Розширений пошук

385 результатів

Словник букмола 192 oppslagsord

inne

прислівник

Походження

norrønt inni; i betydningen ‘på moten’ fra engelsk

Значення та вживання

  1. i det indre av, innenfor grensen av noe (i hus, rom eller lignende)
    Приклад
    • holde seg inne;
    • inne i byen;
    • bo inne i landet;
    • høre bråk inne i huset;
    • er far din inne?
  2. nære ved
    Приклад
    • inne ved land
  3. ved målet;
    Приклад
    • vi var inne ved vannet klokka ti
  4. om tid: inntruffet, kommet
    Приклад
    • tiden var inne til å avslutte
  5. kjent med, innvidd
    Приклад
    • være godt inne i sakene
  6. på moten;
    Приклад
    • gjenbruk er inne for tiden

Фіксовані вирази

  • ha formen inne
    være i form
  • holde seg inne med
    sørge for å være god venn med
    • det er best å holde seg inne med sjefen
  • sitte inne
    være i fengsel
  • sitte inne med
    rå eller disponere over;
    ha
    • sitte inn med kunnskap om litt av hvert
  • sitte langt inne
    være vanskelig å oppnå
    • seieren satt langt inne
  • stå inne for
    garantere for
  • være inne på
    snakke om

snø inne

Значення та вживання

bli isolert av sterkt snøfall;
Se: snø
Приклад
  • de snødde inne på hytta

snø 2

дієслово

Походження

norrønt snjóva

Значення та вживання

falle nedbør i form av snø (1, 1)
Приклад
  • det snødde tett og jevnt;
  • det har snødd i hele dag

Фіксовані вирази

  • snø igjen
    bli fylt med eller dekket av snø
    • skisporet var snødd igjen
  • snø inne
    bli isolert av sterkt snøfall
    • de snødde inne på hytta
  • snø ned
    bli dekket av snø
    • hytta var helt snødd ned

inderlig

прикметник

Походження

av dansk inderlig; jamfør norrønt innarliga ‘langt inne’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • et inderlig vennskap;
    • et inderlig ønske
  2. brukt som adverb: veldig;
    Приклад
    • det vet du så inderlig godt;
    • nå er jeg så inderlig lei

hull 1, høl 1

іменник середній

Походження

norrønt hol; av hul

Значення та вживання

  1. åpning gjennom noe
    Приклад
    • krype gjennom et hull i gjerdet;
    • slå et hull i muren;
    • slite hull på strømpene;
    • rive hull i buksebaken;
    • ha hull i ørene;
    • spenne inn beltet et hull
  2. Приклад
    • ha store hull i kunnskapene
  3. Приклад
    • veien var full av hull;
    • grave et dypt hull i jorda;
    • ha hull i en tann
  4. celle (1) til å sperre noen inne i;
    Приклад
    • putte noen i hullet
  5. lite, mørkt værelse;
    utrivelig sted
    Приклад
    • et avsidesliggende hull;
    • industristedet var et ordentlig hull;
    • hybelen var et trangt hull

Фіксовані вирази

  • få hull på
    få tak i innholdet;
    la innholdet få fritt utløp;
    få has på
  • hull i hodet
    dumt, vanvittig, bort i natta;
    høl i huet
  • stikke hull på
    få tak i innholdet;
    la innholdet få fritt utløp
    • stikke hull på byllen
  • svart hull
    område i verdensrommet med så sterk gravitasjon at ingenting slipper ut, ikke engang lys
    • svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
  • ta hull på
    • åpne og begynne å bruke av
      • skal vi ta hull på vinflaska?
    • nevne (noe som er vondt og vanskelig)

synkope

іменник чоловічий

Походження

fra gresk ‘sammenslåing’, av syn- og kope ‘slag’; jamfør syn-

Значення та вживання

  1. i musikk: sammentrekning av et tungt og et lett taktslag slik at vekten kommer til å ligge på det lette taktslaget
  2. i språkvitenskap: bortfall av vokal eller stavelse inne i et ord, for eksempel i ‘by’n’ for ‘byen’;
    jamfør apokope

i god stim

Значення та вживання

i høy fart;
i en periode med fin framgang;
Se: stim
Приклад
  • laget er inne i en god stim

stim 1

іменник чоловічий

Походження

av engelsk steam

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • for full stim
    for fullt;
    for full fart;
    av alle krefter
    • båten går for full stim;
    • vi må jobbe for full stim om vi skal bli ferdig til jul
  • få opp stimen
    sette opp farten;
    øke innsatsen eller forbedre prestasjonen
  • i god stim
    i høy fart;
    i en periode med fin framgang
    • laget er inne i en god stim

stillelesing, stillelesning

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

det å lese inne i seg;
til forskjell fra høytlesing

fortrolig

прикметник

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. som en betror seg til;
    som en har gjensidig tillit til;
    Приклад
    • de er fortrolige venner;
    • sitte i fortrolig samtale
    1. brukt som substantiv:
      • hun er min fortrolige
  2. kjent med;
    vant til;
    inne i
    Приклад
    • gjøre seg fortrolig med forholdene;
    • han blir aldri fortrolig med klassisk musikk
  3. som ikke skal gjøres videre kjent, hemmelig (1), konfidensiell
    Приклад
    • fortrolige dokumenter

Словник нюношка 193 oppslagsord

inne

прислівник

Походження

norrønt inni; i tydinga ‘på moten’ frå engelsk

Значення та вживання

  1. i det indre av, innanfor grensa av noko (i hus, rom eller liknande)
    Приклад
    • halde seg inne;
    • inne i byen;
    • bu inne i landet;
    • det var nokon inne i huset;
    • det var ingen inne
  2. nær ved, attmed
    Приклад
    • båten låg inne ved land
  3. ved målet;
    Приклад
    • dei var inne i byen klokka ti
  4. om tid: komen, innleidd
    Приклад
    • tida er inne;
    • ei ny tid er inne
  5. kjend med, innvigd
    Приклад
    • vere godt inne i ei sak
  6. på moten;
    Приклад
    • gjenbruk er inne for tida

Фіксовані вирази

  • ha forma inne
    vere i form
  • halde seg inne med
    syte for å vere god ven med
    • det er best å halde seg inne med sjefen
  • sitje inne
    vere i fengsel
  • sitje inne med
    rå eller disponere over;
    ha
    • sitje inn med alle svara
  • sitje langt inne
    vere vanskeleg å oppnå
    • sigeren sat langt inne
  • stå inne for
    garantere for
  • vere inne på
    snakke om

snø inne

Значення та вживання

bli isolert på grunn av sterkt snøfall;
Sjå: snø
Приклад
  • de snødde inne på hytta

snø 2, snøe

snøa

дієслово

Походження

norrønt snjóva

Значення та вживання

kome nedbør som snø (1
Приклад
  • det snødde jamt og tett;
  • når det snør og stormar som verst

Фіксовані вирази

  • snø igjen
    bli fylt med eller dekt av snø
    • vegen snødd igjen
  • snø inne
    bli isolert på grunn av sterkt snøfall
    • de snødde inne på hytta
  • snø ned
    bli dekt av snø
    • hytta var heilt snødd ned

lengst 2

прислівник

Значення та вживання

  1. superlativ av langt
    Приклад
    • lengst vest;
    • tettstaden lengst inne i fjorden
  2. superlativ av lenge (2;
    jamfør for lengst
    Приклад
    • vente lengst av alle

innlengst

прикметник

Значення та вживання

lengst inne
Приклад
  • trengje inn til innlengste kroken;
  • innlengst inne

inste

іменник середній

Походження

av inst

Значення та вживання

det som er lengst inne;
jamfør indre (1
Приклад
  • vere oppskaka i sitt inste

inst

прикметник

Походження

norrønt innarst, innst; av inn (2 og indre (2

Значення та вживання

som ligg lengst eller djupast inne
Приклад
  • inste rommet i korridoren;
  • ta inste leia;
  • inste enden av vatnet;
  • sine inste tankar
  • brukt som adverb
    • bu inst i fjorden;
    • du må liggje inst;
    • inst inne var dei sjuke av misunning

indre 2

прикметник

Походження

norrønt iðri, innri; jamfør inn (2 og inst

Значення та вживання

  1. som er eller ligg lenger inne;
    som ligg innanfor;
    som er inne i, innvendes
    Приклад
    • indre bydelar;
    • indre bløding;
    • indre organ;
    • indre leia;
    • dei indre tilhøva i eit land
    • brukt som substantiv
      • det indre av Austlandet
  2. som høyrer til eller skriv seg frå sjelelivet
    Приклад
    • indre opprør;
    • han har ein sterk indre motivasjon
  3. som finst i noko;
    Приклад
    • den indre logikken i argumentet;
    • indre struktur

hoseleist, hoselest

іменник чоловічий

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • i/på hoseleistane
    berre i hosene, utan sko
    • han gjekk alltid i hoseleistane inne;
    • ho hoppa rundt på hoseleistane

fortruleg

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. merkt av gjensidig tillit;
    Приклад
    • dei er fortrulege vener;
    • ha ein fortruleg samtale
    • brukt som substantiv:
      • mennene er hans fortrulege
  2. kjend med;
    inne i, van med
    Приклад
    • gjere seg fortruleg med forholda;
    • eg blir aldri fortruleg med den nye maskinen
  3. som ikkje skal gjerast vidare kjent;
    Приклад
    • fortrulege dokument