Розширений пошук

41 результатів

Словник букмола 21 oppslagsord

frelse 2

дієслово

Походження

norrønt frelsa, frjalsa

Значення та вживання

  1. berge eller bevare fra lidelser og farer
    Приклад
    • frelse noen fra fare
  2. i kristen teologi: befri fra synd og fortapelse;
    omvende til tro på Kristus;
    Приклад
    • frels oss fra det onde;
    • frelse sjelen

frelse 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

norrønt frelsi, frjalsi

Значення та вживання

  1. det å bli befridd fra fangenskap, fare eller lignende;
    Приклад
    • tenke på sin egen frelse;
    • frelse fra kaos
  2. i kristen teologi: det å bli befridd fra synd og fortapelse;
    Приклад
    • frelsen i Kristus;
    • verdens frelse;
    • frelse og forsoning

utfri

дієслово

Значення та вживання

særlig i religiøst språk: frelse (2, 1);
redde, berge
Приклад
  • utfri dem fra deres fiender
  • brukt som adjektiv:
    • utfridde sjeler

sjel

іменник жіночий або чоловічий

Походження

trolig fra gammellavtysk eller gammelfrisisk

Значення та вживання

  1. åndelig kraft hos et menneske som gjør at det kan tenke, føle og ville;
    Приклад
    • få ro i sjelen;
    • legge hele sin sjel i noe
  2. åndelig del av et menneske sett ut fra et religiøst synspunkt eller i forhold til Gud, og som blir regnet for å være udødelig
    Приклад
    • be for sin sjels frelse;
    • sverge ved sin sjels salighet
  3. person eller produkt som får i gang noe (handling eller følelser)
    Приклад
    • være sjelen i et foretakende;
    • diktene hans mangler sjel
  4. menneske, individ
    Приклад
    • være en enkel sjel;
    • jeg har ikke fortalt en sjel om dette

Фіксовані вирази

  • en sjel og en skjorte
    person uten eiendeler
  • en sunn sjel i et sunt legeme
    god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
  • ikke en levende sjel
    ikke et eneste menneske;
    ingen
    • det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet
  • med liv og sjel
    helt og fullt
    • gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
  • to sjeler og en tanke
    det at to tenker på det samme

fred

іменник чоловічий

Походження

norrønt friðr

Значення та вживання

  1. tilstand uten krig
    Приклад
    • drømme om fred på jord;
    • arbeide for fred
  2. slutt på en krig;
    Приклад
    • slutte fred;
    • freden i Versailles
  3. harmoni, godt forhold
    Приклад
    • holde fred med noen;
    • leve i fred og fordragelighet;
    • leve i fred med naboene sine
  4. tilstand uten forstyrrelse;
    Приклад
    • fred og ro;
    • få arbeide i fred;
    • få sitte i fred;
    • ikke få fred for noe;
    • ikke få fred for noen
  5. opphøyd, fullkommen ro, mild stemning
    Приклад
    • det hviler fred over bygda
  6. indre ro og harmoni;
    Приклад
    • ha fred i sjelen;
    • ha fred i hjertet;
    • ha fred med Gud
  7. harmoni med Gud;
    Приклад
    • ha fred med Gud
  8. brukt i velsignelse, ønske og hilsen
    Приклад
    • fred være med dere!
    • Guds fred!
    • Guds fred i huset!
    • lyse fred over ens minne;
    • gå i fred og tjen Herren med glede

Фіксовані вирази

  • ane fred og ingen fare
    være helt uforberedt på noe som hender
  • holde fred
    være stille, ikke krangle eller lignende
    • hold fred!

forløse, forløyse

дієслово

Походження

fra lavtysk; av for- (2

Значення та вживання

  1. fri fra synd eller straff;
  2. Приклад
    • forløse en idé;
    • forløse elevenes kreativitet

Фіксовані вирази

  • bli forløst
    føde (2, 1)
    • bli forløst ved keisersnitt
  • det forløsende ord
    rett og dekkende utsagn i rett tid

berge

дієслово

Походження

norrønt bjarga ‘frelse, redde’, opprinnelig ‘skjule’

Значення та вживання

  1. føre eller hjelpe til et trygt sted fra et sted der det er fare for skade eller ødeleggelse;
    Приклад
    • mannskapet på den forliste båten ble berget;
    • de berget livet ved å hoppe ut gjennom vinduet
  2. bringe i hus, sikkerhet
    Приклад
    • berge avlingen
  3. i idrett, i overført betydning: unngå tap, nedrykk
    Приклад
    • berge seieren

Фіксовані вирази

  • berge seg
    • (greie å) forsørge seg
      • kystbefolkningen kunne berge seg med fisk
    • (greie å) redde seg
      • de berget seg opp av sjøen
  • berge seil
    minke på seilføringen (i sterk vind)

sjelefrelse

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

frelse for sjelen fra det onde eller fortapelse

gjenløse

дієслово

Походження

opprinnelig ‘løse ut av fangenskap’

Значення та вживання

i religiøst språk: frelse (2, 2), forløse (1)

forløsning, forløysing

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

  1. i kristen teologi: frelse fra synd og fortapelse gjennom Kristi død og oppstandelse
    Приклад
    • forløsning fra syndens makt
  2. del av fødsel der moren skilles fra fosteret
    Приклад
    • forløsningen var vanskelig

Словник нюношка 20 oppslagsord

frelse 2

frelsa

дієслово

Походження

norrønt frelsa, frjalsa; av frels

Значення та вживання

  1. redde, berge, hjelpe
    Приклад
    • frelse nokon frå fangenskap;
    • frelse landet frå undergang
  2. i kristen teologi: fri frå synd og fortaping;
    omvende til tru på Kristus;
    Приклад
    • frels oss frå det vonde;
    • frelse sjela

frelse 1

іменник жіночий

Походження

norrønt frelsi, frjalsi; av frels

Значення та вживання

  1. det å bli fridd frå fangenskap, fare eller liknande;
    Приклад
    • frelse frå naud;
    • frelse frå fare
  2. i kristen teologi: forløysing (1) frå synd og fortaping
    Приклад
    • få frelsa;
    • vere viss på frelsa i Kristus

frels

прикметник

Походження

norrønt frjals, av frihals ‘ som har halsen fri’

Значення та вживання

Приклад
  • fri og frels;
  • alle kan fritt og frelst fare der

djevel

іменник чоловічий

Походження

norrønt djǫfull; gresk diabolos ‘baktalar’

Значення та вживання

  1. personifikasjon av det vonde;
    i bunden form eintal: Guds motstandar, Satan;
    jamfør jævel
    Приклад
    • frelse frå døden og Djevelen
  2. brukt i banning
    Приклад
    • djevelen ta!
  3. vond ånd, demon
    Приклад
    • dei trudde han var besett av djevlar
  4. vondt eller listig menneske
    Приклад
    • ho er ein djevel
  5. Приклад
    • ein fattig djevel

Фіксовані вирази

  • djevelens advokat
    person som peikar på eller framhevar dei negative sidene ved ei sak eller kjem med innvendingar
  • gå/fare ein djevel i
    få eit plutseleg slemt eller vondskapsfullt innfall;
    få ei plutseleg lyst til å gjennomføre noko
    • det gjekk ein djevel i meg da eg fekk høve til hemn;
    • det fór ein djevel i laget i andre omgang

sjel

іменник жіночий

Походження

truleg frå gammallågtysk eller gammalfrisisk

Значення та вживання

  1. åndeleg kraft hos eit menneske som gjer at det kan tenkje, vilje og kjenne;
    Приклад
    • få ro i sjela;
    • leggje heile si sjel i noko
  2. åndeleg del av mennesket sett frå eit religiøst synspunkt eller i forhold til Gud, og som blir rekna for å vere udødeleg
    Приклад
    • be om frelse for sjela si
  3. person eller produkt som får i gang noko (handling eller kjensler)
    Приклад
    • vere sjela i eit tiltak;
    • dikta hans manglar sjel
  4. menneske, individ
    Приклад
    • han flytte til byen, utan å kjenne ei sjel der

Фіксовані вирази

  • ei sjel og ei skjorte
    person utan eige
  • ei sunn sjel i ein sunn lekam
    god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
  • ikkje ei levande sjel
    ikkje eit einaste menneske;
    ingen
    • eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
  • med liv og sjel
    heilt og fullt
    • kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
  • to sjeler og ein tanke
    det at to tenkjer på det same

fri 3, frie 1

fria

дієслово

Походження

norrønt fría; av fri (2

Значення та вживання

gjere fri frå eller frita for noko uynskt;
verne, berge, frelse
Приклад
  • fri seg frå eit åk;
  • fri seg frå fordommar;
  • fri seg frå mistanke;
  • fri oss frå det vonde;
  • fri oss frå fare;
  • vere fridd for uro;
  • eg kan ikkje fri meg frå å tru …

Фіксовані вирази

  • fri ut
    gjere nokon fri;
    forløyse, berge

fred

іменник чоловічий

Походження

norrønt friðr

Значення та вживання

  1. tilstand utan krig
    Приклад
    • i krig og fred;
    • det er fred i området;
    • det rår fred i området;
    • arbeid for fred i verda
  2. slutt på ein krig;
    Приклад
    • freden i 1945;
    • gjere fred;
    • slutte fred;
    • freden i Versailles
  3. særleg i eldre tid: lovfesta tryggleik, rettstrygd, grid
  4. godt forhold, semje, harmoni
    Приклад
    • leve i fred og semje med nokon;
    • halde fred med grannen;
    • eit fredens menneske;
    • eit fredsens menneske
  5. tilstand utan uroing;
    Приклад
    • ha fred til å gjere noko;
    • få arbeide i fred;
    • ete i fred;
    • få gå i fred;
    • sitje i fred og ro;
    • her er ikkje levande fred å få for bråk
  6. opphøgd, fullkomen ro;
    mild stemning
    Приклад
    • det kviler fred over grenda
  7. indre ro og harmoni
    Приклад
    • fred i hjartet;
    • fred i hugen;
    • fred i sjela;
    • ikkje ha fred på seg
  8. harmoni med Gud;
    Приклад
    • ha fred med Gud;
    • få Guds fred;
    • Herren gjeve deg fred
  9. brukt i ynske, helsing og velsigning
    Приклад
    • Guds fred!
    • Guds fred i huset!
    • fred vere med deg!
    • fred med deg!
    • far bort i fred!
    • far i fred!
    • lyse fred over nokon

Фіксовані вирази

  • ane fred og ingen fare
    tru seg trygg
  • halde fred
    vere stille, ikkje krangle
    • hald fred!

forløyse 2

forløysa

дієслово

Походження

frå lågtysk; av for- (2

Значення та вживання

  1. fri frå synd eller straff;
  2. Приклад
    • forløyse unge menneske si lyst til å lære;
    • forløyse uante krefter

Фіксовані вирази

  • bli forløyst
    (2)
    • bli forløyst med keisarsnitt
  • det forløysande ordet
    rett og dekkjande utsegn i rett tid

sæle 1

іменник жіночий

Походження

norrønt sæla; samanheng med sæl

Значення та вживання

stor og inderleg glede eller hugnad;
lykke (i æva);
Приклад
  • sut og sæle;
  • leve i sæle og fred;
  • den høgaste sæla

hosianna 2

вигук

Походження

frå hebraisk ‘gje frelse!’, ‘hjelp!'

Значення та вживання

jødisk hyllingsrop
Приклад
  • hosianna, Davids son!