Розширений пошук

51 результатів

Словник букмола 29 oppslagsord

forhandle

дієслово

Походження

fra lavtysk opprinnelig ‘forrette en handling’

Значення та вживання

  1. diskutere for å komme fram til en avgjørelse;
    Приклад
    • forhandle seg fram til en løsning;
    • forhandle fram en avtale;
    • forhandle med sjefen
  2. handle med, selge
    Приклад
    • forhandle klær

motbud

іменник середній

Значення та вживання

tilbud fra selger til en enkelt budgiver som er høyere enn budgivers bud, men lavere enn det opprinnelige pristilbudet
Приклад
  • motparten kom med et tilbud, og vi kom med et motbud;
  • et motbud er en god sjanse til å forhandle om prisen

i posisjon til

Значення та вживання

i en situasjon som setter en i stand til (noe);
Приклад
  • de er ikke i posisjon til å forhandle;
  • være i posisjon til å kreve høyere lønn

posisjon

іменник чоловічий

Походження

av latin ponere ‘stille, sette’

Значення та вживання

  1. måte noe er plassert på;
    Приклад
    • la kroppen finne en behagelig posisjon for hvile
  2. sted hvor noe er plassert;
    Приклад
    • et ledds posisjon i setningen
  3. sted (til sjøs eller i lufta) der et fartøy befinner seg, fastsatt med navigasjonssystem
    Приклад
    • bestemme et skips posisjon;
    • i posisjon nordvest av Island
  4. situasjon som gir utgangspunkt for å vurdere hva en skal gjøre;
    Приклад
    • befinne seg i en vanskelig posisjon
  5. stilling (5) eller rolle (1, 4) med høy status eller betydning
    Приклад
    • arbeide seg fram til en posisjon i samfunnet;
    • landet vil styrke sin posisjon på dette området;
    • lærere har tradisjonelt hatt en sterk posisjon i samfunnet
  6. mening om noe;
    Приклад
    • innta en klar posisjon i en sak

Фіксовані вирази

  • i posisjon
    i maktstilling, særlig om regjeringsmakt;
    til forskjell fra grupperinger eller partier som er i opposisjon (2)
    • partiet skal sitte i posisjon i fire år
  • i posisjon til
    i en situasjon som setter en i stand til (noe)
    • de er ikke i posisjon til å forhandle;
    • være i posisjon til å kreve høyere lønn

våpenhvile

іменник чоловічий або жіночий

Значення та вживання

avtalt midlertidig stans i krigshandlinger;
Приклад
  • forhandle fram en etterlengtet våpenhvile

vilkår

іменник середній

Походження

fra lavtysk; jamfør vilje og kår

Значення та вживання

  1. noe en krever oppfylt for å gå med på noe;
    Приклад
    • delta på visse vilkår;
    • stille flere vilkår;
    • du kan få låne bilen under vilkår av at du består førerprøven
  2. omstendighet eller tilstand som påvirker noens framgang, yteevne eller livskvalitet;
    Приклад
    • under ellers like vilkår;
    • leve under harde vilkår;
    • lavere rente gir bedre vilkår for bedriftene
  3. bestemmelse i en avtale, et regelverk eller lignende
    Приклад
    • forhandle om de økonomiske vilkårene;
    • bli enige om vilkårene for salg;
    • tilby svært gunstige vilkår

Фіксовані вирази

  • ikke på vilkår
    ikke under noen omstendighet;
    aldri i verden
    • ikke på vilkår om jeg skal løpe noe maraton

tinge

дієслово

Походження

norrønt þinga; av ting (2

Значення та вживання

  1. gjøre avtale om;
    Приклад
    • tinge værelse;
    • tinge seg plass på toget
  2. Приклад
    • tinge med kongen

Фіксовані вирази

  • tinge på
    prøve å reservere
    • tinge på et feriehus

prokura

іменник чоловічий або середній

Походження

fra italiensk; av latin procurare ‘sørge for’

Значення та вживання

fullmakt til å forhandle på en annens vegne, fullmakt til å undertegne dokumenter
Приклад
  • ha prokura

Фіксовані вирази

  • per prokura
    etter fullmakt;
    forkorting p.p.

skytteldiplomati

іменник середній

Значення та вживання

diplomati (1) der ledende politikere reiser fram og tilbake mellom ulike steder for å forhandle (1), særlig i krisesituasjoner
Приклад
  • den amerikanske utenriksministeren drev skytteldiplomati i Mellom-Amerika

underhandle

дієслово

Походження

etter tysk

Значення та вживання

Словник нюношка 22 oppslagsord

forhandle

forhandla

дієслово

Походження

frå lågtysk opphavleg ‘utføre ei handling’

Значення та вживання

  1. diskutere for å kome fram til ei avgjerd;
    tinge om;
    Приклад
    • forhandle om ny avtale;
    • forhandle seg fram til ei løysing
  2. handle med, selje
    Приклад
    • forhandle ei vare

motbod

іменник середній

Значення та вживання

tilbod frå seljar til éin bodgjevar som er høgare enn bodgjevars bod, men lågare enn det opphavlege pristilbodet
Приклад
  • seljar kom med eit motbod på 3 millionar kroner;
  • eit motbod er ein god sjanse til å forhandle om prisen

i posisjon til

Значення та вживання

i ein situasjon som set ein i stand til (noko);
Sjå: posisjon
Приклад
  • vere i posisjon til å forhandle om høgare løn;
  • dei er ikkje i posisjon til å krevje noko som helst

posisjon

іменник чоловічий

Походження

av latin ponere ‘stille, setje’

Значення та вживання

  1. måte noko er plassert på;
    Приклад
    • la kroppen finne ein komfortabel posisjon for å kvile
  2. stad der noko er plassert;
    Приклад
    • spelaren forvirra motstandarane ved å endre posisjon heile tida
  3. stad (til sjøs eller i lufta) der eit fartøy er, fastsett med navigasjonssystem
    Приклад
    • bestemme posisjonen til eit skip
  4. situasjon som gjev utgangspunkt for å vurdere kva ein skal gjere;
    Приклад
    • vere i ein vanskeleg posisjon
  5. stilling (5) eller rolle (1, 4) med høg status eller viktigheit
    Приклад
    • få ein posisjon i samfunnet;
    • landet vil styrkje posisjonen sin på dette området;
    • ha ein sterk posisjon i bedrifta
  6. meining om noko;
    Приклад
    • ha ein klar posisjon i ei sak

Фіксовані вирази

  • i posisjon
    i maktstilling, særleg om regjeringsmakt;
    til skilnad frå grupperingar eller parti som er i opposisjon (2)
    • partiet skal sitje i posisjon i fire år
  • i posisjon til
    i ein situasjon som set ein i stand til (noko)
    • vere i posisjon til å forhandle om høgare løn;
    • dei er ikkje i posisjon til å krevje noko som helst

tinge

tinga

дієслово

Походження

norrønt þinga; av ting (2

Значення та вживання

  1. gjere avtale om;
    Приклад
    • tinge rom;
    • tinge seg skyss
  2. Приклад
    • tinge om betre vilkår;
    • tinge med kongen
  3. abonnere på
    Приклад
    • tinge ei avis

Фіксовані вирази

  • tinge på
    prøve å reservere;
    prøve å sikre seg lov til
    • tinge på leilegheit

tekstendring

іменник жіночий

Значення та вживання

det å endre (ordlyden i) ein tekst
Приклад
  • forhandle om tekstendringar i utkastet til avtale

særfordel

іменник чоловічий

Значення та вживання

privilegium eller rett for ein viss person eller gruppe;
Приклад
  • forhandle seg til særfordelar

skytteldiplomati

іменник середній

Значення та вживання

diplomati (1) der leiande politikarar reiser fram og tilbake mellom ulike stader for å forhandle (1), særleg i krisesituasjonar
Приклад
  • det pågjekk eit hektisk skytteldiplomati

parlamentere

parlamentera

дієслово

Походження

jamfør parlament

Значення та вживання

parlamentær

іменник чоловічий

Походження

frå fransk

Значення та вживання

utsending som i krig har fått fullmakt til å forhandle