Розширений пошук

407 результатів

Словник букмола 200 oppslagsord

fort 1

іменник середній

Вимова

fårt

Походження

av fransk fort ‘sterk, kraftig’

Значення та вживання

selvstendig festningsverk

fort 2

прикметник

Походження

fra lavtysk; beslektet med for (5

Значення та вживання

i høy fart, på kort tid;
hurtig, rask
Приклад
  • små, forte bevegelser
  • brukt som adverb
    • kjøre for fort;
    • kom hit, og det litt fort!
    • alt gikk så fort;
    • det blir fort vanskelig

Фіксовані вирази

  • fort vekk
    stadig, ofte

fôre 2, fore 2

дієслово

Походження

norrønt fóðra; av fôr (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fôre hestene
  2. Приклад
    • fôre en datamaskin med opplysninger;
    • vi er blitt fôret med stoff om forurensning

Фіксовані вирази

  • fôre opp
    oppdrette (dyr)
    • fôre opp gris

fôre 3, fore 3

дієслово

Походження

samme opprinnelse som fôre (2; av fôr (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fôre en kåpe
    • brukt som adjektiv
      • fôrede hansker
  2. i snekring: kle med dekkende lag
    Приклад
    • fôre ut en vinduskarm

forte 2

дієслово

Походження

av fort (2

Значення та вживання

få til å gå fortere;
skynde
Приклад
  • å forte på våren;
  • klokken forter

Фіксовані вирази

  • forte seg
    skynde seg

viss 1

прикметник

Походження

norrønt víss, opprinnelig sammenfall med víss ‘vis’, beslektet med vis (2 og vite

Значення та вживання

  1. sikker, utvilsom;
    jamfør visst (1)
    Приклад
    • være viss på noe;
    • vite for visst;
    • den visse død;
    • sant og visst;
    • det skal være sikkert og visst
  2. bestemt, fastsatt
    Приклад
    • av visse grunner;
    • med visse mellomrom;
    • visse måter;
    • en viss herr Ås;
    • være til en viss hjelp

Фіксовані вирази

  • en viss mann
    fanden;
    jamfør hinmann
    • de kjører som om de har en viss mann i hælene
  • et visst sted
  • i en viss fart
    svært fort;
    brennfort
    • han forsvant ut døra i en viss fart
  • i/til en viss grad
    delvis
    • jeg vil til en viss grad gi dem rett;
    • i en viss grad kan en tolke resultatet negativt

unaturlig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er i samsvar med naturen eller naturlovene;
    Приклад
    • en unaturlig hårfarge;
    • maten har en unaturlig smak;
    • kroppen lå i en unaturlig stilling
  2. som strider mot det som er rimelig, selvsagt eller vanlig;
    Приклад
    • vise en unaturlig ro;
    • det er ikke unaturlig at det tar litt tid;
    • et unaturlig dødsfall;
    • komme med en unaturlig reaksjon
    • brukt som adverb:
      • stemmen lyder unaturlig;
      • gå unaturlig fort

udrøy, udryg

прикметник

Значення та вживання

som fort tar slutt;
jamfør drøy (1)
Приклад
  • pengene er udrøye i disse tider

tilbøyelig

прикметник

Походження

kanskje etter tysk geneigt

Значення та вживання

  1. som pleier, viser hang til (å gjøre) noe bestemt
    Приклад
    • være tilbøyelig til å kjøre for fort, overdrive
  2. være stemt for, helle i retning av
    Приклад
    • være tilbøyelig til å gi seg;
    • jeg er tilbøyelig til å tro at…

faderlig

прикметник

Походження

av fader (2

Значення та вживання

  1. som gjelder en far;
    på samme måte som en far;
    Приклад
    • mitt faderlige opphav;
    • faderlige bekymringer;
    • han har faderlige følelser for dem;
    • anlegge en faderlig mine
  2. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • kom hit, og det litt faderlig fort!

Словник нюношка 207 oppslagsord

fort 1

іменник середній

Вимова

fårt

Походження

av fransk fort ‘sterk, kraftig’

Значення та вживання

sjølvstendig festningsverk

fort 2

прикметник

Походження

frå lågtysk; samanheng med for (6

Значення та вживання

i høg fart, på kort tid;
snøgg, rask, snar, kjapp
Приклад
  • forte rørsler
  • brukt som adverb
    • køyre for fort;
    • kom hit, og det litt fort!
    • alt gjekk så fort;
    • dette blir fort vanskeleg

Фіксовані вирази

  • fort vekk
    rett som det er, ofte

forte 2

forta

дієслово

Походження

av fort (2

Значення та вживання

få til å gå fortare;
skunde
Приклад
  • forte på arbeidet

Фіксовані вирази

  • forte seg
    skunde seg

for 4, fór 5

прикметник

Походження

truleg av fort (2

Значення та вживання

med høg fart;
  • brukt som adverb
    • gå forare;
    • springe forare og forare

fruktbar

прикметник

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. Приклад
    • fruktbar jord;
    • fruktbare planteslag
  2. som har evne til å få avkom;
    som lett blir med foster;
    som økslar seg fort;
    Приклад
    • ei fruktbar kvinne;
    • i fruktbar alder;
    • fruktbare dyreslag
  3. i overført tyding: produktiv (2), utbyterik, nyttig, gjevande (2), (føremåls)tenleg
    Приклад
    • eit fruktbart samarbeid;
    • lite fruktbare framlegg

hefte 2

hefta

дієслово

Походження

norrønt hepta, av hapt ‘band, hindring’

Значення та вживання

  1. opphalde, til dømes i arbeidet;
    Приклад
    • bli heft på heimvegen;
    • ho blir lett heft med andre ting
  2. gjere fast;
    Приклад
    • papira var heft saman med ein binders
  3. vere forbunden med;
    sitje fast
    Приклад
    • malinga hefter godt på underlaget
  4. i overført tyding: vere knytt til, hengje ved
    Приклад
    • det hefter mange gåter ved denne saka;
    • store lån hefter på eigedomane;
    • det hefte stor gjeld på huset
  5. vere økonomisk ansvarleg for
    Приклад
    • sameigarane hefter solidarisk;
    • ein må hefte for det ein skriv under på

Фіксовані вирази

  • hefte seg med
    leggje merke til;
    feste seg ved;
    bry seg med (noko)
    • han hefte seg fort med detaljar;
    • ikkje heft deg med dette!

stime 2

stima

дієслово

Походження

norrønt stíma; av stim (2 og stim (3

Значення та вживання

  1. Приклад
    • silda stimar mot land
  2. gå fort;
    Приклад
    • stime av garde
    • brukt som adverb:
      • kome stimande
  3. Приклад
    • ungane stima saman om nissen
  4. Приклад
    • kva er det du stimar med?
  5. Приклад
    • ståke og stime

sprinte

sprinta

дієслово

Походження

av engelsk sprint; same opphav som sprette (1

Значення та вживання

springe fort i eit løp eller for å nå noko;
Приклад
  • han sprinta inn til sølv;
  • vi må sprinte i hus før regnet kjem

sprengje, sprenge

sprengja, sprenga

дієслово

Походження

norrønt sprengja, opphavleg ‘få til å springe’

Значення та вживання

  1. få til å eksplodere eller springe i stykke
    Приклад
    • dei sprengde ei mine;
    • sprengje noko i lufta;
    • vi sprengjer ut ein tunnel;
    • naboen har sprengt vekk fjell
  2. bryte opp
    Приклад
    • sprengje ei låst dør;
    • ho sprengjer banda
  3. Приклад
    • koalisjonen vart sprengd
  4. øydeleggje med for hard røyning;
    trøytte ut
    Приклад
    • ho ynskjer ikkje å sprengje stemma når ho syng
  5. overskride, overbelaste
    Приклад
    • sprengje budsjettet;
    • alle hotell er heilt sprengde
  6. presse, trengje
    Приклад
    • sprengje seg fram;
    • gråten sprengde seg fram
  7. ri eller køyre fort
    Приклад
    • ho kastar seg på hesten og sprengjer av stad
  8. få mjølk til å breste
    Приклад
    • sprengje mjølk
  9. salte;
    Приклад
    • sprengje fisk
    • brukt som adjektiv:
      • sprengd torsk
  10. brukt som etterledd i samansetningar: som har eit stenk av

Фіксовані вирази

  • sprengje seg
    forrøyne seg
    • han sprengde seg på titusenmeteren

utolig, utolug

прикметник

Значення та вживання

  1. som greier dårleg å vente eller halde ut;
    Приклад
    • bli utolig av å vente
  2. om ting og liknande: som toler lite;
    som taper seg fort;
    sensibel, veik
    Приклад
    • utolige varer;
    • utolige planter
  3. Приклад
    • utolig person;
    • utolig syn