Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
35 результатів
Словник букмола
17
oppslagsord
kos
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
,
fra
fransk
,
fra
latin
cursus
‘vei, retning’
;
samme opprinnelse som
kurs
(
1
I)
Значення та вживання
vei
(7)
,
lei
(
1
I
, 2)
Фіксовані вирази
dra sin kos
dra sin vei
Сторінка статті
kos
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
kose
Значення та вживання
lun hygge
som etterledd i ord som
kaffekos
peiskos
klem
(1)
Приклад
få en
kos
Сторінка статті
kos
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
koselig
Приклад
ha det
kos
;
en
kos
tur
Сторінка статті
kose
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
kause
;
påvirket av
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
Значення та вживання
ha det hyggelig, nyte velværet
Приклад
de koste seg virkelig i ferien
;
drikke kaffe og
kose
seg
kjæle
,
kjærtegne
Приклад
kose
med hunden
;
paret satt og koste i sofaen
gjøre det hyggelig
Приклад
kose
for en
Сторінка статті
pakke snippesken
Значення та вживання
pakke sammen, dra sin kos
;
Se:
snippeske
Сторінка статті
sengekos
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kos i senga, særlig brukt om sex
;
sengehygge
(1)
Сторінка статті
syklubb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gruppe av personer som regelmessig kommer sammen for å sy
i overført betydning
: klubb som bare driver med kos
Приклад
kommunestyret skal ikke være noen syklubb
Сторінка статті
stryke
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
berøre lett, særlig med hånden
;
jamfør
strykende
(1)
Приклад
stryke noen over håret
;
han stryker seg over munnen med håndbaken
;
katten strøk seg rundt beina mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
utslette, fjerne
Приклад
stryke
ut og skrive på nytt
;
hele kapitalen var strøket
;
sinnet var som strøket av henne
la utgå
;
sløyfe
Приклад
bli strøket som medlem
;
stryke
seg av lista
rive
(
2
II
, 5)
Приклад
stryke
av seg lua
føre på i et tynt lag
;
smøre
(1)
Приклад
stryke på maling
føre bue over strengene på strykeinstrument
Приклад
han
stryker
så mykt og fint på fela
ikke (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke
en kandidat til eksamen
;
han strøk i matte
presse rogn og melke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minske
(seil)
;
jamfør
berge/stryke/reve seil
fare raskt
;
jamfør
strykende
(2)
Приклад
stryke
av gårde
;
flyene stryker like over hustakene
;
skuta strøk inn fjorden for god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som tegn på at en kapitulerer
stryke med
sette livet til
;
dø
;
gå tapt
hun var nær ved å stryke med i en ulykke
;
ingen hus har strøket med i brannen
stryke med hårene
føye eller smigre
det er best å stryke ham med hårene
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
snippeske
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
om
eldre
forhold
: eske til å oppbevare
snipper
(
1
I)
i
Фіксовані вирази
pakke snippesken
gi opp og dra sin kos
Сторінка статті
sludder
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
sludre
Значення та вживання
tåpelig prat eller påstand
;
tøv
,
tullprat
Приклад
sludder
og vrøvl
;
anklagen er det rene sludder
hyggelig prat om løst og fast
Приклад
et radioprogran med kos og sludder
Сторінка статті
Словник нюношка
18
oppslagsord
kòs
1
I
,
kos
1
I
,
koss
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kǫs
‘haug’
;
samanheng
med
kase
(
2
II)
Значення та вживання
haug
,
dunge
(
1
I)
,
hop
;
avfall etter tømmerhogging
;
tømmervase i elv
rauk
Сторінка статті
kos
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
kose
(
3
III)
Значення та вживання
lun hyggje
Приклад
kos kring leirbålet
som etterledd i ord som
kaffikos
peiskos
klem
(1)
Приклад
få ein kos
Сторінка статті
kos
3
III
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
gjennom
engelsk
,
frå
fransk
,
frå
latin
cursus
‘veg, retning’
;
same opphav som
kurs
(
1
I)
Значення та вживання
veg
(7)
,
lei
(
1
I
, 3)
Фіксовані вирази
dra sin kos
fare sin veg
Сторінка статті
kos
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
koseleg
Приклад
ha det kos
;
ei kos gåve
Сторінка статті
kose
2
II
kosa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
kose
(
1
I)
Значення та вживання
smørje, stryke på
;
søle
(
2
II)
;
røre
(
2
II)
smeikje
;
sladre
Сторінка статті
kose
3
III
kosa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
tysk
(
lieb
)
kosen
‘kjæle’
;
jamfør
kause
(
2
II)
Значення та вживання
godne seg
;
nyte velværet
Приклад
kose seg heime
prate lunt
;
kjæle (for), kjærteikne
Приклад
kose litt i sofaen
gjere det hyggjeleg
Сторінка статті
kose
4
IV
kosa
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Значення та вживання
leggje i haug
Сторінка статті
sengekos
,
sengkos
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
kos i senga, særleg brukt om sex
;
sengehyggje
(1)
Сторінка статті
syklubb
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
gruppe av personar som regelbunde møtest for å sy
i overført tyding: klubb som berre driv med kos
Приклад
kommunestyret skal ikkje vere nokon syklubb
Сторінка статті
stryke
stryka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
strjúka
Значення та вживання
fare lausleg over, særleg med handa
;
jamfør
strykande
(1)
Приклад
stryke nokon over håret
;
stryke seg over munnen med handbaken
;
katten strauk seg rundt føtene mine
glatte med strykejern
Приклад
stryke skjorter
streke over
;
slette ut, fjerne
Приклад
stryke ut og skrive på nytt
;
heile kapitalen vart stroken
;
sinnet var som stroke av henne
la gå ut
;
sløyfe
Приклад
stryke som medlem
;
stryke seg av lista
rive
(
3
III
, 5)
Приклад
stryke av seg lua
stryke på i eit tynt lag
;
smørje
(
2
II
, 1)
Приклад
stryke på måling
føre boge over strengene på strykeinstrument
Приклад
ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
ikkje (la)
bestå
(1)
Приклад
stryke ein kandidat til eksamen
;
ho strauk i matte
presse rogn og mjølke ut av fisk
Приклад
stryke laksen
minke
(2)
(segl)
;
jamfør
berge/stryke/reve segl
fare snøgt
;
jamfør
strykande
(2)
Приклад
stryke på dør
;
stryke av garde
;
flya stryk like over hustaka
;
skuta strauk ut fjorden med god bør
Фіксовані вирази
stryke flagget
fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
stryke med
setje livet til
;
døy
;
gå tapt
ein hest strauk med i ein låvebrann
;
fleire millionar kroner kan stryke med
stryke med håra
føye eller smiske med
det er best å stryke han med håra
stryke på dør
springe ut av huset
ho kledde raskt på seg og strauk på dør
stryke sin kos
forsvinne
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100