Розширений пошук

406 результатів

Словник букмола 163 oppslagsord

emne 2

дієслово

Походження

norrønt efna

Значення та вживання

  1. arbeide på;
    lage, forme (1)
    Приклад
    • emne en skje;
    • emne til et skaft
  2. ha i sinne;
    begynne, forberede
    Приклад
    • emne på et arbeid
  3. utvikle seg;
    tegne til
    Приклад
    • være emnet til noe stort

emne 1

іменник середній

Походження

norrønt efni; samme opprinnelse som evne (1

Значення та вживання

  1. naturlig eller grovt tildannet stykke til å lage noe av;
    Приклад
    • del deigen opp i 15 emner;
    • finne et godt emne til økseskaft
  2. fysisk materiale;
  3. sak som en tar for seg;
    del av et fag
    Приклад
    • et innfløkt emne;
    • ta opp et emne;
    • emnet er utdebattert;
    • dette er emne for diskusjon;
    • finne nye emner å skrive om;
    • undervise i flere emner
  4. det som noe utvikler seg av;
  5. person som har forutsetning for eller er tiltenkt å bli noe bestemt
    Приклад
    • finne et godt emne til ny direktør

emmen

прикметник

Значення та вживання

om mat, smak eller lukt: ufrisk og søtlig;
kvalmende, vammel
Приклад
  • emmen frukt;
  • en emmen lukt fra kjøkkenet

fordypning 2

іменник жіночий або чоловічий

fordyping 2, fordjupning 2, fordjuping 2

іменник чоловічий або жіночий

fordypelse

іменник чоловічий

Значення та вживання

inngående læring eller gransking av et emne;
Приклад
  • det er viktig med fordypning i et emne;
  • faglig fordypning;
  • et studium i tysk med fordypning i litteratur

tapet

іменник чоловічий або середній

Походження

gjennom tysk, fra italiensk; av latin ‘teppe, duk’

Значення та вживання

innvendig veggbekledning av tekstil, papir, kunststoff eller lignende
Приклад
  • et mønstrete tapet;
  • det blomstrete tapetet;
  • kle veggene med tapet

Фіксовані вирази

  • gå i ett med tapetet
    være usynlig
    • de satt musestille og gikk i ett med tapetet
  • ha på tapetet
    ha planer om
    • bandet har mye på tapetet neste år
  • komme på tapetet
    bli emne for debatt
    • ny skogbruksplan er kommet på tapetet
  • stå på tapetet
    stå for tur;
    være aktuell
    • en debatt om klimaet står på tapetet
  • tennene i tapetet
    (oftest i den uoffisielle formen tenna i tapetet);
    full fest;
    jamfør hælene i taket
    • her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
  • være på tapetet
    bli omtalt eller diskutert
    • flere planer er på tapetet

stofflig

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • maleriet er stofflig og har fine farger
  2. som angår emne;
    jamfør stoff (3)
    Приклад
    • hva det stofflige angår, er boka interessant

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lavtysk og gammelfransk; opprinnelig kanskje fra gresk

Значення та вживання

  1. fysisk materiale;
    Приклад
    • brennbart stoff;
    • kjemiske stoffer
  2. Приклад
    • det er et nydelig stoff i den dressen;
    • vi kjøpte stoff til å sy en ny anorakk
  3. innhold i for eksempel fortelling, artikkel eller vitenskapelig arbeid;
    Приклад
    • han har stoff til flere romaner;
    • gå igjennom stoffet på nytt
  4. Приклад
    • det er godt stoff i den gutten
  5. narkotisk middel
    Приклад
    • de misbruker stoff;
    • hun går på stoff
  6. bunnstoff til fartøy

tema

іменник середній

Походження

av gresk thema ‘noe som er stilt opp’

Значення та вживання

  1. noe en snakker om;
    emne for framstilling eller diskusjon
    Приклад
    • et tilbakevendende tema;
    • tema for kveldens debatt er alkoholpolitikk
  2. melodi som et musikkstykke er bygd over
    Приклад
    • variasjoner over et tema
  3. emne, idé som kan leses ut av en bok, et bilde eller lignende
    Приклад
    • et sentralt tema i forfatterskapet er fordommer og hykleri i samfunnet

tunnelsyn, tunellsyn

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å ha avgrenset synsfelt på grunn av sykdom på netthinnen eller synsnerven
    Приклад
    • synsforstyrrelser, tunnelsyn og blinde flekker
  2. det å se ensidig på en sak eller et emne;
    Приклад
    • etterforskningen har vært preget av tunnelsyn

studiering

іменник чоловічий

Значення та вживання

gruppe av personer som i fellesskap studerer et bestemt emne;
Приклад
  • være med i en studiering om lokalhistorie

Словник нюношка 243 oppslagsord

emne 2

emna

дієслово

Походження

norrønt efna

Значення та вживання

  1. arbeide på;
    lage, forme
    Приклад
    • emne ei skei;
    • emne til eit skaft
  2. ha i sinne;
    byrje på, førebu
    Приклад
    • emne på eit arbeid;
    • han emnar på ein tur;
    • setje i verk planen dei i lang tid hadde emna på

Фіксовані вирази

  • emne seg til
    utvikle seg, lage seg;
    teikne til
    • barnet emnar seg godt til;
    • almeskogen emna seg til att

emne 1

іменник середній

Походження

norrønt efni; same opphav som evne (1

Значення та вживання

  1. naturleg eller grovt utforma stykke til å lage noko av;
    Приклад
    • del deigen opp i høvelege emne til flatbrødleivar;
    • ho øksa emne til ei skei
  2. fysisk materiale;
    Приклад
    • faste emne;
    • vatn er eit flytande emne
  3. sak som ein tek for seg;
    del av eit fag
    Приклад
    • eit viktig emne;
    • drøfte eit emne;
    • saka vart eit emne for debatt;
    • ta munnleg eksamen i emnet
  4. det som noko utviklar seg av;
    Приклад
    • dette er emne til noko stort
  5. person som er eigna eller etla til å bli noko særskilt
    Приклад
    • han er eit godt emne

emmen

прикметник

Значення та вживання

om mat, smak eller lukt: ufrisk og søtleg;
Приклад
  • emmen smak;
  • ei emmen lukt av kjellar

ting 1

іменник чоловічий

Походження

same opphav som ting (2

Значення та вживання

  1. omstende i tilværet eller naturen;
    Приклад
    • eg må snakke med deg om ein ting;
    • mange ting kom i vegen;
    • visse ting tyder på det;
    • ho har lett for å gløyme ting;
    • sånne ting likar eg ikkje;
    • endringa er ein god ting for oss alle;
    • dei viktige tinga i livet
  2. noko som førekjem eller finn stad;
    Приклад
    • utføre store ting;
    • dei venta seg mange ting av han;
    • oppleve fæle ting;
    • det gjekk føre seg merkelege ting;
    • gjere ting i lag;
    • drive med andre ting
  3. mindre stykke av fysisk masse;
    Приклад
    • kjøpe inn ting ein treng;
    • pakke saman tinga sine;
    • ha huset fullt av ting;
    • ha vakre ting rundt seg
  4. kunnskap eller dugleik som høyrer med til eit arbeid eller fag
    Приклад
    • ho kan sine ting;
    • lære nye ting;
    • han er god på mange ting
  5. i bunden form eintall: løysinga (1, poenget
    Приклад
    • tingen med brokkoli er å dampe han i smør;
    • tingen er berre at han er litt sjenert

Фіксовані вирази

  • ikkje den ting
    ikkje noko
    • det er ikkje den ting dei ikkje kan klare
  • ingen ting
    ikkje noko;
    ingenting (2
    • ho visste ingen ting
  • ting og tang
    ofte brukt om gjenstandar: eit og anna
    • finne fram ting og tang frå kjellaren;
    • butikken sel ting og tang til badet;
    • diskutere ting og tang under møtet

fordjupingsoppgåve

іменник жіночий

Значення та вживання

skriftleg oppgåve med sjølvvalt emne
Приклад
  • fordjupingsoppgåve i musikk

dreie

dreia

дієслово

Походження

frå lågtysk

Значення та вживання

  1. få til å svive rundt ein akse;
    Приклад
    • dreie rattet;
    • dreie på rattet;
    • dreie på hovudet
  2. ta ei ny retning
    Приклад
    • vinden dreier vestleg
  3. runde til, forme (eit emne som roterer) med skjerereiskap;
    Приклад
    • dreie ein bolle
  4. forme, til dømes leirgods, ved hjelp av dreieskive (1)
  5. Приклад
    • dreie til ein

Фіксовані вирази

  • dreie av
    manøvrere frå vinden eller kursen
  • dreie hovudet rundt på
    gjere nokon forvirra;
    gjere nokon forelska i seg
  • dreie rundt veslefingeren
    ha makta over
  • dreie seg om
    • snu seg rundt
      • dreie seg om på hælen
    • handle om, gjelde
      • det er pengar att, det kan dreie seg om 50 000 kr

ro 5

дієслово

Походження

norrønt róa

Значення та вживання

  1. drive fram eit fartøy i vatn med bruk av årer;
    skysse eller frakte i robåt
    Приклад
    • ro båten i land;
    • ro over fjorden;
    • ro folk ut til øya
  2. vere på fiske med robåt eller annan fiskebåt
    Приклад
    • sonen ror i Stamsund
  3. gjere rørsler som liknar på det å ro (5, 1)
    Приклад
    • endene rodde ute på sundet;
    • ørna rodde gjennom lufta
  4. prøve å snakke seg vekk frå eit utriveleg emne;
    bortforklare
    Приклад
    • politikarane ror for harde livet

Фіксовані вирази

  • ro fiske
    drive fiske med robåt
    • han har rodd fiske i årevis
  • ro i land
    få i stand til slutt, etter ein viss innsats
    • handballaget rodde i land ein velfortent siger;
    • dei rodde arrangementet trygt i land
  • ro seg i land
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
  • ro seg ut
    gje seg i kast med noko som ein ikkje maktar;
    gå over streken
    • dei har rodd seg for langt ut i eit område som dei ikkje har kompetanse på;
    • ro seg ut i ein håplaus diskusjon
  • ro seg ut av
    kome seg ut av ein floke (ved å endre taktikk)
    • forsøke å ro seg ut av dei vanskelege diskusjonane

tråd

іменник чоловічий

Походження

norrønt þráðr; samanheng med dreie

Значення та вживання

  1. tynn snor av tekstil eller anna materiale
    Приклад
    • sy med nål og tråd;
    • træ i tråden;
    • spinne ein tråd av ull
  2. samanheng i ei historie, utvikling, ein diskusjon eller liknande;
    jamfør raud tråd
    Приклад
    • eg finn ingen tråd i framstillinga;
    • nøste opp dei viktigaste trådane i historia
  3. nettstad, chat eller anna digitalt forum der ein kan diskutere eit særskilt emne;
    Приклад
    • på jobben har vi ein felles tråd for sosiale sprell;
    • mange melde seg på i tråden om formuesskatt

Фіксовані вирази

  • henge i ein tynn tråd
    om tiltak, prosjekt eller liknande: berre så vidt kunne bergast
  • i tråd med
    i samvar med;
    som følgje av
    • leve i tråd med eigne verdiar;
    • vedtaket er heilt i tråd med reglane
  • knute på tråden
    usemje mellom vener, kjærastar, partnarar eller liknande;
    mellombels uvenskap
    • det er knute på tråden mellom familiane;
    • diplomatiske knutar på tråden
  • laus tråd
    uoppklara omstende eller spor
    • drapsvåpenet er framleis ein laus tråd;
    • historia har mange lause trådar
  • lett på tråden
    som har mange seksualpartnarar;
    promiskuøs
  • miste tråden
    gå surr i samanhengen
    • miste tråden i resonnementet
  • på tråden
    i andre enden i ein telefonsamtale
    • ha mormor på tråden
  • samle trådane
    setje saman den overordna samanhengen i noko basert på mange ulike opplysningar
    • forsøkje å samle trådane frå litteraturhistoria;
    • vi må få samla trådane i saka
  • slå på tråden
    ringje opp;
    telefonere
  • ta opp tråden
    byrje att med noko ein har gjort tidlegare
    • ta opp tråden frå førre møte;
    • ta opp att tråden med den årlege teltturen
  • trekkje i trådane
    dirigere eller kontrollere noko utan å ha ein synleg framskoten plass
    • trekkje i trådane i det kriminelle miljøet
  • utan ein tråd
    heilt naken

stoffleg

прикметник

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kunstnaren er oppteken av det stofflege uttrykket
  2. som gjeld emne;
    jamfør stoff (3)
    Приклад
    • det stofflege utvalet i boka er skeivt

stoff

іменник середній

Походження

gjennom lågtysk og gammalfransk; opphavleg kanskje frå gresk

Значення та вживання

  1. fysisk materiale;
    Приклад
    • eldfast stoff;
    • kjemiske stoff
  2. Приклад
    • det er eit godt stoff i dressen;
    • eg skal kjøpe stoff og sy nye puter til sofaen
  3. innhald i til dømes forteljing, artikkel eller vitskapleg arbeid;
    Приклад
    • ho har nok stoff til fleire avhandlingar;
    • gå gjennom stoffet saman
  4. Приклад
    • det er godt stoff i den jenta
  5. narkotisk middel
    Приклад
    • eg mistenkjer at dei bruker stoff;
    • han gjekk på stoff i mange år
  6. botnstoff til fartøy