Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
33 результатів
Словник букмола
17
oppslagsord
få greie på
Значення та вживання
få rede på
;
få klarhet i
;
Se:
greie
Приклад
slå opp i en bok og få greie på det en vil vite
Сторінка статті
kikke noen i kortene
Значення та вживання
få greie på noens (hemmelige) planer
;
Se:
kikke
,
kort
Сторінка статті
spørre seg for
Значення та вживання
søke informasjon om
;
få greie på
;
forhøre seg
;
Se:
spørre
Сторінка статті
spørre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
spyrja
, ‘følge spor, granske’
Значення та вживання
vende seg til noen for å få avklart noe som er uvisst
Приклад
"hva gjør du?" spør han
;
hun spurte om veien
;
han har spurt om planene våre
be om informasjon, mening, råd, tillatelse
eller lignende
Приклад
han spør om hjelp
;
hun spurte om han kunne gå fra bordet
;
han måtte spørre sjefen om fri
;
spør du meg, er dette den beste plata noensinne
stille spørsmål ved eksamen
eller lignende
Приклад
han ble spurt om unionsoppløsningen til eksamen
;
læreren spør alle i leksa
Фіксовані вирази
spør om
brukt forsterkende om noe overraskende og positivt
;
gjett om, du kan tro at
spør om jeg var glad da jeg fikk brevet
;
spør om han ble glad da han så hunden
spørre nytt
spørre etter nyheter
de spurte nytt om slektninger og kjentfolk
spørre og grave
spørre mye
ungene spurte og grov
spørre seg for
søke informasjon om
;
få greie på
;
forhøre seg
spørre seg fram
komme fram til et mål, et svar
eller lignende
ved å spørre andre
han spurte seg fram til busstasjonen
spørre seg selv
fundere på selv
;
overveie, grunne på
jeg spurte meg selv hva jeg virkelig ønsket
spørre til råds
be om råd eller hjelp fra noen
hun spurte faren sin til råds
spørre ut
stille mange og grundige spørsmål om noe
;
forhøre
aktor spurte ut vitnet
;
da hun kom hjem, ble hun spurt ut av foreldrene
Сторінка статті
komme en for øre
Значення та вживання
få høre, få greie på (noe)
;
Se:
øre
Сторінка статті
komme under fund med
Значення та вживання
(etter
lavtysk
to vunde komen
) få greie på, gjennomskue, få klarhet i
;
Se:
fund
Сторінка статті
få ferten av
Значення та вживання
Se:
fert
kjenne lukten av
Приклад
jakthunden får ferten av byttet
;
haiene fikk ferten av blod
finne ut av eller få mistanke om
;
få en forsmak på
;
få greie på
Приклад
journalisten fikk ferten i nyheten
;
laget har fått ferten av gull
Сторінка статті
øre
3
III
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
eyra
Значення та вживання
hvert av to høreorganer hos mennesker og dyr, plassert på hver side av hodet
Приклад
ha store, utstående
ører
;
ha ringer i
ørene
;
en katt med dusker på ørene
øre
(
3
III
, 1)
brukt særlig med tanke på det å få eller oppfatte hørselsinntrykk
Приклад
en svak lyd nådde
ørene
;
høre dårlig på det høyre
øret
;
ikke tro sine egne
ører
;
slikt lyder rart for et norsk
øre
sans, forståelse
;
jamfør
musikkøre
,
språkøre
Приклад
ha øre for musikk
utstående ørelignende del av noe
;
jamfør
eseløre
(2)
Приклад
ørene
på en gryte
Фіксовані вирази
bli het om ørene
bli opphisset
det indre øret
del av høre organ for balanse og hørsel på innsiden av kroppen
;
labyrint
(3)
det ytre øret
del av høreorgan på utsiden av kroppen
en skal høre mye før ørene faller av
brukt for å uttrykke sterk forundring eller ergelse
få dotter i ørene
plutselig få nedsatt hørsel en liten stund på grunn av ytre påvirkning
få så ørene flagrer
bli kraftig irettesatt
;
få sterk kritikk
gå inn det ene øret og ut av det andre
bli glemt like fort som en hører det
ha en rev bak øret
være lur eller underfundig
ha ørene med seg
følge godt med
holde i ørene
passe strengt på (at en annen oppfører seg riktig)
ikke ville høre på det øret
avvise noe som en annen nevner
ikke ørens lyd å få
ikke mulig å høre noe på grunn av mye bakgrunnsstøy
det var ikke ørens
lyd
å få i pausen på konserten
komme en for øre
få høre, få greie på (noe)
lukke ørene for
late som en ikke hører eller merker noe
de lukket ørene for alle advarslene
låne øre til
høre velvillig på
med et halvt øre
uten å høre helt etter
lytte til radioen med et halvt øre
musikk i ørene
noe en blir glad for å høre
denne nyheten må ha vært musikk i ørene
sitte med lange ører
lytte nysgjerrig
skurre i ørene
være lite troverdig
budskapet skurret i mine ører
smile fra øre til øre
være svært blid
;
smile bredt
snakke/tale for døve ører
ikke få gjennomslag for ideene sine
de har gode poenger, men snakker for døve ører
;
hele karrieren har hun talt for døve ører
spisse ørene
høre godt etter
orkesteret fikk publikum til å spisse ørene
til langt/godt/opp over ørene
svært mye
bruke penger til langt over ørene
;
sitte med gjeld til godt over ørene
;
ha gjeld til opp over ørene
tute ørene fulle med
stadig gjenta noe
eiendomsmegleren tutet oss ørene fulle med fjordutsikt
;
vi blir tutet ørene fulle med hvor viktig valgfrihet er
tørr bak ørene
voksen, erfaren
han er bare 20 år og knapt tørr bak ørene
;
hun er ikke tørr bak ørene ennå
Сторінка статті
kort
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
charta
,
av
gresk
khartes
‘papir’
;
beslektet
med
kart
(
2
II)
Значення та вживання
lite, rektangulært blad av papir, papp
eller
plast som brukes til forskjellige bestemte formål
Приклад
sende et
kort
fra utenlandsturen
som etterledd i ord som
frikort
førerkort
ID-kort
julekort
klippekort
medlemskort
postkort
prospektkort
visittkort
vognkort
kort
(
1
I
, 1)
med figurer og tall brukt til spill
Приклад
spille
kort
;
dele ut kort
Фіксовані вирази
blande kortene
skape forvirring eller uklarhet
;
villede
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
kaste kortene
slutte å spille eller gi opp et kortspill fordi en ikke vil eller kan spille kortene en har
gi opp (en sak, et standpunkt
eller lignende
)
hun kastet kortene da hun tapte valget
kikke noen i kortene
få greie på noens (hemmelige) planer
legge kortene på bordet
tilstå, fortelle alt
ligge i kortene
være underforstått, være klart
satse alt på ett kort
satse alt på én sjanse
sikkert kort
noe eller noen som er verdt å satse på
Arizona har tradisjonelt sett vært et sikkert kort for Republikanerne
spille sine kort godt
utnytte mulighetene på beste måte
sterkt kort
noe eller noen som er verdt å satse på
vårt sterkeste
kort
på stafetten
vise kortene
være ærlig med hensyn til hva en driver med
Сторінка статті
kikke
2
II
,
kike
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
kaste et blikk på
;
titte
,
gløtte
(2)
,
glane
Приклад
kikke
gjennom et hull
;
kikke
i butikkvinduer
;
kikke
lenge på noe
Фіксовані вирази
kikke dypt i glasset
drikke for mye alkohol
kikke fram
komme til syne
sola kikker fram
kikke innom
besøke som snarest
kikke noen i kortene
få greie på noens (hemmelige) planer
Сторінка статті
Словник нюношка
16
oppslagsord
få greie på
Значення та вживання
få kjennskap til
;
få nyss om
;
Sjå:
greie
Приклад
når mor får greie på dette, skal det bli huskestove!
Сторінка статті
under hand
прислівник
Походження
etter
tysk
unter der Hand
Значення та вживання
via (løynde) bakvegar
;
hemmeleg
(1)
,
fortruleg
(3)
,
omveges
(1)
Приклад
få greie på noko under hand
;
få pengar under hand
utanom ordinære kanalar
;
privat
(
2
II)
Приклад
selje og kjøpe under hand
Сторінка статті
vêr
2
II
,
ver
2
II
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
veðr
Значення та вживання
tilstand i atmosfæren med omsyn til nedbør, temperatur, vind og skydekke
Приклад
fint vêr
;
det er kaldt i vêret
som etterledd i ord som
godvêr
sommarvêr
styggevêr
vintervêr
(høgare) luft(lag)
Приклад
stige til vêrs
;
hendene i vêret!
sterk vind (og nedbør)
Приклад
vêret stod på frå havet
;
sigle mot vêret
pust
(
1
I)
,
andedrag
Приклад
dra vêret
;
ta etter vêret
;
dette utstyret kan ta vêret frå nokon kvar
lukt
(
1
I
, 1)
,
teft
(1)
Приклад
hunden hadde vêret av ein bjørn
Фіксовані вирази
be om godt vêr
freiste å oppnå godvilje
;
be om nåde
bort i/borti vêret
utan noko meining eller samanheng
ho svarte bort i vêret
;
meldinga var heilt borti vêret
få vêret av
få greie på noko (løynleg)
gå i vêret
stige sterkt
prisane gjekk i vêret
i hardt vêr
i vanskar
på grunn av
press, åtak
eller liknande
oppdrettsnæringa er i hardt vêr
;
ho har vore i hardt vêr etter publiseringa på Facebook
i hytt og vêr
utan ein plan eller eit bestemt føremål
;
på måfå
han svarte i hytt og vêr
liggje på vêret
liggje mest stille mot vinden
båten låg på vêret
skyte i vêret
rage høgt
fjelltoppen skaut i vêret framfor oss
vekse fort
jenta har skote i vêret
;
prisane skyt i vêret
snakke om vêr og vind
snakke om laust og fast
Сторінка статті
snus
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
snuse
Значення та вживання
teft
,
vêr
(
2
II
, 4)
Приклад
få snusen i
–
få greie på, høyre nyss om
Сторінка статті
røkje
røkja
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rǿkja
‘bry seg om’
Значення та вживання
granske
,
leite
(
2
II
, 1)
Фіксовані вирази
røkje etter
prøve å få greie på
;
granske, undersøkje
eg skal røkje etter om rekneskapen stemmer
;
han røkte etter for å finne ut korleis dette hang saman
røkje seg
ta vare på seg sjølv
;
greie seg sjølv
kyrne røkjer seg sjølv
;
han hadde tid til å røkje seg sjølv
Сторінка статті
kort
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
charta
,
av
gresk
khartes
;
samanheng
med
kart
(
3
III)
Значення та вживання
firkanta blad av papir, papp eller plast med fotografi, teikning, skrift
eller liknande
på
Приклад
sende kort frå ferieturen
som etterledd i ord som
frikort
førarkort
ID-kort
julekort
klippekort
medlemskort
postkort
prospektkort
visittkort
vognkort
lite, firkanta pappblad med figurar
eller
tal til leik, spel
;
spelkort
Приклад
dele ut korta
;
spele kort
Фіксовані вирази
blande korta
få i stand ugreie; avspore, kome inn på ting som ikkje har noko med saka å gjere
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
kaste korta
gje opp eit kortspel fordi ein ikkje kan eller vil spele korta ein har
;
slutte å spele
i overført tyding: gje opp ei sak, eit standpunkt eller liknande
han kasta korta fordi partnaren trekte seg frå samarbeidet
kike nokon i korta
få greie på kva nokon vil gjere
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
liggje i korta
vere underforstått, klart
setje alt på eitt kort
satse alt på éin sjanse, éi sak
eller liknande
sikkert kort
noko eller nokon som gjev utteljing
Stavanger har i tiår vore eit sikkert kort for Høgre
spele korta sine godt
utnytte dei sjansane ein får
sterkt kort
noko eller nokon det er verdt å satse på
Suzukis sterkaste kort er firehjulstrekk
;
vårt sterkaste kort på jentesida
syne korta
kome med det ein har å fare med
Сторінка статті
kike
1
I
,
kikke
1
I
kika, kikka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
kiken
;
samanheng
med
keik
(
2
II)
Значення та вживання
kaste auga på
;
glane
(
2
II
, 1)
,
gløtte
(
2
II
, 2)
,
skotte
(
2
II)
Приклад
kike
over aksla
;
kike
gjennom boka
Фіксовані вирази
kike djupt i glaset
drikke for mykje alkohol
kike fram
kome til syne
sola kikar fram
kike innom
gjere ein kort visitt
kike nokon i korta
få greie på kva nokon vil gjere
Сторінка статті
greie
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
greie
(
3
III)
Значення та вживання
orden, skikk
Приклад
det er inga greie på dette
reiskap, innretning, hjelperåd
Приклад
ei greie til å hakke med
sak, tilhøve
Приклад
dette er gode greier
;
innsatsen var ikkje rare greiene
noko ein liker eller er flink til
;
spesialitet
Приклад
oppvask er ikkje hans greie
Фіксовані вирази
få greie på
få kjennskap til
;
få nyss om
når mor får greie på dette, skal det bli huskestove!
gjere greie for
klargjere, forklare
dette skal dei gjere greie for
ha greie på
ha kunnskap om eller kjennskap til
;
ha skjøn på
dette er forhold han ikkje har greie på
heile greia
alt i hop
eg vart trøytt av heile greia
kva er greia?
brukt for å spørje om korleis ein skal tolke ei nemnd hending eller ein nemnd situasjon
kva med den nye tv-serien, kva er greia?
kva er greia med kniv til dressingen?
og greier
og kva det fører med seg
;
og sånn
vi budde på hotell og greier
;
det var dans og greier
Сторінка статті
fert
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
;
samanheng
med
fart
Значення та вживання
lukt av vilt
;
spor
(
1
I
, 1)
Фіксовані вирази
få ferten av
kjenne lukta av
hundane fekk ferten av narkotikaen
finne ut av eller få mistanke om
;
få ein forsmak på
;
få greie på
avisa fekk ferten av saka
;
selskapet har fått ferten av eit nytt oljefelt
;
få ferten av medalje
Сторінка статті
få vêret av
Значення та вживання
få greie på noko (løynleg)
;
Sjå:
vêr
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100