Розширений пошук

17 результатів

Словник букмола 8 oppslagsord

glød

іменник чоловічий

Походження

norrønt glóð, flertall glǿðr; beslektet med glo (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ha glød i kinnene
  2. sterk interesse, entusiasme, lidenskap
    Приклад
    • snakke med glød for en sak;
    • miste gløden;
    • mangle glød;
    • hun er uten glød

gløde

дієслово

Походження

norrønt glǿða; av glo (2

Значення та вживання

  1. lyse på grunn av sterk oppvarming;
    brenne uten flamme;
    lyse rødt
    Приклад
    • smijernet gløder;
    • lyspærene glødet svakt;
    • det gløder i peisen
  2. hete (opp)
    Приклад
    • gløde opp jern
  3. Приклад
    • gløde for en sak

ild

іменник чоловічий

Походження

norrønt eldr

Значення та вживання

  1. flamme (2, 1) fra noe som brenner ved høy temperatur;
    Приклад
    • sette ild på noe;
    • vulkanen sprutet ild
  2. haug av ved, kvister og annet som skal brennes eller brenner;
    Приклад
    • gjøre opp ild;
    • sitte rundt ilden;
    • kaste mer ved på ilden
  3. avfyring av skytevåpen;
    skyting
    Приклад
    • gi ild;
    • avdelingen ble tatt under ild
  4. sterk glans, glød
    Приклад
    • det var ild i øynene hennes
      • som etterledd i ord som
      • morild
  5. Приклад
    • kjærlighetens ild

Фіксовані вирази

  • bli herre over ilden
    få kontroll over brann
    • brannmannskapene er nå herre over ilden
  • fra asken til ilden
    fra vondt til verre
    • landet gikk fra asken til ilden;
    • hun kom fra asken til ilden
  • gå gjennom ild og vann
    ikke sky noe for å hjelpe
    • han ville gå gjennom ild og vann for henne
  • i ilden
    • i kamp;
      midt i striden
      • jeg er soldat og har vært i ilden før
    • (stå for tur til å) være med i hard prøve eller konkurranse
      • skulle i ilden foran dommerpanel og publikum
  • ingen røyk uten ild
    det ligger alltid noe under, for eksempel at det er en viss sannhet i et løst rykte
  • komme under dobbelt ild
    • bli beskutt eller angrepet fra to sider
    • i overført betydning: bli angrepet eller få kritikk fra to kanter
  • leke med ilden
    bevisst oppføre seg slik at det kan bli farlig eller få uheldige konsekvenser
    • dette er å leke med ilden
  • puste til ilden
    prøve å få strid eller uenighet til å blusse opp
    • det fins krefter som puster til ilden
  • som ild i tørt gress
    svært fort
    • nyheten spredte seg som ild i tørt gress
  • som ild og vann
    totalt ulike
    • de to søsknene er som ild og vann
  • åpne ild
    begynne å skyte

gnist

іменник чоловічий

Походження

norrønt gneisti

Значення та вживання

  1. lysende eller glødende partikkel fra ild eller elektrisk utladning (som fyker i lufta)
    Приклад
    • det føk gnister fra bålet;
    • en elektrisk gnist utløste brannen
  2. sterk følelse av begeistring som gir inspirasjon til handling;
    Приклад
    • mangle gnisten;
    • ha gnisten
  3. begynnelse til vekst eller utvikling;
    Приклад
    • gnisten til opprøret
  4. svakt tegn;
    antydning, snev
    Приклад
    • hun har ikke en gnist av forstand;
    • det er ikke en gnist av fornuft i forslaget
  5. om eldre forhold: telegrafist på skip

Фіксовані вирази

  • slå gnister
    • sende ut gnister
      • en lavspentmast slo gnister og antente lyngen
    • utstråle eller framkalle sterke følelser
      • det slo gnister mellom dem;
      • debatten slo gnister i sosiale medier
  • sprute gnister
    • sende ut gnister
      • det spruter gnister fra vinkelsliperen
    • vise sterk følelse, særlig sinne
      • hun sprutet gnister og truet med rettssak

uinspirert

прикметник

Значення та вживання

som er lite inspirert;
uten entusiasme og glød
Приклад
  • skuespilleren virket trøtt og uinspirert;
  • en uinspirert konsert

glo 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt glóð

Значення та вживання

  1. noe som brenner uten flamme
    Приклад
    • gloa på sigaretten;
    • blåse på glørne;
    • steke på glør
  2. i overført betydning: interesse, entusiasme, glød (2)
    Приклад
    • blåse nytt liv i gamle glør

lidenskap

іменник чоловічий

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. mektig følelse eller stemning;
    intens erotisk følelse;
    Приклад
    • hennes lidenskap skremte ham
  2. brennende interesse;
    Приклад
    • ha en lidenskap for gamle ting;
    • de har en sterk lidenskap for klubben

entusiasme

іменник чоловічий

Вимова

entusiasˊme

Походження

av gresk en-theos ‘med gud i seg’; jamfør teo-

Значення та вживання

sterk begeistring;
Приклад
  • vise entusiasme for saken;
  • entusiasmen dabber av;
  • han gjorde det uten entusiasme

Словник нюношка 9 oppslagsord

glød

іменник чоловічий

Походження

norrønt glóð, fleirtal glǿðr; samanheng med glo (1

Значення та вживання

  1. sterkt (raudt) skin eller skjær;
    gneiste, skin, varme
    Приклад
    • ha glød i auga
  2. eldhug, entusiasme, lidenskap
    Приклад
    • han er heilt utan glød;
    • mangle glød i framføringa;
    • miste gløden

glø, gløde

gløda

дієслово

Походження

norrønt glǿða; av glo (1

Значення та вживання

  1. lyse på grunn av sterk oppvarming;
    brenne utan flamme;
    lyse raudt
    Приклад
    • omnen glør;
    • det glør framleis i bålet;
    • kveldssola glødde i tretoppane
  2. hete (opp)
    Приклад
    • glø opp jern
  3. vere eller gjere eldhuga;
    brenne, ivre
    Приклад
    • glø for saka

gneiste 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt gneisti

Значення та вживання

  1. brennande eller lysande partikkel frå eld eller elektrisk utlading (som fyk i lufta)
    Приклад
    • det fyk gneistar frå bålet;
    • det sprutar gneistar frå vognhjulet;
    • elektrisk gneiste
  2. sterk kjensle av oppgløding som inspirerer til handling;
    Приклад
    • mangle gneisten
  3. byrjing til vekst eller utvikling;
    Приклад
    • gneistane til fridom
  4. svakt teikn;
    Приклад
    • det finst ikkje ein gneiste av von

Фіксовані вирази

  • slå gneistar
    • sende ut gneistar
      • hamaren slo gneistar
    • stråle ut eller kalle fram sterke kjensler
      • det slo gneistar mellom dei;
      • han skreiv så det slo gneistar
  • sprute gneistar
    • sende ut gneistar
      • det spruta gneistar frå toget
    • syne sterk kjensle, særleg sterkt sinne
      • han spruta gneistar av sinne;
      • det spruta gneistar av konfrontasjonane mellom dei

eld

іменник чоловічий

Походження

norrønt eldr

Значення та вживання

  1. flamme (1, 1) frå noko som brenn ved høg temperatur;
    Приклад
    • setje eld på huset;
    • sprute eld
  2. haug av ved, kvister og anna som skal brennast eller brenn;
    Приклад
    • gjere opp eld;
    • sitje rundt elden
  3. avfyring av skytevåpen;
    skyting
    Приклад
    • opne eld
  4. sterk glans, glød
    Приклад
    • ha eld i auga
      • som etterledd i ord som
      • moreld
  5. Приклад
    • kjærleikens eld

Фіксовані вирази

  • bli herre over elden
    få kontroll over brann
    • brannmannskapa er no herre over elden
  • frå oska til elden
    frå vondt til verre
    • det var som å gå frå oska til elden
  • gå gjennom eld og vatn
    gjere alt for å hjelpe
    • dei er klare til å gå gjennom eld og vatn
  • i elden
    • i kamp;
      midt i striden
      • soldatane måtte i elden
    • (stå for tur til å) vere med i hard prøve eller konkurranse
      • bandet skal snart i elden
  • ingen røyk utan eld
    det ligg alltid noko under, til dømes at det er ei viss sanning i eit laust rykte
  • kome under dobbel eld
    • bli skoten på eller overfallen frå to kantar
    • i overført tyding: bli angripen eller få kritikk frå to kantar
  • leike med elden
    å oppføre seg slik at det kan bli farleg eller få uheldige konsekvensar
    • dei visste at dei leikte med elden
  • opne eld
    begynne å skyte
  • puste til elden
    prøve å få strid eller usemje til å blusse opp
    • dei let medarbeidarane puste til elden i konflikten
  • som eld i tørt gras
    svært fort
    • rykta spreidde seg som eld i tørt gras
  • som eld og vatn
    heilt ulike
    • dei er som eld og vatn

uinspirert

прикметник

Значення та вживання

som er lite inspirert;
utan entusiasme og glød
Приклад
  • ein sliten og uispirert gjeng;
  • uinspirert spel

glo 1

іменник жіночий

Походження

norrønt glóð

Значення та вживання

  1. noko som brenn utan loge
    Приклад
    • gloa på sigaretten;
    • vinden gjorde at glørne blussa opp att;
    • no er det fine glør på bålet
  2. i overført tyding: interesse, entusiasme, glød (2)
    Приклад
    • setje glo i nokon;
    • miste gloa

glohug

іменник чоловічий

Значення та вживання

Приклад
  • ha glohug for saka

religion

іменник чоловічий

Походження

frå latin

Значення та вживання

  1. samanhengande trussystem kjenneteikna av tru på eitt eller fleire guddomlege vesen, overnaturlege krefter eller liknande, ofte med tilhøyrande mytar, forteljingar og symbol
    Приклад
    • den kristne religionen;
    • den buddhistiske religionen;
    • panteistiske religionar;
    • ulikskapane mellom religionane
  2. tru på ei eller fleire guddomlege makter;
    religiøs overtyding;
    gudstru
    Приклад
    • dei vende seg til religionen
  3. fag som skal gje innsyn i ulike religionar
    Приклад
    • undervise i religion
  4. i overført tyding: overtyding, prinsipp eller interesse som blir dyrka med stor glød
    Приклад
    • fotballen er ein religion for dei

lidenskap

іменник чоловічий

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. mektig kjensle eller stemning;
    intens erotisk kjensle;
    Приклад
    • ha lidenskap i blodet
  2. brennande interesse;
    Приклад
    • ha ein lidenskap for gamle ting;
    • dei har ein sterk lidenskap for klubben