Розширений пошук

43 результатів

Словник букмола 18 oppslagsord

gjørme

іменник чоловічий або жіночий

Походження

trolig beslektet med gørr (1

Значення та вживання

blanding av vann, jord, skitt og lignende;
mudder, søle, slam
Приклад
  • stien var full av gjørme

søle 2

дієслово

Значення та вживання

  1. væte ut eller skitne til noe med noe vått og skittent, for eksempel vann, gjørme eller lignende;
    Приклад
    • nå må du ikke søle så fælt!
    • hun søler til klærne sine;
    • de sølte med malingen
  2. Приклад
    • han søler bort tiden sin;
    • de sølte vekk fellesskapets penger;
    • hun sølte vekk livet sitt

søle 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av søle (2

Значення та вживання

våt og klissete masse av jord, leire eller lignende;
Приклад
  • veien var full av søle;
  • barna hoppet i søla

Фіксовані вирази

  • dra/trekke ned i søla
    vanære (2 noen eller noe;
    bringe skam over noen eller noe
    • de drar de demokratiske verdiene ned i søla;
    • statsministeren blir trukket ned i søla

skitt 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skitr; jamfør skite

Значення та вживання

  1. avføring (2) eller ekskrement fra mennesker eller dyr;
    Приклад
    • måken slapp en skitt rett på hodet mitt
  2. søle, gjørme;
    smuss, møkk
    Приклад
    • vask skitten av hendene dine;
    • han stod i skitt til knærne
  3. verdiløs ting;
    Приклад
    • denne bilen er noe skitt;
    • vi må tømme kjelleren for skitt
  4. person en ikke liker;
    Приклад
    • du er en skitt

Фіксовані вирази

  • hele skitten
    alt sammen
    • hun kjøpte hele skitten
  • ikke verdt en skitt
    ikke være verdt noe
    • denne bilen er ikke verdt en skitt
  • kaste skitt på
    omtale på en ufin måte
  • la skitten gro
    forsømme rengjøringen;
    vaske sjelden eller aldri
  • prate skitt
    snakke uten et klart tema;
    snakke om alt og ingenting
    • vi satt og pratet skitt hele natten
  • samme skitten
    samme dårlige ting, sak eller greie
    • det er det samme hvem som kommer, alle er samme skitten
  • skitt au
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    pytt (2, la gå (2)
    • skitt au, vaske kan vi gjøre i morgen
  • skitt la gå
    brukt for å uttrykke at noe ikke er så viktig;
    det får bli slik
    • skitt la gå, vi tar et glass til
  • skitt og kanel
    dårlig og godt
    • han kan skille mellom skitt og kanel

strøm

іменник чоловічий

Походження

norrønt straumr

Значення та вживання

  1. sterk og jevn bevegelse i væske eller gass
    Приклад
    • det er sterk strøm i elva
  2. væske eller gass som strømmer
    Приклад
    • en strøm av lava;
    • en strøm av gjørme skylte inn over landsbyen
  3. sted der vann eller sjø strømmer
    Приклад
    • strømmen utenfor Lista;
    • padleren havnet i strømmen
  4. jevn og rikelig mengde;
    Приклад
    • en strøm av varer;
    • få en strøm av klager;
    • en strøm av inntrykk;
    • en strøm av mennesker
  5. elektrisitet (1) (som følger ledningsnettet ut til forbrukere)
    Приклад
    • elektrisk strøm;
    • spare på strømmen;
    • ha innlagt strøm på hytta;
    • strømmen var borte i to timer

Фіксовані вирази

  • følge med strømmen
    følge rådende oppfatning
  • gå mot strømmen
    gå mot rådende oppfatning
  • i strie strømmer
    i stor mengde
    • ølet fløt i strie strømmer;
    • folk forlot landet i strie strømmer
  • kjerringa mot strømmen
    gjenstridig og egensindig person

renne 2

дієслово

Походження

norrønt renna

Значення та вживання

  1. om væske eller masse: strømme, flyte, sige
    Приклад
    • tårene renner;
    • elva rant stri;
    • en strøm av gjørme har rent ned fra vulkanen;
    • smeltevannet renner ut i havet;
    • melet rant ut av posen
    • brukt som adjektiv:
      • rennende vann
  2. gi fra seg eller bli fylt av væske
    Приклад
    • vannkranen rant;
    • nedbørsmåleren rant full
    • brukt som adjektiv:
      • rennende nese;
      • ha rennende øyne
  3. fare av sted;
    gli
    Приклад
    • steinblokkene renner ned fjellsiden;
    • sinnet rant bort
  4. komme opp, stige opp;
    jamfør solrenning
    Приклад
    • nå fjelltoppen idet sola renner;
    • det var ikke lenge til dagen rant
  5. spire, gro
    Приклад
    • åkeren vil snart renne

Фіксовані вирази

  • lyve så det renner av en
    fortelle gjentatte eller tilsiktede løgner
    • vitnene lyver så det renner av dem
  • renne inn
    komme i store mengder;
    strømme inn
    • pengene rant inn
  • renne over
    • flyte ut over kanten
      • bøttene er så fulle at vannet renner over
    • briste (4)
      • det rant over for meg
  • renne ut
    • strømme ut
      • 100 liter bensin rant ut
    • nå endepunktet;
      forsvinne;
      løpe ut
      • tiden renner ut
  • renne ut i sanden
    ikke føre til noe
    • prosjektet rant ut i sanden

plumpe

дієслово

Значення та вживання

falle eller tråkke i vann, gjørme eller lignende med en dump lyd
Приклад
  • plumpe i vannet;
  • hun plumpet uti på dypt vann

Фіксовані вирази

  • plumpe ut
    • si noe uoverlagt;
      forsnakke seg
      • han plumpet ut med hele historien
    • om ytring: bli sagt på en uoverveid eller klossete måte
      • spørsmålet bare plumpet ut av henne
  • plumpe uti
    gjøre eller si noe dumt

slam

іменник середній

Походження

fra tysk

Значення та вживання

  1. små organiske eller mineralske partikler som er avsatt i eller svever i væske;
    bunnfall, gjørme, grums
    Приклад
    • elva fører mengder av slam med seg;
    • slammet er forurenset
  2. avfallsstoff ved forbrenning, boring og andre tekniske prosesser

bade

дієслово

Значення та вживання

  1. ta seg et bad (1);
    la vann skylle over (seg selv eller andre);
    legge kroppen i vann (for å vaske den)
    Приклад
    • bade og legge ungene;
    • bade i sjøen;
    • bade i fontenen
  2. dyppe, skylle i en væske (1;
    være innhyllet av fuktighet
    Приклад
    • bade kjøttet i marinade;
    • ligge badet i svette
  3. i overført betydning: la seg innhylle, være omgitt av (noe annet enn væske)
    Приклад
    • bygda lå badet i sol;
    • bade i gjørme;
    • gatene bader i søppel

mudder 1

іменник середній

Походження

av lavtysk modder

Значення та вживання

  1. gjørme og slam, særlig i stillestående vann
    Приклад
    • suge opp mudder fra havbunnen
  2. i overført betydning: rot, uklarhet, bry
    Приклад
    • byråkratisk mudder

Словник нюношка 25 oppslagsord

gjørme

іменник жіночий

Походження

truleg samanheng med gørr (1 og gurm

Значення та вживання

blanding av vatn, jord, skit og liknande;
mudder, søle, slam
Приклад
  • vegen var full av gjørme;
  • vasse i gjørma

gjørmen

прикметник

Значення та вживання

søle 2

søla

дієслово

Значення та вживання

  1. væte ut eller skitne til noko med noko vått og skite, til dømes vatn, gjørme eller liknande;
    Приклад
    • no må du ikkje søle så fælt;
    • han søler med syltetøyet;
    • han sølte til dei reine kleda
  2. Приклад
    • ho søler bort tida si;
    • han sølte vekk alle pengane sine;
    • dei sølte vekk heile livet sitt

søle 1, søyle 2

іменник жіночий

Походження

av søle (2

Значення та вживання

  1. våt og klissete masse av jord, leire eller liknande;
    Приклад
    • vegen var full av søle;
    • grisen rulla seg i søla

Фіксовані вирази

  • dra/trekkje ned i søla
    vanære (2 nokon eller noko;
    bringe skam over nokon eller noko
    • han trekkjer ordføraren ned i søla;
    • dei dreg verdiane våre ned i søla

skit 1, skitt 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt skítr; jamfør skite (2

Значення та вживання

  1. avføring (2) eller ekskrement frå menneske eller dyr;
    Приклад
    • æsj! Eg tråkka i ein skit!
      • som etterledd i ord som
      • kuskit
  2. søle, møk;
    gjørme
    Приклад
    • vask skiten av hendene;
    • bilen hadde skit langt oppover vindauga
  3. verdilaus ting;
    Приклад
    • denne bilen er berre skiten;
    • huset er fullt av skit
  4. person ein ikkje likar;
    Приклад
    • eksen hans er ein skit

Фіксовані вирази

  • heile skiten
    alt saman
    • han gløymde heile skiten
  • ikkje verd ein skit
    ikkje vere verd noko
    • denne bilen er ikkje verd ein skit
  • kaste skit på
    omtale nokon på ein ufin måte
  • la skiten gro
    vaske sjeldan eller aldri;
    forsøme reinhaldet
  • prate skit
    snakke utan eit klart tema;
    snakke om alt og ingenting
    • vi drakk øl og prata skit hele kvelden
  • same skiten
    same dårlege ting, sak eller greie
    • republikanarar eller demokratar er same skiten;
    • dagane var alle same skiten
  • skit au
    brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig;
    pytt (2, la gå (2)
    • skit au, vaske kan vi gjere i morgon
  • skit la gå
    brukt for å uttrykkje at noko ikkje er så viktig;
    det får bli slik
    • skit la gå, vi blir på hytta ei veke til
  • skit og kanel
    dårleg og godt
    • dei kan ikkje skilje mellom skit og kanel

plumpe

plumpa

дієслово

Значення та вживання

falle eller tråkke i vatn, gjørme eller liknande med ein dump lyd
Приклад
  • ungen plumpa i sølevatnet

Фіксовані вирази

  • plumpe ut
    • seie noko uforvarande;
      forsnakke seg
      • ho plumpa ut med sanninga
    • om ytring: bli sagt på ein uoverlagt eller klossete måte
      • han skulle ikkje sagt det, men det berre plumpa ut av han
  • plumpe uti
    seie noko dumt;
    dumme seg ut

slam

іменник середній

Походження

frå tysk

Значення та вживання

  1. små, organiske eller mineralske partiklar som er avsette i eller sviv i væske;
    botnfall, gjørme, grums
    Приклад
    • elva fører mykje slam med seg;
    • slammet er forureina
  2. avfallsstoff som kjem til til dømes ved brenning, boring eller andre tekniske prosessar

gjørmete

прикметник

Значення та вживання

dekt av mykje gjørme
Приклад
  • gjørmete veg

fen

іменник середній

Походження

norrønt fen

Значення та вживання

myr, sump, gjørme(jord), fene

evje

іменник жіночий

Походження

norrønt efja ‘vik, elv, gjørme’; samanheng med avig

Значення та вживання

  1. sidestraum som går i ring i elv;
    roleg straumdrag i vatn;
    sidegrein av elv;
    lita vik;
    stille bekk