Розширений пошук

156 результатів

Словник букмола 76 oppslagsord

kasse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk, fra italiensk; av latin capsa, beslektet med capere ‘ta, romme’

Значення та вживання

  1. (oftest firkantet) beholder av tre, metall, plast eller lignende i varierende størrelse
    Приклад
    • pakke bøker i kasser;
    • en kasse appelsiner
  2. noe som minner om formen av en kasse
    Приклад
    • bilen er en gammel kasse;
    • bydelen består bare av store kasser av betong
  3. noe som omgir og beskytter noe
  4. sted for inn- og utbetalinger i butikk, bank eller lignende
    Приклад
    • sitte i kassa
  5. pengebeholdning;
    kassaapparat, pengeskrin
    Приклад
    • hun gjør opp kassa;
    • de stjal kassa
  6. midler eller fond til samfunnsformål eller for medlemmene i en institusjon

Фіксовані вирази

  • ebbe i kassa
    lite penger;
    pengemangel
    • denne middagen passer fint når det er ebbe i kassa
  • per/pr. kasse
    • som har penger
      • den som har et kredittkort er alltid per kasse
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • han er ikke helt per kasse i dag;
      • teknikken er ikke helt per kasse;
      • han er alltid per kasse når det gjelder mote
  • spytte i kassa
    gi økonomisk støtte;
    betale;
    spytte i bøssa
    • kommunen må spytte i kassa slik at det kan bygges ny fotballbane

skuffe 2

іменник жіночий або чоловічий

Походження

samme opprinnelse som skuff

Значення та вживання

  1. skovl- eller spadelignende redskap;
    jamfør snøskuffe
  2. solid kasse på traktor eller lignende til å flytte løsmasse med
    Приклад
    • skuffa på en gravemaskin

søppelkasse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

(større) kasse til å ha søppel (1) i;

trebunn, trebotn

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ei kasse med trebunn
  2. i flertall: tresko (2), klogger
    Приклад
    • trebunner fra Holland

ebbe i kassa

Значення та вживання

lite penger;
pengemangel;
Se: kasse
Приклад
  • denne middagen passer fint når det er ebbe i kassa

per/pr. kasse

Значення та вживання

Se: kasse
  1. som har penger
    Приклад
    • den som har et kredittkort er alltid per kasse
  2. som føler seg i form;
    som er i orden
    Приклад
    • han er ikke helt per kasse i dag;
    • teknikken er ikke helt per kasse;
    • han er alltid per kasse når det gjelder mote

pakke sammen

Значення та вживання

Se: sammen
  1. samle og legge i en veske, kasse eller lignende
    Приклад
    • pakke sammen utstyret
  2. avslutte en virksomhet;
    gi opp
    Приклад
    • de har gått konkurs og pakket sammen

pakke sammen

Значення та вживання

Se: pakke
  1. samle og legge i en veske, kasse eller lignende;
    rydde og legge bort
    Приклад
    • pakke sammen sakene sine
  2. avslutte en virksomhet;
    gi opp
    Приклад
    • hvis strømmen blir enda dyrere, kan bedriften bare pakke sammen

pakke ut

Значення та вживання

ta ut av koffert, kasse, bagasjerom eller lignende;
tømme for bagasje eller lagrede ting;
Se: pakke
Приклад
  • pakke ut av bilen;
  • pakke ut kofferten

selvbetjent, sjølbetjent

прикметник

Значення та вживання

som en betjener selv;
som ikke har ansatte som hjelper en
Приклад
  • vi betalte varene i en selvbetjent kasse;
  • de bodde på en selvbetjent turisthytte

Словник нюношка 80 oppslagsord

kasse

іменник жіночий або чоловічий

Походження

gjennom tysk, frå italiensk; av latin capsa, samanheng med capere ‘ta, romme’

Значення та вживання

  1. (oftast firkanta) behaldar av tre, metall, plast eller liknande av varierande storleik;
    stor øskje
    Приклад
    • ei kasse øl;
    • dei pakka bøkene i kasser
  2. noko som minner om forma av ei kasse
    Приклад
    • bilen er ei gammal kasse;
    • bydelen er berre store kasser av betong
  3. noko som omgjev eller beskytter noko
  4. rom eller stad for inn- og utbetalingar i butikk, bank, kontor eller liknande
    Приклад
    • sitje i kassa
  5. forråd av pengar;
    kassaapparat, pengeskrin
    Приклад
    • ho tel opp kassa;
    • dei stal av kassa
  6. middel eller fond for medlemene i ein institusjon eller til samfunnsføremål

Фіксовані вирази

  • ebbe i kassa
    lite pengar;
    pengemangel
    • det er ebbe i kassa, så det var ikkje pengar til røyk
  • per/pr. kasse
    • som har pengar
    • som føler seg i form;
      som er i orden
      • ho kjenner seg ikkje per kasse i dag;
      • uttalen er ikkje heil per kasse;
      • ho er alltid per kasse når det gjeld mote
  • spytte i kassa
    gje økonomisk støtte;
    spytte i børsa
    • fleire investorar spytta i kassa for å sikre det lokale museet

spikre

spikra

дієслово

Походження

av spikar

Значення та вживання

  1. feste med spikar;
    slå i spikar
    Приклад
    • spikre fast ei fjøl;
    • spikre igjen ei dør;
    • ho spikrar saman ei kasse;
    • dei hamra og spikra
  2. i overført tyding: fastleggje
    Приклад
    • spikre ei avtale;
    • programmet for arrangementet er spikra

Фіксовані вирази

  • sitje/stå som spikra
    • sitje fast;
      stå heilt urørleg
      • vindauget sat som spikra;
      • ho står som spikra i døropninga
    • vere festa i minnet
      • opplevingane frå krigen sit som spikra

søppelkasse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

(større) kasse til å ha søppel (1) i;

trebotn

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. botn av tre
    Приклад
    • ei kasse med trebotn
  2. Приклад
    • trebotnar frå Holland

senkekasse, senkkasse

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

stor kasse med sand eller liknande som blir søkkt i vatn og brukt til fundament for kai eller bru

kiste

іменник жіночий

Походження

norrønt kista; av latin cista

Значення та вживання

  1. stor kasse med lok;
    stort skrin
    Приклад
    • ei rosemåla kiste
  2. kasse til å gravleggje ein avliden (2) i;
    jamfør sarkofag
  3. reiskap eller innretning som liknar ei kiste (1)

øskje

іменник жіночий

Походження

av ask (1

Значення та вживання

boks, særleg av papp eller tre, som blir brukt til oppbevaring, frakt eller liknande;
Приклад
  • ei øskje fyrstikker;
  • opne øskja;
  • pakke flyttelasset i øskjer

Фіксовані вирази

  • Pandoras øskje
    gjenstand eller situasjon som fører til problem eller ulykker;
    Pandoras eske;
    jamfør pandoraøskje
    • hendinga opna ei Pandoras øskje med grums og korrupsjon;
    • arven vart ei Pandoras øskje av problem for henne
  • som troll av øskje
    plutseleg, overraskande;
    som troll av eske
    • plutseleg var han der, som troll av øskje
  • troll i øskje
    leiketøy med figur som sprett opp når loket blir teke av;
    troll i eske

urne

іменник жіночий

Походження

latin urna

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ei urne med blomar i
  2. boks til eller med oska etter nokon som er kremert
    Приклад
    • setje ned urna
  3. boks, kasse til eller med avgjevne røystesetlar
    Приклад
    • valurne;
    • gå til urnenerøyste

skuffe 1

іменник жіночий

skuff

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk schuf

Значення та вживання

open kasse til å skuve ut og inn i bord, kommodar, diskar eller liknande
Приклад
  • dra ut ei skuffe i kjøkenbenken

Фіксовані вирази

  • av første skuffe
    som utmerkjer seg
    • eit orkester av første skuffe
  • av verste skuffe
    av verste sort;
    heilt elendig
    • eit samansurium av verste skuffe
  • ikkje den skarpaste kniven i skuffa
    ikkje blant dei klokaste;
    mindre intelligent

saman

прислівник

Походження

norrønt saman

Значення та вживання

  1. i lag, med kvarandre
    Приклад
    • bu saman;
    • arbeide saman;
    • drikke eit glas saman;
    • eige noko saman;
    • gå saman om noko;
    • ha barn saman;
    • sitje tett saman;
    • slutte seg saman;
    • vegane bind grendene saman
  2. i gruppe eller flokk
    Приклад
    • stimle saman;
    • flokke seg saman
  3. mot kvarandre
    Приклад
    • slå hendene saman;
    • bilane støytte saman
  4. i haug, i ein masse
    Приклад
    • flyte saman;
    • samle saman;
    • ruske saman papira;
    • snøen føykte saman
  5. i hop
    Приклад
    • brette saman mjølkekartongen;
    • slå saman ei bok;
    • spikre saman ei kasse;
    • leggje saman tala;
    • alltid bli nemnde saman;
    • dei to bitane er limte saman;
    • traseen bind saman dei to kommunane;
    • dikte saman eit eventyr

Фіксовані вирази

  • alle saman
    mest om personar: alle (av eit visst tal);
    dei som er rekna med
    • dei kom, alle saman;
    • kjære alle saman!
  • alt saman
    det heile;
    det som skal reknast med
    • du får alt saman for 100 kroner
  • blande saman
    • røre saman
      • bland saman egg og mjølk
    • forveksle
      • det er vanleg å blande saman to omgrep
  • bli saman
    bli kjærastar
  • bryte saman
    • gå i stykke
      • maskinen braut saman;
      • keisardømet braut saman
    • uttrykkje sterke kjensler
      • han braut saman i gråt
    • bli avbroten
      • forhandlingane braut saman
  • henge saman
  • pakke saman
    • samle og leggje i ei veske, kasse eller liknande
      • pakke saman sakene sine
    • avslutte ei verksemd;
      gje opp
      • viss vi ikkje får fleire kundar, kan vi like godt pakke saman
  • stå saman
    vere solidarisk
  • ta seg saman
    stramme seg opp
  • til saman
    i det store og heile;
    alt i alt
    • det blir til saman 800 kroner