Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
41 результатів
Словник букмола
21
oppslagsord
frelse
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frelsa, frjalsa
Значення та вживання
berge
eller
bevare fra lidelser og farer
Приклад
frelse
noen fra fare
i kristen teologi: befri fra synd og fortapelse
;
omvende til tro på Kristus
;
forløse
(1)
Приклад
frels oss fra det onde
;
frelse sjelen
Сторінка статті
frelse
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frelsi, frjalsi
Значення та вживання
det å bli befridd fra fangenskap, fare
eller lignende
;
berging
,
sikkerhet
(1)
Приклад
tenke på sin egen
frelse
;
frelse fra kaos
i kristen teologi: det å bli befridd fra synd og fortapelse
;
forløsning
(1)
Приклад
frelsen
i Kristus
;
verdens
frelse
;
frelse
og forsoning
Сторінка статті
utfri
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
særlig i religiøst språk:
frelse
(
2
II
, 1)
;
redde, berge
Приклад
utfri dem fra deres fiender
brukt som adjektiv:
utfridde sjeler
Сторінка статті
sjel
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Походження
trolig
fra
gammellavtysk
eller
gammelfrisisk
Значення та вживання
åndelig kraft hos et menneske som gjør at det kan tenke, føle og ville
;
sinn
(1)
Приклад
få ro i
sjelen
;
legge hele sin
sjel
i noe
åndelig del av et menneske sett ut fra et religiøst synspunkt
eller
i forhold til Gud, og som blir regnet for å være udødelig
Приклад
be for sin
sjels
frelse
;
sverge ved sin
sjels
salighet
person eller produkt som får i gang noe (handling eller følelser)
Приклад
være
sjelen
i et foretakende
;
diktene hans mangler
sjel
menneske, individ
Приклад
være en enkel sjel
;
jeg har ikke fortalt en sjel om dette
Фіксовані вирази
en sjel og en skjorte
person uten eiendeler
en sunn sjel i et sunt legeme
god psykisk helse i en frisk og sterk kropp
ikke en levende sjel
ikke et eneste menneske
;
ingen
det var ikke en levende sjel ute på denne tiden av døgnet
med liv og sjel
helt og fullt
gå opp i besteforeldrerollen med liv og sjel
to sjeler og en tanke
det at to tenker på det samme
Сторінка статті
fred
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
friðr
Значення та вживання
tilstand uten krig
Приклад
drømme om
fred
på jord
;
arbeide for
fred
slutt på en krig
;
våpenhvile
,
fredsslutning
Приклад
slutte
fred
;
freden
i Versailles
harmoni, godt forhold
Приклад
holde
fred
med noen
;
leve i
fred
og fordragelighet
;
leve i
fred
med naboene sine
som etterledd i ord som
husfred
tilstand uten forstyrrelse
;
ro
(
2
II
, 3)
Приклад
fred
og ro
;
få arbeide i
fred
;
få sitte i
fred
;
ikke få
fred
for noe
;
ikke få
fred
for noen
som etterledd i ord som
arbeidsfred
opphøyd, fullkommen ro, mild stemning
Приклад
det hviler
fred
over bygda
som etterledd i ord som
julefred
helgefred
indre ro og harmoni
;
frelse
(
1
I
, 2)
Приклад
ha
fred
i sjelen
;
ha
fred
i hjertet
;
ha
fred
med Gud
som etterledd i ord som
sjelefred
harmoni med Gud
;
frelse
(
1
I
, 2)
Приклад
ha fred med Gud
brukt i velsignelse, ønske og hilsen
Приклад
fred
være med dere!
Guds
fred
!
Guds
fred
i huset!
lyse
fred
over ens minne
;
gå i
fred
og tjen Herren med glede
Фіксовані вирази
ane fred og ingen fare
være helt uforberedt på noe som hender
holde fred
være stille, ikke krangle eller lignende
hold fred!
Сторінка статті
forløse
,
forløyse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
fri fra synd eller straff
;
frelse
(
2
II)
frigjøre
(1)
,
løse
(1)
Приклад
forløse en idé
;
forløse elevenes kreativitet
Фіксовані вирази
bli forløst
føde
(
2
II
, 1)
bli forløst ved keisersnitt
det forløsende ord
rett og dekkende utsagn i rett tid
Сторінка статті
berge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
bjarga
‘frelse, redde’, opprinnelig ‘skjule’
Значення та вживання
føre
eller
hjelpe til et trygt sted fra et sted der det er fare for skade
eller
ødeleggelse
;
redde
,
frelse
(
2
II)
Приклад
mannskapet på den forliste båten ble
berget
;
de
berget
livet ved å hoppe ut gjennom vinduet
bringe i hus, sikkerhet
Приклад
berge
avlingen
i idrett
,
i overført betydning
: unngå tap, nedrykk
Приклад
berge
seieren
Фіксовані вирази
berge seg
(greie å) forsørge seg
kystbefolkningen kunne berge seg med fisk
(greie å) redde seg
de berget seg opp av sjøen
berge seil
minke på seilføringen (i sterk vind)
Сторінка статті
sjelefrelse
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
frelse for sjelen fra det onde eller fortapelse
Сторінка статті
gjenløse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
opprinnelig ‘løse ut av fangenskap’
Значення та вживання
i religiøst språk
:
frelse
(
2
II
, 2)
,
forløse
(1)
Сторінка статті
forløsning
,
forløysing
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i kristen teologi: frelse fra synd og fortapelse gjennom Kristi død og oppstandelse
Приклад
forløsning
fra syndens makt
del av fødsel der moren skilles fra fosteret
Приклад
forløsningen
var vanskelig
frigjøring
,
utløsning
(2)
Сторінка статті
Словник нюношка
20
oppslagsord
frelse
2
II
frelsa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frelsa, frjalsa
;
av
frels
Значення та вживання
redde, berge, hjelpe
Приклад
frelse nokon frå fangenskap
;
frelse landet frå undergang
i kristen teologi: fri frå synd og fortaping
;
omvende til tru på Kristus
;
forløyse
(
2
II
, 1)
Приклад
frels oss frå det vonde
;
frelse sjela
Сторінка статті
frelse
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frelsi, frjalsi
;
av
frels
Значення та вживання
det å bli fridd frå fangenskap, fare
eller liknande
;
berging
(1)
,
trygd
(3)
Приклад
frelse frå naud
;
frelse frå fare
i kristen teologi:
forløysing
(1)
frå synd og fortaping
Приклад
få frelsa
;
vere viss på frelsa i Kristus
Сторінка статті
frels
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
frjals
, av
frihals
‘ som har halsen fri’
Значення та вживання
fri
(
2
II)
,
ubunden
,
uhindra
,
trygg
Приклад
fri og frels
;
alle kan fritt og frelst fare der
Сторінка статті
djevel
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
djǫfull
;
gresk
diabolos
‘baktalar’
Значення та вживання
personifikasjon av det vonde
;
i bunden form
eintal
: Guds motstandar, Satan
;
jamfør
jævel
Приклад
frelse frå døden og Djevelen
brukt i
banning
Приклад
djevelen ta!
vond ånd,
demon
Приклад
dei trudde han var besett av djevlar
vondt
eller
listig menneske
Приклад
ho er ein djevel
stakkar
Приклад
ein fattig djevel
Фіксовані вирази
djevelens advokat
person som peikar på eller framhevar dei negative sidene ved ei sak eller kjem med innvendingar
gå/fare ein djevel i
få eit plutseleg slemt eller vondskapsfullt innfall
;
få ei plutseleg lyst til å gjennomføre noko
det gjekk ein djevel i meg da eg fekk høve til hemn
;
det fór ein djevel i laget i andre omgang
Сторінка статті
sjel
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
truleg frå
gammallågtysk
eller
gammalfrisisk
Значення та вживання
åndeleg kraft hos eit menneske som gjer at det kan tenkje, vilje og kjenne
;
sinn
(
1
I
, 1)
Приклад
få ro i sjela
;
leggje heile si sjel i noko
åndeleg del av mennesket sett frå eit religiøst synspunkt eller i forhold til Gud, og som blir rekna for å vere udødeleg
Приклад
be om frelse for sjela si
person eller produkt som får i gang noko (handling eller kjensler)
Приклад
vere sjela i eit tiltak
;
dikta hans manglar sjel
menneske, individ
Приклад
han flytte til byen, utan å kjenne ei sjel der
Фіксовані вирази
ei sjel og ei skjorte
person utan eige
ei sunn sjel i ein sunn lekam
god psykisk helse i ein frisk og sterk kropp
ikkje ei levande sjel
ikkje eit einaste menneske
;
ingen
eg møtte ikkje ei levande sjel langs vegen
med liv og sjel
heilt og fullt
kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
to sjeler og ein tanke
det at to tenkjer på det same
Сторінка статті
fri
3
III
,
frie
1
I
fria
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fría
;
av
fri
(
2
II)
Значення та вживання
gjere fri frå eller frita for noko uynskt
;
verne, berge, frelse
Приклад
fri
seg frå eit åk
;
fri seg frå fordommar
;
fri
seg frå mistanke
;
fri
oss frå det vonde
;
fri oss frå fare
;
vere fridd for uro
;
eg kan ikkje
fri
meg frå å tru …
Фіксовані вирази
fri ut
gjere nokon fri
;
forløyse, berge
Сторінка статті
fred
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
friðr
Значення та вживання
tilstand utan krig
Приклад
i krig og fred
;
det er fred i området
;
det rår fred i området
;
arbeid for fred i verda
slutt på ein krig
;
fredssemje
,
våpenkvile
Приклад
freden i 1945
;
gjere fred
;
slutte fred
;
freden i Versailles
særleg
i
eldre
tid: lovfesta tryggleik,
rettstrygd
,
grid
godt forhold, semje, harmoni
Приклад
leve i fred og semje med nokon
;
halde fred med grannen
;
eit fredens menneske
;
eit fredsens menneske
som etterledd i ord som
husfred
tilstand utan uroing
;
stille
(
1
I
, 2)
,
ro
(
2
II
, 3)
Приклад
ha fred til å gjere noko
;
få arbeide i fred
;
ete i fred
;
få gå i fred
;
sitje i fred og ro
;
her er ikkje levande fred å få for bråk
som etterledd i ord som
arbeidsfred
opphøgd, fullkomen ro
;
mild stemning
Приклад
det kviler fred over grenda
som etterledd i ord som
helgefred
helgedagsfred
julefred
indre ro og harmoni
Приклад
fred i hjartet
;
fred i hugen
;
fred i sjela
;
ikkje ha fred på seg
som etterledd i ord som
sjelefred
harmoni med Gud
;
frelse
(
1
I
, 2)
Приклад
ha fred med Gud
;
få Guds fred
;
Herren gjeve deg fred
brukt i ynske, helsing og velsigning
Приклад
Guds fred!
Guds fred i huset!
fred vere med deg!
fred med deg!
far bort i fred!
far i fred!
lyse fred over nokon
Фіксовані вирази
ane fred og ingen fare
tru seg trygg
halde fred
vere stille, ikkje krangle
hald fred!
Сторінка статті
forløyse
2
II
forløysa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
Значення та вживання
fri frå synd eller straff
;
frelse
(
2
II)
frigjere
,
løyse
(1)
Приклад
forløyse unge menneske si lyst til å lære
;
forløyse uante krefter
Фіксовані вирази
bli forløyst
fø
(2)
bli forløyst med keisarsnitt
det forløysande ordet
rett og dekkjande utsegn i rett tid
Сторінка статті
sæle
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sæla
;
samanheng
med
sæl
Значення та вживання
stor og inderleg glede
eller
hugnad
;
lykke (i æva)
;
frelse
(
2
II
, 2)
Приклад
sut og sæle
;
leve i sæle og fred
;
den høgaste sæla
Сторінка статті
hosianna
2
II
вигук
Походження
frå
hebraisk
‘gje frelse!’, ‘hjelp!'
Значення та вживання
jødisk
hyllingsrop
Приклад
hosianna, Davids son!
Сторінка статті
1
2
3
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100