Розширений пошук

540 результатів

Словник букмола 253 oppslagsord

feste 2

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjøre fast ved å binde, stifte, lime, knytte eller lignende
    Приклад
    • feste tråden;
    • feste beltet rundt livet;
    • feste søljene på bunaden;
    • de festet lasten godt på lasteplanet
  2. i overført betydning: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på tavla;
    • feste lit til styret
  3. bygsle (1) tomt eller jord
  4. om eldre forhold: ta i tjeneste;
    Приклад
    • feste tjenere
  5. om eldre forhold: trolove (seg med);
    jamfør trolove seg
    Приклад
    • feste en jente

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festet opplevelsene sine til papiret;
    • ingenting er festet på papiret
  • feste seg
    ta tjeneste
  • feste seg ved
    legge merke til;
    legge vekt på

feste 3

дієслово

Походження

av fest

Значення та вживання

holde eller være med på fest (2);
Приклад
  • de fester svært sjelden;
  • feste hele natta

feste 1

іменник середній

Походження

av fast

Значення та вживання

  1. sted eller punkt der en fester eller får fast noe;
    fast underlag
    Приклад
    • feste for foten;
    • skiløperen hadde dårlig feste i motbakkene;
    • finne feste for teltpluggene;
    • stativet hadde et feste til mikrofonen
  2. i overført betydning: noe stabilt å holde seg til;
    støtt grunnlag;
    Приклад
    • finne et feste i livet
  3. skaft eller håndtak på sverd og lignende
  4. leie av jord eller tomt;
    Приклад
    • feste på garden

spenne 2

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekke ut
    Приклад
    • han spenner ut et lerret
  2. trekke sammen;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggeren spente musklene
  3. feste med spenne (1, reim eller lignende
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • hun spente hesten for sleden;
    • spenne et belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på et gevær
  5. omfavne
    Приклад
    • spenne om noen med armene
  6. Приклад
    • spenne vidt;
    • historien spenner over et stort tidsrom;
    • alderen kan spenne fra seks til 30 år
  7. Приклад
    • spenne sine evner til det ytterste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • de spente forventningene for høyt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løsne
    • spenne av seg sikkerhetsbeltet;
    • han spenner av seg skiene
  • spenne buen for høyt
    sikte for høyt, overvurdere seg selv
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 1

іменник чоловічий, жіночий або середній

Походження

av mellomnorsk spenni, av spenne (2

Значення та вживання

  1. liten ramme med bevegelig nål som en fester reim, belte eller lignende med
    Приклад
    • sko med spenner i
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • en liten jente med spenne i håret

smekke 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av smekke (2

Значення та вживання

  1. redskap til å slå med;
    jamfør fluesmekke
  2. klut til å feste under haka når en spiser
    Приклад
    • ungen har smekke på
  3. klaff (1, 4) på forkle eller overall

feste på papiret

Значення та вживання

skrive ned;

tjore

дієслово

Значення та вживання

  1. binde dyr med tjor
    Приклад
    • tjore oksen forsvarlig;
    • stå tjoret
  2. Приклад
    • tjore båthuset til knausen;
    • tjore fast løse gjenstander

spinning 1

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av spinne

Значення та вживання

  1. det å spinne tråd
    Приклад
    • spinning og veving
  2. det at noe går rundt uten å få feste
    Приклад
    • biler med utstyr for å hindre skrens og spinning
  3. det å dure svakt
    Приклад
    • høre den lave spinningen fra motoren

Фіксовані вирази

  • vinningen går opp i spinningen
    gevinsten blir spist opp av kostnaden

spinne

дієслово

Походження

norrønt spinna

Значення та вживання

  1. lage tråd ved å tvinne sammen fibre (av ull, bomull, lin eller lignende)
    Приклад
    • hun spant lingarn til renning
  2. om edderkopp og visse larver: lage tråd til fangstnett eller kokong
    Приклад
    • en edderkopp har spunnet et fint nett i gresset
  3. i overført betydning: dikte opp, finne på;
    jamfør oppspinn
    Приклад
    • spinne sammen historier
  4. i overført betydning: føre videre;
    utvikle
    Приклад
    • spinne videre på en idé
  5. gå rundt uten å få feste;
    komme i spinn
    Приклад
    • bakhjulene spinner i søla;
    • flyet spant flere ganger og gikk i sjøen
  6. dure svakt;
    Приклад
    • motoren spant jevnt og fint

Фіксовані вирази

  • nød lærer naken kvinne å spinne
    når en er i en vanskelig situasjon, tvinges en til å finne en løsning
  • spinne silke på noe
    få (økonomisk) fordel av noe
    • spinne silke på en tv-opptreden

Словник нюношка 287 oppslagsord

feste 2

festa

дієслово

Походження

norrønt festa

Значення та вживання

  1. gjere fast ved å binde, stifte, lime, knyte eller liknande
    Приклад
    • feste båten;
    • feste biletet på veggen;
    • ankeret festa seg ikkje i botnen
  2. i overført tyding: holde fast;
    Приклад
    • feste blikket på kvarandre;
    • feste lit til systemet;
    • feste noko i minnet
  3. bygsle (1) tomt eller jord
    Приклад
    • feste gard
  4. om eldre forhold: ta i teneste;
  5. om eldre forhold: trulove (seg med);
    jamfør trulove seg
    Приклад
    • feste seg;
    • feste ei kvinne

Фіксовані вирази

  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • feste seg
    ta teneste
  • feste seg ved
    leggje merke til;
    leggje vekt på

feste 3

festa

дієслово

Походження

av fest (3

Значення та вживання

halde eller vere med på fest (3, 2);
Приклад
  • dei festa heile natta;
  • vere fæl til å feste

feste 1

іменник середній

Походження

av fast

Значення та вживання

  1. stad eller punkt der ein festar eller får fast noko;
    fast underlag
    Приклад
    • få feste med handa;
    • finne feste for foten;
    • skismurning som gjev godt feste;
    • det hender at eit og anna feste ryk
  2. i overført tyding: noko stabilt å halde seg til;
    støtt grunnlag;
    Приклад
    • finne eit feste i livet
  3. skaft eller handtak på sverd og liknande
  4. leige av jord eller tomt;
    Приклад
    • få feste på garden

feste til/på papiret

tags.false

Значення та вживання

skrive ned;
Sjå: feste, papir
Приклад
  • han festa tankane sine til papiret;
  • avtalen er festa på papiret

papir

іменник середній

Походження

seint norrønt pappir, gjennom lågtysk og latin; frå gresk papyros

Значення та вживання

  1. stoff av samanfiltra, valsa, tynne fibrar
  2. blad eller ark til å skrive, teikne eller trykkje noko på, eller til å pakke noko inn i
    Приклад
    • ho skreiv handlelista ned på eit papir;
    • han pakka bøkene inn i papir
  3. Приклад
    • aksjane vart rekna som sikre papir
  4. noko som er trykt eller skrive;
    Приклад
    • dei trykte opp papira til årsmøtet;
    • dei etterlatne papira til forfattaren;
    • leite i papira på pulten
  5. offisielt dokument;
    Приклад
    • falske papir;
    • politiet tok alle papira deira

Фіксовані вирази

  • avskil på grått papir
    plutseleg oppseiing
    • ho fekk avskil på grått papir
  • eit dårleg papir
    ein person som har dårleg rykte eller omdøme
    • den nye partnaren hennar viste seg å vere eit dårleg papir
  • feste til/på papiret
    skrive ned
    • han festa tankane sine til papiret;
    • avtalen er festa på papiret
  • få ned på papiret
    skrive ned
    • eg må få ned denne tanken på papiret før eg gløymer han
  • gullkanta papir
    (etter engelsk gilt-edged paper) sikkert og gjerne statsgarantert verdipapir som gjev stor forteneste
  • ha/få papir på
    ha eller få gyldig dokument på noko
    • ho hadde gyldige papir på opphald;
    • dei fekk papir på kompetansen
  • på papiret
    i teorien
    • på papiret er dette ein god plan, men han lèt seg ikkje gjennomføre
  • stein, saks, papir
    leik eller spel mellom to personar der begge samstundes med handa viser teikn for stein, saks eller papir, og kvart teikn vinn over eit av dei to andre moglege teikna
    • dei avgjorde saka med ein runde stein, saks, papir

klengje 2, klenge 2

klengja, klenga

дієслово

Походження

jamfør norrønt klengjast ‘klengje seg inn på’

Значення та вживання

  1. feste seg, hengje seg fast;
    klamre seg fast;
  2. vere innpåsliten
    Приклад
    • klengje seg innpå nokon

spenne 3

spenna

дієслово

Походження

norrønt spenna

Значення та вживання

  1. spile eller strekkje ut
    Приклад
    • han spenner ut eit lerret
  2. dra saman;
    stramme
    Приклад
    • kroppsbyggjaren spente musklane
  3. feste med spenne, reim eller liknande
    Приклад
    • sjåføren spenner fast setebeltet;
    • ho spente hesten for sleden;
    • spenne eit belte om livet
  4. Приклад
    • spenne hanen på ei børse
  5. femne om
    Приклад
    • spenne om nokon med armane
  6. Приклад
    • historia spente over eit langt tidsrom;
    • spenne vidt;
    • konserten spenner frå viser til pop
  7. Приклад
    • spenne evnene sine til det ytste
  8. heve, intensivere
    Приклад
    • spenne forventningane for høgt

Фіксовані вирази

  • spenne av seg
    ta av seg;
    løyse
    • spenne av seg sikringsbeltet;
    • ho spente av seg skiene
  • spenne bogen for høgt
    setje for høge mål
  • spenne inn
    stramme
    • spenne inn beltet
  • spenne på seg
    ta eller feste på seg
    • spenne på seg skiene

spenne 1

іменник середній або жіночий

Походження

av mellomnorsk spenni; av spenne (3

Значення та вживання

  1. lita ramme med rørleg nål som ein festar reim, belte eller liknande med
    Приклад
    • sko med spenne
  2. klemme til å feste hår med;
    jamfør hårspenne
    Приклад
    • ho har ei blank spenne i håret

tjore

tjora

дієслово

Походження

norrønt tjóðra

Значення та вживання

  1. binde dyr med tjor
    Приклад
    • vere tjora
  2. Приклад
    • tjore noko fast;
    • tjore båthuset til knausen

ski

іменник жіночий

Походження

norrønt skíð n

Значення та вживання

  1. kvar av to lange, smale stykke av tre, glassfiber eller liknande til å feste på kvar fot for å gå eller gli på snø
    Приклад
    • gå på ski
  2. mei til å setje under kjelke, fly eller liknande
    Приклад
    • flyet hadde ski under så det kunne lande på snøen