Розширений пошук

35 результатів

Словник букмола 17 oppslagsord

kos 1

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk, fra fransk, fra latin cursus ‘vei, retning’; samme opprinnelse som kurs (1

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • dra sin kos
    dra sin vei

kos 2

іменник чоловічий

Походження

av kose

Значення та вживання

  1. lun hygge
  2. Приклад
    • få en kos

kos 3

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • ha det kos;
  • en kos tur

kose

дієслово

Походження

jamfør kause; påvirket av tysk (lieb)kosen ‘kjæle’

Значення та вживання

  1. ha det hyggelig, nyte velværet
    Приклад
    • de koste seg virkelig i ferien;
    • drikke kaffe og kose seg
  2. Приклад
    • kose med hunden;
    • paret satt og koste i sofaen
  3. gjøre det hyggelig
    Приклад
    • kose for en

pakke snippesken

Значення та вживання

pakke sammen, dra sin kos;

sengekos

іменник чоловічий

Значення та вживання

kos i senga, særlig brukt om sex;

syklubb

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. gruppe av personer som regelmessig kommer sammen for å sy
  2. i overført betydning: klubb som bare driver med kos
    Приклад
    • kommunestyret skal ikke være noen syklubb

stryke

дієслово

Походження

norrønt strjúka

Значення та вживання

  1. berøre lett, særlig med hånden;
    Приклад
    • stryke noen over håret;
    • han stryker seg over munnen med håndbaken;
    • katten strøk seg rundt beina mine
  2. glatte med strykejern
    Приклад
    • stryke skjorter
  3. streke over;
    utslette, fjerne
    Приклад
    • stryke ut og skrive på nytt;
    • hele kapitalen var strøket;
    • sinnet var som strøket av henne
  4. la utgå;
    sløyfe
    Приклад
    • bli strøket som medlem;
    • stryke seg av lista
  5. Приклад
    • stryke av seg lua
  6. føre på i et tynt lag;
    Приклад
    • stryke på maling
  7. føre bue over strengene på strykeinstrument
    Приклад
    • han stryker så mykt og fint på fela
  8. ikke (la) bestå (1)
    Приклад
    • stryke en kandidat til eksamen;
    • han strøk i matte
  9. presse rogn og melke ut av fisk
    Приклад
    • stryke laksen
  10. fare raskt;
    Приклад
    • stryke av gårde;
    • flyene stryker like over hustakene;
    • skuta strøk inn fjorden for god bør

Фіксовані вирази

  • stryke flagget
    fire flagget som tegn på at en kapitulerer
  • stryke med
    sette livet til;
    ;
    gå tapt
    • hun var nær ved å stryke med i en ulykke;
    • ingen hus har strøket med i brannen
  • stryke med hårene
    føye eller smigre
    • det er best å stryke ham med hårene
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
  • stryke sin kos
    forsvinne

snippeske

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: eske til å oppbevare snipper (1 i

Фіксовані вирази

  • pakke snippesken
    gi opp og dra sin kos

sludder

іменник середній

Походження

av sludre

Значення та вживання

  1. tåpelig prat eller påstand;
    Приклад
    • sludder og vrøvl;
    • anklagen er det rene sludder
  2. hyggelig prat om løst og fast
    Приклад
    • et radioprogran med kos og sludder

Словник нюношка 18 oppslagsord

kòs 1, kos 1, koss 1

іменник жіночий

Походження

norrønt kǫs ‘haug’; samanheng med kase (2

Значення та вживання

  1. avfall etter tømmerhogging;
    tømmervase i elv

kos 2

іменник чоловічий

Походження

av kose (3

Значення та вживання

  1. lun hyggje
    Приклад
    • kos kring leirbålet
  2. Приклад
    • få ein kos

kos 3

іменник чоловічий

Походження

gjennom engelsk, frå fransk, frå latin cursus ‘veg, retning’; same opphav som kurs (1

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • dra sin kos
    fare sin veg

kos 4

прикметник

Значення та вживання

Приклад
  • ha det kos;
  • ei kos gåve

kose 2

kosa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

samanheng med kose (1

Значення та вживання

  1. smørje, stryke på;

kose 3

kosa

дієслово

Походження

tysk (lieb)kosen ‘kjæle’; jamfør kause (2

Значення та вживання

  1. godne seg;
    nyte velværet
    Приклад
    • kose seg heime
  2. prate lunt;
    kjæle (for), kjærteikne
    Приклад
    • kose litt i sofaen
  3. gjere det hyggjeleg

kose 4

kosa

дієслово
розділений інфінітив: -a

Значення та вживання

leggje i haug

sengekos, sengkos

іменник чоловічий

Значення та вживання

kos i senga, særleg brukt om sex;

syklubb

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. gruppe av personar som regelbunde møtest for å sy
  2. i overført tyding: klubb som berre driv med kos
    Приклад
    • kommunestyret skal ikkje vere nokon syklubb

stryke

stryka

дієслово

Походження

norrønt strjúka

Значення та вживання

  1. fare lausleg over, særleg med handa;
    Приклад
    • stryke nokon over håret;
    • stryke seg over munnen med handbaken;
    • katten strauk seg rundt føtene mine
  2. glatte med strykejern
    Приклад
    • stryke skjorter
  3. streke over;
    slette ut, fjerne
    Приклад
    • stryke ut og skrive på nytt;
    • heile kapitalen vart stroken;
    • sinnet var som stroke av henne
  4. la gå ut;
    sløyfe
    Приклад
    • stryke som medlem;
    • stryke seg av lista
  5. Приклад
    • stryke av seg lua
  6. stryke på i eit tynt lag;
    Приклад
    • stryke på måling
  7. føre boge over strengene på strykeinstrument
    Приклад
    • ho stryk bogen så mjukt og fint på fela
  8. ikkje (la) bestå (1)
    Приклад
    • stryke ein kandidat til eksamen;
    • ho strauk i matte
  9. presse rogn og mjølke ut av fisk
    Приклад
    • stryke laksen
  10. fare snøgt;
    Приклад
    • stryke på dør;
    • stryke av garde;
    • flya stryk like over hustaka;
    • skuta strauk ut fjorden med god bør

Фіксовані вирази

  • stryke flagget
    fire flagget som teikn på at ein kapitulerer
  • stryke med
    setje livet til;
    døy;
    gå tapt
    • ein hest strauk med i ein låvebrann;
    • fleire millionar kroner kan stryke med
  • stryke med håra
    føye eller smiske med
    • det er best å stryke han med håra
  • stryke på dør
    springe ut av huset
    • ho kledde raskt på seg og strauk på dør
  • stryke sin kos
    forsvinne