Розширений пошук

87 результатів

Словник букмола 45 oppslagsord

forelsket, forelska

прикметник

Походження

perfektum partisipp av forelske

Значення та вживання

som har forelsket seg
Приклад
  • et forelsket ungt par;
  • et forelsket mannfolk;
  • være forelsket

forelske

дієслово

Походження

fra tysk; av for- (2 og elske

Фіксовані вирази

  • forelske seg
    bli forelska;
    falle for
    • forelske seg i læreren;
    • hun har gått bort og forelsket seg;
    • forelske seg i et maleri

vanvittig

прикметник

Значення та вживання

  1. som er fra vettet;
    Приклад
    • bli vanvittig av alt bråket
    • brukt som substantiv:
      • skrike som en vanvittig
  2. Приклад
    • en vanvittig påstand
  3. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • være vanvittig forelsket

gal 2

прикметник

Походження

norrønt galinn, av gala med betydning ‘synge tryllesanger’, opprinnelig ‘forhekset av tryllesang’

Значення та вживання

  1. mentalt forstyrret, vettløs, fra seg
    Приклад
    • hun må være splitter gal;
    • er du gal!
  2. Приклад
    • bli vill og gal
  3. være sterkt interessert eller forelsket i
    Приклад
    • være gal etter noen;
    • gal etter å spille golf
  4. ikke korrekt;
    Приклад
    • her var noe riv ruskende galt;
    • gå i gal retning;
    • gale opplysninger
    • brukt som adverb
      • klokka gikk galt
  5. ikke bra;
    Приклад
    • det var en gal ting å si, ingen tvil om det
    • brukt som adverb
      • bære galt av sted;
      • galt
  6. ulovlig, moralsk klanderverdig
    Приклад
    • gjøre noe galt;
    • det er galt å stjele;
    • det var galt av deg;
    • komme på gale veier;
    • hva har jeg egentlig gjort deg galt?

Фіксовані вирази

  • aldri så galt at det ikke er godt for noe
    en hendelse som bare ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noe positivt

dødelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som fører til døden (1
    Приклад
    • et dødelig sår;
    • et dødelig slag;
    • en dødelig sykdom;
    • en sykdom med dødelig utgang
    • brukt som adverb:
      • de ble dødelig såret i ulykken
  2. som en gang må dø;
    Приклад
    • alle mennesker er dødelige
    • brukt som substantiv:
      • vi alminnelige dødelige
  3. brukt som forsterkende adverb: svært, veldig (2)
    Приклад
    • være dødelig forelsket;
    • jeg ble dødelig fornærmet

fordreie hodet på

Значення та вживання

gjøre noen forelsket i seg;
gjøre noen innbilsk;

fordreie

дієслово

Походження

av for- (2 og dreie

Значення та вживання

vri på, forandre, gjøre ukjennelig
Приклад
  • fordreie sannheten;
  • fordreie stemmen sin;
  • du fordreier hvert ord jeg sier
  • brukt som adjektiv:
    • fordreide ansiktstrekk

Фіксовані вирази

  • fordreie hodet på
    gjøre noen forelsket i seg;
    gjøre noen innbilsk

tullete etter

Значення та вживання

  1. svært forelsket i
    Приклад
    • han er helt tullete etter henne
  2. svært lyst på
    Приклад
    • være tullete etter sjokolade

tullete, tullet

прикметник

Значення та вживання

  1. dum, tåpelig
    Приклад
    • en tullete regel
  2. uten evne til å tenke eller handle rasjonelt

Фіксовані вирази

  • tullete etter
    • svært forelsket i
      • han er helt tullete etter henne
    • svært lyst på
      • være tullete etter sjokolade

få snøret i bånn

Значення та вживання

oppnå det en ønsker;
Приклад
  • i kveld håper han å få snøret i bånn hos jenta han er forelsket i

Словник нюношка 42 oppslagsord

forelske

forelska

дієслово

Походження

frå tysk; av for- (2 og elske

Фіксовані вирази

  • forelske seg
    bli forelska;
    falle for
    • forelske seg i kvarandre;
    • forelske seg i framandord

forelska

прикметник

Походження

perfektum partisipp av forelske

Значення та вживання

som har forelska seg
Приклад
  • eit forelska par;
  • bli forelska i nokon

forgapt

прикметник

Походження

perfektum partisipp av forgape

Значення та вживання

  1. Приклад
    • vere forgapt i nokon
  2. Приклад
    • bli ståande reint forgapt

hovud

іменник середній

Походження

norrønt hǫfuð

Значення та вживання

  1. kroppsdel over eller framfor halsen på menneske og dyr, med hjerne, sanseorgan, munn og opning for luftvegane
    Приклад
    • få ein stein i hovudet;
    • ha vondt i hovudet;
    • han fall og slo seg i hovudet;
    • eit troll med tre hovud
  2. Приклад
    • betale skatt per hovud;
    • viss vi deler utlegga likt, blir det 200 kroner per hovud
  3. Приклад
    • ha hovudet fullt av planar;
    • dette er ikkje etter mitt hovud;
    • fordreie hovudet på nokon;
    • det er berre sport som står i hovudet på dei;
    • kunne noko i hovudet
  4. øvre del av noko eller noko med form som kan likne på eit hovud (1)
    Приклад
    • ei pipe med utskore hovud

Фіксовані вирази

  • bli raud i hovudet
  • bruke hovudet
    tenkje klokt
    • no må du bruke hovudet her
  • bry hovudet sitt med noko
    spekulere eller gruble på noko vanskeleg
    • dette treng du ikkje bry hovudet ditt med
  • bøye hovudet
    syne teikn på audmjukskap, skam eller sorg
  • dreie hovudet rundt på
    gjere nokon forvirra;
    gjere nokon forelska i seg
  • fordreie hovudet på
    gjere nokon forelska i seg;
    gjere innbilsk
  • følgje sitt eige hovud
    ikkje bry seg om råd frå andre
  • få noko inn i hovudet på nokon
    få nokon til å forstå eller lære noko
    • læraren prøvde å få pensumet inn i hovudet på elevane
  • gjere eit hovud kortare
    avrette ved å hogge hovudet av
  • gå på hovudet
    falle framover
  • gå til hovudet på
    • bli ør eller rusa
      • vinen gjekk rett til hovudet på meg
    • bli overmodig
      • suksessen gjekk til hovudet på henne
  • ha eit godt hovud
    vere intelligent
    • ho har eit godt hovud
  • ha/halde hovudet over vatnet
    greie seg så vidt
    • dei fekk nok støtte til å ha hovudet over vatnet i ei veke til;
    • det er så vidt verksemda held hovudet over vatnet utan driftstilskot
  • ha stort hovud og lite vit
    vere dum
  • ha tak over hovudet
    ha husrom
  • halde hovudet høgt
    vise teikn på sjølvkjensle eller stoltheit
  • halde hovudet kaldt
    tenkje klart eller bevare dømekrafta, særleg i ein vanskeleg situasjon
  • henge med hovudet
    vere motlaus eller nedtrykt
  • hol i hovudet
    dumt, vanvettig;
    bort i natta
  • klø seg i hovudet
    syne teikn på rådville
    • klø seg i hovudet over situasjonen
  • krevje hovudet til nokon på eit fat
    (etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) krevje at nokon blir avretta;
    krevje at nokon blir ofra som syndebukk
  • la hovuda rulle
    • avrette i mengd
    • nådelaust avsetje eller døme leiande personar
  • leggje hovudet i bløyt
    tenkje hardt
  • lyst hovud
    flink og intelligent person
    • han er det lyse hovudet i klassa
  • med hovudet i hendene
    initiativlaus;
    utan å gjere noko
  • med hovudet under armen
    utan å tenkje;
    ikkje bruke hovudet
  • med lyfta hovud
    med stoltheit;
    med sjølvtillit
  • miste hovudet
    miste fatninga;
    bli rådvill
    • han mistar hovudet når han blir stressa
  • over hovudet på nokon
    • liggje på for høgt nivå for målgruppa
      • brøkrekning gjekk over hovudet på elevane
    • ta ei avgjerd utan å rådspørje eller varsle den det gjeld
      • avgjerda blei teken over hovudet på dei tilsette
  • rekne i hovudet
    rekne i tankane, utan nedskrivne tal
  • riste på hovudet
    syne teikn på nekting, vonløyse eller at ein er oppgjeven
  • setje/stille saka på hovudet
    snu opp ned på eller framstille ei sak stikk imot dei faktiske tilhøva
    • dei nye opplysningane set saka på hovudet;
    • domen stilte saka på hovudet
  • setje seg noko i hovudet
    bestemme seg for å gjennomføre noko;
    få ein fiks idé som ein ikkje vil endre på
  • stange/renne hovudet mot veggen
    møte uovervinnelege hindringar
    • vi prøver å få svar, men stangar hovudet i veggen;
    • dei renner hovudet i veggen, uansett kor vi spør etter hjelp
  • stikke hovuda saman
    leggje hemmelege planar eller liknande
  • stikke hovudet fram
    våge å vise seg eller hevde seg
    • ho har fleire gonger stukke hovudet fram i avisdebatten
  • stikke hovudet i sanden
    ikkje vilje sjå ubehagelege sanningar i auga
  • stå på hovudet
    • stå opp ned
    • vere endevend eller i vill uorden
      • vi må rydde, heile kjøkenet står på hovudet
  • ta seg vatn over hovudet
    ta på seg noko ein ikkje greier
    • eg er redd vi har teke oss vatn over hovudet med dette prosjektet
  • vekse ein over hovudet
    vinne over ein;
    ta makta frå ein
    • alle arbeidsoppgåvene veks meg over hovudet

dreie hovudet rundt på

Значення та вживання

gjere nokon forvirra;
gjere nokon forelska i seg;
Sjå: dreie, hovud

fordreie hovudet på

Значення та вживання

gjere nokon forelska i seg;
gjere innbilsk;

fordreie

fordreia

дієслово

Походження

av for- (2 og dreie

Значення та вживання

gjere annleis eller ukjenneleg;
vri på
Приклад
  • fordreie røysta;
  • fordreie sanninga
  • brukt som adjektiv:
    • eit fordreidd andlet

Фіксовані вирази

  • fordreie hovudet på
    gjere nokon forelska i seg;
    gjere innbilsk

dreie

dreia

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. få til å svive rundt ein akse;
    Приклад
    • dreie rattet;
    • dreie på rattet;
    • dreie på hovudet
  2. ta ei ny retning
    Приклад
    • vinden dreier vestleg
  3. runde til, forme (eit emne som roterer) med skjerereiskap;
    Приклад
    • dreie ein bolle
  4. forme, til dømes leirgods, ved hjelp av dreieskive (1)
  5. Приклад
    • dreie til ein

Фіксовані вирази

  • dreie av
    manøvrere frå vinden eller kursen
  • dreie hovudet rundt på
    gjere nokon forvirra;
    gjere nokon forelska i seg
  • dreie rundt veslefingeren
    ha makta over
  • dreie seg om
    • snu seg rundt
      • dreie seg om på hælen
    • handle om, gjelde
      • det er pengar att, det kan dreie seg om 50 000 kr

tullete etter

Значення та вживання

Sjå: tullete
  1. svært forelska i
    Приклад
    • ho er tullete etter henne
  2. svært huga på
    Приклад
    • vere heilt tullete etter sjokolade

tullete

прикметник

Значення та вживання

  1. tåpeleg, toskete, vanvitig
    Приклад
    • ei tullete ordning;
    • bere seg tullete åt
  2. utan evne til å tenkje eller handle rasjonelt

Фіксовані вирази

  • tullete etter
    • svært forelska i
      • ho er tullete etter henne
    • svært huga på
      • vere heilt tullete etter sjokolade