Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
137 результатів
Словник букмола
66
oppslagsord
flott
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flot
;
trolig
beslektet
med
flyte
Значення та вживання
flat og jevn mark
;
skogløs flate
Сторінка статті
flott
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flot
;
beslektet
med
flyte
Значення та вживання
det å flyte
noe som flyter, særlig
flytholt
Фіксовані вирази
på flott
om fartøy eller lignende: flytende
;
ikke på grunn
Сторінка статті
flott
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
nederlandsk
vlot
‘svømmende’
Значення та вживання
som flyter fritt
;
flytende
Приклад
få skipet
flott
Сторінка статті
flott
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
samme opprinnelse som
flott
(
3
III)
Значення та вживання
som ser svært fin ut
;
vakker
(1)
,
elegant
(1)
,
praktfull
Приклад
en flott figur
;
flotte byggverk
brukt som
adverb
kle seg flott
;
det gikk flott
overdådig
,
luksuriøs
Приклад
ha flott vaner
brukt som
adverb
leve flott
med gode resultater eller prestasjoner
;
som er bra eller vellykket
;
utmerket
,
glimrende
Приклад
en flott prestasjon
;
et flott arrangement
;
han har en flott sangstemme
brukt som adverb
de spilte flott under hele konserten
Сторінка статті
flotte
дієслово
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
flotte seg
spandere på seg
;
leve raust
;
briljere (med)
flotte seg med dyre konsertbilletter
;
flotte seg med merkeklær
Сторінка статті
stolt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoltr, stolz
;
fra
lavtysk
Значення та вживання
glad og fornøyd eller triumferende over noe eller noen en har en særlig tilknytning til,
for eksempel
en prestasjon eller noe en eier
;
byrg
,
kry
(
1
I
, 1)
Приклад
hun er stolt av den nye bilen og viser den fram til alle
;
han var veldig stolt over datteren
som kjenner sin egen verdi og setter omdømmet sitt (overdrevent) høyt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Приклад
jeg var for
stolt
til å ta imot hjelp
som fører med seg heder og ære
;
som en opplever som stor
Приклад
mitt livs
stolteste
øyeblikk
ærgjerrig
Приклад
stolte
drømmer
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Приклад
et
stolt
kvinnfolk
;
en
stolt
skute
Сторінка статті
statelig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
jamfør
stas
Значення та вживання
flott
(
4
IV
, 1)
,
staut
(
2
II)
,
staselig
Приклад
en
statelig
skikkelse
Сторінка статті
luksuriøs
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
fransk
‘vellystig’
;
fra
latin
av
luxuria
‘vellevnet, overdådighet’, av
luksus
Значення та вживання
uvanlig flott
;
preget av
luksus
Приклад
en
luksuriøs
bolig
brukt som adverb:
leve
luksuriøst
Сторінка статті
kostbar
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
;
eller
tysk
Значення та вживання
som koster mye
;
dyr
(
2
II
, 1)
Приклад
et flott og
kostbart
hus
som er mye verdt
Приклад
kaste bort
kostbare
år av sitt liv
om person: som er vanskelig å overtale eller få til å si ja
;
tungbedt
Приклад
gjøre seg
kostbar
;
være
kostbar
Сторінка статті
herskapelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
fornem
(3)
,
flott
(
4
IV
, 2)
Приклад
et
herskapelig
hus
brukt som
adverb
de lever og bor
herskapelig
Сторінка статті
Словник нюношка
71
oppslagsord
flott
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
flot
;
truleg
samanheng
med
flyte
(
1
I)
eller
flot
(
1
I)
Значення та вживання
flat og jamn mark
;
skoglaus flate
Сторінка статті
flot
3
III
,
flòt
3
III
,
flott
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
samanheng
med
flyte
(
1
I)
Значення та вживання
ikkje på grunn
;
flytande
Приклад
båten er
flot
;
få skipet flott
Сторінка статті
flott
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
som ser svært fin ut
;
vakker
(1)
,
elegant
(1)
,
praktfull
Приклад
eit flott hus
;
flott natur
brukt som adverb
ta seg flott ut
overdådig
,
luksuriøs
Приклад
ha flotte vanar
brukt som adverb
leve flott
med gode resultat eller prestasjonar
;
som er bra eller vellykka
;
framifrå
(1)
,
glimrande
Приклад
ein flott eksamen
;
det vart ein flott sommar
brukt som adverb
greie noko flott
Сторінка статті
flotte
flotta
дієслово
Показати відмінювання
Фіксовані вирази
flotte seg
spandere på seg
;
leve raust
;
briljere (med)
flotte seg med luksuriøse hytter og dyre båtar
Сторінка статті
fot
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
fótr
Значення та вживання
nedste del av ganglem
;
fotblad
Приклад
fryse på føtene
;
forstue foten
;
stå med foten i dørsprekken
bein
(
1
I
, 4)
Приклад
ha lange føter
;
ikkje greie å stå på føtene
;
slå føtene unna nokon
;
stå på éin fot
del av strømpe eller sokk som dekkjer
foten
(
1
I)
Приклад
strikk foten til han er lang nok
fotefar
som jakthund kan følgje ved hjelp av lukt
Приклад
få fot
;
finne foten
nedste del av noko
;
stett
(
2
II)
,
sokkel
(3)
Приклад
ved foten av fjellet
som etterledd i ord som
bordfot
juletrefot
rytmisk eining i verselinje
;
jamfør
versefot
utrekningsgrunnlag
;
jamfør
myntfot
og
rentefot
Фіксовані вирази
for fote
utan å skåne noko eller nokon
meie ned for fote
få ein fot innanfor
få innpass (ein stad)
få fast fot
få fotfeste, innpass
han fekk fast fot i Noreg
få føter å gå på
gå unna
;
få avsetnad
kakene fekk føter å gå på
få kalde føter
vilje dra seg unna
ho fekk kalde føter og ville bryte samarbeidet
ikkje vite kva fot ein skal stå på
ikkje vite kva ein skal gjere
kaste seg for føtene på nokon
vise teikn på undergjevnad
leggje noko/nokon for føtene sine
vinne nokon for seg
;
vinne over
Ole Bull la verda for føtene sine
;
artisten har lagt publikum for føtene sine
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
leve på stor fot
leve flott
;
ha eit stort forbruk
på fallande fot
sist i svangerskapen
på fote
i orden, i tilfredsstillande tilstand
få noko på fote
;
hjelpe nokon på fote
;
kome seg på fote att
på like fot
på like vilkår
;
på same grunnlag
bli vurdert på like fot med ein annan
på ståande fot
nett no, straks, i farten
setje foten i bakken
ta ein pause og tenkje seg om
dei har ikkje noko anna val enn å setje foten i bakken
setje ned foten
setje ein stoppar for
;
seie stopp
utvalet kjem til å setje ned foten og skrinleggje arbeidet
sitje ved føtene til nokon
(etter Apg 22,3) vere saman med nokon som ein ser på som lærar eller rettleiar
skyte seg sjølv i foten
gjere ein feil som skader ein sjølv
som fot i hose
lett, greitt
stemme med føtene
vise meininga si ved å forlate ein stad
dei har valt å stemme med føtene og dra sin veg
stå på eigne føter
greie seg sjølv
;
stå på eigne bein
stå på god fot med
ha godt forhold til
stå på like fot med
vere lik
;
bli handsama på same måte som
ta foten fatt
byrje å gå
;
ta beina fatt
ta føtene på nakken
byrje å springe
;
ta beina på nakken
til fots
gåande
Сторінка статті
rose
3
III
rosa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hrósa
Значення та вживання
uttrykkje at ein er svært nøgd med noko som nokon har gjort
;
lovprise
, låte vel over
Приклад
rose elevane for flott innsats
;
eg kan ikkje få rosa venene mine nok
brukt som adjektiv:
få rosande omtale
Фіксовані вирази
rose seg av
vere kry av
eller
kyte av
Сторінка статті
stolt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stoltr, stolz
;
frå
lågtysk
Значення та вживання
glad og nøgd eller triumferande over noko eller nokon ein har ei særleg tilknyting til,
til dømes
ein prestasjon eller noko ein eig
;
byrg
,
kry
(
2
II
, 1)
Приклад
han er stolt av å ha vunne løpet
;
ho var veldig stolt over barnebarna
som kjenner eigen verdi og set omdømet sitt (overdrive) høgt
;
hovmodig
,
storlåten
,
kaut
Приклад
eg var for stolt til å ta imot hjelp
som fører med seg heider og ære
;
som ein opplever som stor
Приклад
ei stolt stund i livet
ærgjerrig
Приклад
stolte draumar
flott, staselig
;
staut
(
2
II)
Приклад
eit stolt kvinnfolk
;
ei stolt skute
Сторінка статті
herskapeleg
,
herskapleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
fornem
(3)
,
flott
(
3
III
, 2)
Приклад
ein
herskapeleg
villa
brukt som
adverb
bu
herskapeleg
Сторінка статті
stilig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som tek seg godt ut
;
flott, elegant
;
stilfull
Приклад
ei stilig drakt
;
ei stilig jente
Сторінка статті
stor
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stórr
Значення та вживання
som tek mykje plass
eller
rom
;
diger, dryg, svær
;
motsett
liten
(1)
;
jamfør
større
,
størst
Приклад
ei stor bygd
;
store hus
;
vekse seg stor og sterk
;
vere stor for alderen
;
ein stor flokk
;
ein stor familie
;
eit stort smil
som gjer mykje av seg
;
monaleg
,
omfattande
Приклад
ei stor verksemd
;
Noreg har vore ein stor tørrfiskeksportør
;
tene store pengar
;
ein stor del av folket
;
stor skilnad
;
gjere stor skade
;
i stor målestokk
;
gjere nokon ei stor teneste
;
ikkje ete stort
brukt som
adverb
han gledde seg stort over suksessen
;
glede seg stort til noko
;
dominere stort
brukt som
substantiv
selje og kjøpe i stort
brukt ved oppgjeving av ein sum, eit mål, ei vekt
Приклад
eit
stort
beløp
;
huset er 104 m
2
stort
vesentleg
(1)
,
viktig
Приклад
eit av dei store politiske spørsmåla føre valet
;
det store spørsmålet er …
;
dra opp dei store linjene
;
i store drag
;
ei stor glede
høg
(
1
I
, 3)
Приклад
ha store tankar om nokon eller noko
sterk
(6)
,
drastisk
,
kvass
(
2
II
, 3)
Приклад
bruke store ord
som har høg (sosial) stilling
Приклад
vere ein stor mann i kommunen
dugande, vidkjend
Приклад
ho har vorte ein stor forskar
;
ein stor idrettsutøvar
brukt som
substantiv
det blir nok noko stort av henne
ordentleg, retteleg
Приклад
du er ein stor tosk
;
han var ein stor unge all sin dag
fin, flott
Приклад
ikkje vere stort van
;
halde ein stor middag
full, heil
;
fullstendig
Приклад
den store kjærleiken
;
det store tomrommet
ikkje
småleg
(1)
Приклад
vere stor nok til å vedgå ein feil
brukt i utrop for å gje uttrykk for overrasking
eller liknande
Приклад
du store Gud!
du store verda!
du store min!
Фіксовані вирази
gjere store auge
sperre auga opp av undring
i det store og heile
alt i alt, stort sett, jamt over
ikkje stort anna
ikke særlig mer
;
nesten berre
ikkje sjå stort anna enn bilar på turen
ikkje stort over
ikkje særleg meir enn
ho kan ikkje vere stort over 20 år
;
det kan ikkje vere stort over 20 grader
sjå stort på
vurdere i grov trekk utan å hefte seg ved detaljar
;
vere mild og overberande
sjå stort på det
store og små
vaksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
vesle oktav
og to oktavar under
einstroken oktav
stort sett
vurdert i heilskap med mindre vekt på dei einkilde detaljane
;
vanlegvis
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
vere stor på det
vere kry eller overlegen
Сторінка статті
1
2
3
…
8
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
8
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100