Розширений пошук

117 результатів

Словник букмола 56 oppslagsord

knuse

дієслово

Походження

jamfør norrønt knosa ‘slå, klemme, knuse’ og knúska ‘denge’

Значення та вживання

  1. slå eller klemme fast masse i stykker
    Приклад
    • knuse et glass;
    • knuse stein til singel
  2. ødelegge, slå ned;
    jamfør knusende
    Приклад
    • knuse et opprør;
    • være knust av sorg
  3. bli knust
    Приклад
    • det spruter stein på frontruta og vinduet knuser

støte, støyte

дієслово

Походження

norrønt steyta

Значення та вживання

  1. føre noe inn i, i mot eller gjennom noe med stor kraft;
    Приклад
    • støte stokken i golvet;
    • han støter spydet i målskiva
  2. føre noe vekk fra seg med stor kraft;
    Приклад
    • de støtte båten fra land;
    • støtte kule;
    • de støtte opp døra
  3. knuse med noe hardt
    Приклад
    • støte hull på isen med en jernstang;
    • støte krydderet i stykker i en morter
  4. treffe en hindring;
    renne mot noe;
    Приклад
    • båten støtte på grunn;
    • bilene støtte sammen
  5. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støte i et horn;
    • støte i nesen
  6. gjøre noen fornærmet;
    forulempe, krenke
    Приклад
    • jeg mente ikke å støte deg;
    • bli støtt over noe
    • brukt som adjektiv:
      • virke støtende;
      • en støtende bemerkning

Фіксовані вирази

  • støte an mot
    komme i konflikt med
    • forslaget støter an mot de etiske retningslinjene
  • støte bort
    vise bort;
    stenge ute
    • de vil ikke støte bort noen kunder
  • støte fra seg
    1. markere avstand til;
      ikke ville være sammen med
      • støte fra seg store velgergrupper;
      • hun støter barna sine fra seg
    2. om organ: ikke lage naturlig forbindelse med;
      ikke ta opp i seg
      • kroppen støtte fra seg den nye nyren
  • støte mot
    1. komme borti;
      råke (4, 1)
      • spaden støter mot en stein;
      • skroget støtte mot isfjellet
    2. komme i konflikt med
      • dette støter mot gamle tradisjoner;
      • forslaget støtte mot loven
  • støte opp til
    ligge rett ved
    • vidda støter opp til noen høye topper
  • støte på
    tilfeldig treffe på
    • jeg støtte på en kollega på festen i går
  • støte sammen
    bli sterkt uenig
    • de støtte sammen over budsjettet
  • støte til
    komme i tillegg
    • flere problemer støtte til
  • støte ut
    vise bort;
    utelukke
    • støte ut, straffe og fordømme;
    • vi vil ikke støte ut eldre arbeidstakere

vindu

іменник середній

Походження

norrønt vindauga, opprinnelig ‘vindøye, lufthull’

Значення та вживання

  1. åpning i vegg eller tak på bygning, kjøretøy eller lignende
    Приклад
    • et hus med store vinduer;
    • det trekker fra vinduet;
    • se ut av vinduet;
    • sette seg på en plass med vindu;
    • høre fuglekvitter utenfor vinduet
  2. karm (1) fylt med glass (1) som er festet i et vindu (1);
    Приклад
    • åpne vinduet;
    • sitte lent mot vinduet;
    • knuse vinduet;
    • det er en sprekk i vinduet
  3. noe som ligner et vindu (1)
    Приклад
    • vindu på konvolutt;
    • vindu på måleinstrument
  4. avgrenset rute på skjerm som inneholder grensesnittet til et dataprogram
    Приклад
    • åpne et nytt vindu i nettleseren;
    • ha mange vinduer åpne;
    • jobbe i flere vinduer samtidig
  5. tidsavgrenset mulighet eller åpning;
    Приклад
    • vi har bare et kort vindu der forholdene ligger til rette;
    • utøveren har et kort vindu til å prestere

Фіксовані вирази

  • kaste penger ut av vinduet
    bruke penger til ingen nytte

fragil

прикметник

Вимова

fragiˊl eller  frasjiˊl

Походження

gjennom fransk, fra latin fragilis ‘skrøpelig’; beslektet med fragment

Значення та вживання

  1. som er lett å ødelegge eller knuse;
  2. nærtagende, sårbar

slodd, slodde 1

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. harv til å knuse klumper i pløyd jord med
  2. redskap til å preparere skiløyper med
  3. stor kjelke;
    slede som brukes til å kjøre stein eller lignende

slegge 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

norrønt sleggja; beslektet med slå (2

Значення та вживання

  1. stor, tung hammer med langt skaft
    Приклад
    • knuse stein med slegge
  2. i overført betydning: (for) sterke ord eller tiltak
    Приклад
    • redaktøren brukte sleggen mot det politiske rotet;
    • treneren tok fram sleggen i pausen
  3. i idrett: kuleformet redskap med ståltråd og håndtak til å kaste
    Приклад
    • kaste slegge
  4. Приклад
    • ha norgesrekorden i slegge
  5. i overført betydning: arm eller bein med stor muskelkraft
    Приклад
    • hun tok fram slegga, og ballen suste inn i krysset

stumpe

дієслово

Походження

av stump (1

Значення та вживання

  1. gå ustøtt, stabbe
  2. slokke med å knuse gloa
    Приклад
    • stumpe en sigarett

Фіксовані вирази

  • stumpe røyken
    slutte å røyke sigaretter eller lignende

småstykke

іменник середній

Значення та вживання

  1. liten del eller bit
    Приклад
    • knuse et speil i småstykker
  2. lite musikkstykke, teaterstykke eller lignende
    Приклад
    • småstykker av Debussy

smuldre

дієслово

Походження

beslektet med smule (1

Значення та вживання

  1. løse seg opp i smådeler
    Приклад
    • asfalten smuldrer
    • brukt som adjektiv:
      • smuldrende asfalt;
      • en smuldret masse
  2. Приклад
    • smuldre jordklumper
  3. i overført betydning: miste betydning;
    forsvinne
    Приклад
    • makten begynner å smuldre;
    • resepekten smuldret

Фіксовані вирази

  • smuldre bort
    bli borte;
    forsvinne
    • håpet har smuldret bort
  • smuldre opp
    1. løse seg opp i småbiter
      • betongen smuldret opp
    2. bli borte
      • gode intensjoner kan smuldre opp

slå inn

Значення та вживання

Se: slå
  1. knuse eller ødelegge med et kraftig slag innover
    Приклад
    • slå inn døra
  2. om dør, vindu og lignende: svinge innover
    Приклад
    • dører som slår inn
  3. velte eller strømme inn i eller over noe
    Приклад
    • bølgene slo inn i båten;
    • røyken slår inn i rommet
  4. begynne plutselig og voldsomt;
    bryte løs
    Приклад
    • finanskrisen slo inn i 2008
  5. taste inn
    Приклад
    • slå inn prisen

Словник нюношка 61 oppslagsord

knuse

knusa

дієслово

Походження

jamfør norrønt knosa ‘slå, klemme, knuse’ og knúska ‘dengje’

Значення та вживання

  1. slå eller klemme fast masse til mindre delar
    Приклад
    • bli knust under noko;
    • knuse eit glas
  2. øydeleggje, slå ned;
    jamfør knusande
    Приклад
    • knuse eit opprør;
    • vere knust av sorg;
    • eg skal knuse deg!
  3. bli knust
    Приклад
    • han kasta stein på vindauget, så glaset knuste

støyte

støyta

дієслово

Походження

norrønt steyta

Значення та вживання

  1. føre noko inn i, i mot eller gjennom noko med stor kraft;
    Приклад
    • støyte spydet i målskiva;
    • han støytte stokken i golvet
  2. føre noko vekk frå seg med stor kraft;
    Приклад
    • støyte kule;
    • dei støyter båten frå land;
    • ho støytte bilen utfor eit stup
  3. knuse med noko hardt
    Приклад
    • støyte hol på isen med ei jernstong;
    • ho støytte peparen i mortaren
  4. råke ei hindring;
    renne mot noko;
    Приклад
    • båten støytte hardt mellom bårene;
    • bilane støytte saman;
    • støyte mot kvarandre
  5. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støyte i eit horn;
    • han støyter i nasen
  6. gjere nokon fornærma eller utilpass;
    fornærme, krenkje
    Приклад
    • eg meinte ikkje å støyte deg;
    • kjenne seg støytt over noko
    • brukt som adjektiv:
      • verke støytande;
      • ein støytande spøk

Фіксовані вирази

  • støyte bort
    vise (nokon) bort
  • støyte frå seg
    1. lage avstand til;
      ikkje ville vere saman med
      • støyte frå seg potensielle kjøparar;
      • han støytte barna sine frå seg
    2. om organ: ikkje lage naturleg samband med;
      ikkje ta opp i seg
      • kroppen støytte frå seg den nye nyra
  • støyte mot
    1. komme borti;
      råke (3, 1)
      • bilen støytte mot fortauskanten
    2. komme i konflikt med
      • dei to prinsippa støytter mot kvarandre;
      • vi støytte mot gamle tradisjonar
  • støyte på
    tilfeldig treffe på
    • eg støytte på naboen på butikken i dag
  • støyte saman
    bli sterkt usamde
    • dei støytte saman over budsjettet
  • støyte til
    kome i tillegg
    • komplikasjonar støytte til under vegs
  • støyte ut
    vise bort;
    stengje ute

vindauge, vindauga

іменник середній

Походження

norrønt vindauga, opphavleg ‘lufthol’

Значення та вживання

  1. opning i vegg eller tak på bygning, køyretøy eller liknande
    Приклад
    • høyre noko utanfor vindauget;
    • eit hus med store vindauge;
    • store vindauge slepper inn mykje lys;
    • sjå ut av vindauget;
    • setje seg på ein plass med vindauge
  2. karm (1) fylt med glas (1) som er festa i eit vindauge (1);
    Приклад
    • vindauget står ope;
    • stengje vindauget;
    • knuse vindauget;
    • det er ein sprekk i vindauget
  3. noko som liknar eit vindauge (2)
    Приклад
    • vindauge på konvolutt;
    • vindauge på måleinstrument
  4. avgrensa rute på skjerm som inneheld grensesnittet til eit dataprogram
    Приклад
    • opne eit nytt vindauge i nettlesaren;
    • ha mange vindauge opne;
    • jobbe i fleire vindauge samstundes
  5. tidsavgrensa moglegheit eller opning;
    Приклад
    • vi må nytte det korte vindauget vi har;
    • dei har berre eit kort vindauge å gjere jobben på

Фіксовані вирази

  • kaste pengar ut av vindauget
    bruke pengar til inga nytte

slodd, slodde 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

samanheng med slo (3

Значення та вживання

  1. harv (1 til å knuse klumpar i pløgd jord med
  2. reiskap til å preparere skiløyper med
  3. stor kjelke;
    slede som blir brukt til å køyre stein eller liknande

sleggje 1, slegge 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sleggja; samanheng med slå (2

Значення та вживання

  1. stor, tung hamar med langt skaft
    Приклад
    • knuse steinen med sleggje
  2. i overført tyding: (for) sterke ord eller tiltak
    Приклад
    • redaktøren brukte sleggja mot det politiske rotet;
    • trenaren tok fram sleggja i pausen
  3. i idrett: kuleforma reiskap med ståltråd og handtak til å kaste
    Приклад
    • kaste sleggje
  4. Приклад
    • setje rekord i sleggje
  5. i overført tyding: arm eller bein med stor muskelkraft
    Приклад
    • han brukte sleggja og skåra i siste minutt

stumpe

stumpa

дієслово

Походження

av stump (1

Значення та вживання

  1. gå ustøtt;
  2. sløkkje med å knuse gloa
    Приклад
    • stumpe ein sigarett

Фіксовані вирази

  • stumpe røyken
    slutte å røykje sigarettar eller liknande

mølje

іменник жіночий

Походження

norrønt mylja ‘knuse’; av mylje

Значення та вживання

  1. rett av flatbrød bløytt i varm kjøt- eller fiskekraft med feitt i
  2. nordnorsk rett av kokt torsk, lever og rogn
  3. Приклад
    • lage mølje;
    • spelarane vart liggjande i ei mølje framfor mål

smuldre

smuldra

дієслово

Походження

samanheng med smule (1

Значення та вживання

  1. løyse seg opp i småbitar
    Приклад
    • granitten smuldrar
    • brukt som adjektiv:
      • smuldrande sement;
      • ein smuldra jordklump
  2. Приклад
    • smuldre åkeren
  3. i overført tyding: få mindre innverknad;
    forsvinne

Фіксовані вирази

  • smuldre bort
    bli borte;
    forsvinne
    • tradisjonen med hestesjå har smuldra bort
  • smuldre opp
    1. løyse seg opp i småbitar
      • betongen smuldra opp
    2. bli borte
      • fritidstilboda smuldrar opp

slå ut

Значення та вживання

Sjå: slå
  1. knuse eller øydeleggje med eit kraftig slag
    Приклад
    • slå ut ei rute;
    • ho fekk slått ut ei tann
  2. vinne over;
    konkurrere ut
    Приклад
    • slå ut konkurrenten frå tevlinga
  3. setje ut av spel
    Приклад
    • vere heilt slått ut av varmen
  4. gjere ei brå rørsle utover
    Приклад
    • slå ut med armane
  5. gje positivt resultat på test eller prøve
    Приклад
    • promilletesten slo ut
  6. få ei viss verknad;
    føre til
    Приклад
    • auka kostnader slår ut i høgare prisar
  7. brått kome fram og vise seg
    Приклад
    • sjukdomen har slått ut igjen;
    • striden slo ut
  8. tøme ut væske eller masse
    Приклад
    • slå ut mjølka
  9. om dør, vindauge og liknande: svinge utover
    Приклад
    • dører som slår ut

slå ned

Значення та вживання

Sjå: slå
  1. slå ein person så hardt at hen går over ende og blir skadd
    Приклад
    • ho vart slått ned i ei mørk gate
  2. nedkjempe;
    Приклад
    • slå ned ein demonstrasjon
  3. om lyn: råke
    Приклад
    • lynet slo ned i nærleiken
  4. om tanke, kjensle eller hending: råke brått og uventa med stor kraft
    Приклад
    • ein tanke slår ned i han