Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
16 результатів
Словник букмола
7
oppslagsord
dingle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dangle
og
denge
Значення та вживання
slenge løst hit og dit
Приклад
dingle
i galgen
;
nøkkelen dinglet i en snor rundt halsen
;
ødelagte lysekroner dingler fra taket
;
dingle
med beina
Сторінка статті
henge
1
I
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hanga
;
samme opprinnelse som
henge
(
2
II)
Значення та вживання
være festet øverst og holdt oppe i en viss avstand fra gulv eller bakke (og med mulighet til å svinge eller dingle)
;
sitte fast høyt oppe
Приклад
henge
og dingle i et tau
;
det
henger
mye frukt på trærne
;
det hang malerier på alle veggene
;
det hang klessnorer mellom husene
;
håret hang ned i øynene
;
klesvasken hang på snora
;
ha et smykke
hengende
om halsen
;
det hang noen stygge skavler oppe i bratthenget
holde seg svevende på samme sted
Приклад
en drone hang i lufta
;
røyken hang over husene
;
månen
henger
like over åskanten
sige eller bøye seg løst eller slapt ned
Приклад
henge
med halen
;
magen hang ut over beltet
brukt som
adjektiv
stå med
hengende
armer
;
en rose med hengende hode
om person: være bøyd (over noe)
;
være sammensunket
Приклад
hun hang ut av vinduet
;
henge
over bøkene
;
sitte og henge på stolen
oppholde seg et sted uten å ha et bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Приклад
ungdommer som henger på kjøpesenteret hele dagen
holde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Приклад
syklisten hang etter bilen
;
han hang i armen på faren
;
henge
rundt halsen på noen
være fast eller festet
Приклад
henge
fast i noe
;
øynene hans hang ved henne hele tiden
;
røyklukten hang i klærne
;
det
henger
da igjen litt av barnelærdommen
Фіксовані вирази
henge etter
ikke holde følge med
;
sakke akterut, ligge etter
elever som henger etter i lesing og skriving
;
bilbransjen henger etter
henge høyt
være vanskelig å oppnå
gullmedaljen henger høyt
henge i
arbeide energisk uten stans
nå må dere henge i!
vedvare, holde seg, sitte i
forkjølelsen hang i
henge i en tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller lignende
: bare så vidt kunne berges
henge i hælene på
stadig følge
henge i hælene på storebroren sin
henge med
klare å følge med
de er nødt til å henge med på den digitale utviklingen
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
henge over noen
være til stede på en knugende eller skremmende måte
uværet hang over oss
;
ha en tidsfrist
hengende
over seg
henge sammen
ha alle deler festet sammen til en helhet
skoene hang så vidt sammen
holde sammen
søstrene hang alltid sammen
stå i forbindelse med
;
høre sammen
hvordan kan dette
henge
sammen?
på hengende håret
bare så vidt
;
med nød og neppe
Сторінка статті
slamre
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
Значення та вживання
slenge eller dingle hit og dit slik at det bråker eller smeller
;
bråke, knake, smelle
Приклад
lukene
slamret
i stormen
;
slamre
med døra
Сторінка статті
dingel
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
dingle
Значення та вживання
noe som henger og dingler
;
dangel
Приклад
ha dingel i ørene
Сторінка статті
dangle
дієслово
Показати відмінювання
Походження
beslektet
med
denge
og
dingle
Значення та вживання
henge løst
;
dingle
Приклад
sitte og dangle med beina
slå
(
2
II)
på noe
Приклад
dangle løs på trommene
Сторінка статті
dings
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
Dings
,
genitiv
av
Ding
‘ting’
;
av
dingle
Значення та вживання
liten ting som en ikke kan eller ikke bryr seg om å nevne med sitt egentlige navn
;
tingest
,
greie
(
1
I
, 2)
Приклад
hva slags
dings
er det?
Сторінка статті
galge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
galgi
, opprinnelig ‘gren, stang’
Значення та вживання
innretning til å henge dødsdømte i
Приклад
bli dømt til
galgen
;
dingle i
galgen
innretning som ligner
galge
(1)
,
for eksempel
til å heise noe opp etter eller henge noe på
Приклад
livbåtene på de aktre galgene
Сторінка статті
Словник нюношка
9
oppslagsord
dingle
dingla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
dangle
og
dengje
Значення та вживання
henge og slenge hit og dit
;
svinge laust
Приклад
henge og dingle i tauet
;
fargerike hengekøyer dinglar mellom trea
;
dingle med føtene
Сторінка статті
slenge
1
I
slenga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
slyngja
og
slyngva
,
same opphav som
slyngje
(
2
II)
;
truleg
innverknad
frå
slengje
Значення та вживання
henge og svinge att og fram
;
henge laust, dingle
Приклад
henge og slenge
;
glaset stod og slong i vinden
slingre
slenge hit og dit på det glatte føret
;
det slong i veg
–
det gjekk på ein måte
drive ikring gjerandslaus
;
slentre
Приклад
gå og slenge
;
han slong innom av og til
dukke opp, finnast
det kunne slenge ein turist no og da
;
papira låg og slong
–
papira låg uryddige og spreidde
Сторінка статті
henge
3
III
henga
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hanga
;
same opphav som
hengje
(
2
II)
Значення та вживання
vere festa ovantil og halden oppe i ein viss avstand frå golv eller bakke (og
på grunn av
tyngdekrafta kunne sveve
eller
dingle)
;
sitje fast høgt oppe
Приклад
henge
ned frå taket
;
henge
i eine enden
;
epla heng på treet
;
bileta hang på veggen
;
henge etter armane
;
kniven hang og slong i beltet
;
håret hang ned i auga
;
svalereiret heng under mønsåsen
;
istappane heng under takskjegget
halde seg svevande på same staden
Приклад
dronen heng i lufta
;
røyken hang over hustaka
;
månen heng på himmelen
sige eller bøye seg laust eller slapt ned
Приклад
henge med halen
;
magen hang utover beltet
;
blomstrane hang slapt
brukt som
adjektiv
stå med hengande armar
om person: vere bøygd (over noko)
;
vere samansigen
Приклад
henge
over gjerdet
;
henge
med halve kroppen ut av vindauget
;
henge
over ølglaset
;
han sat og hang på ein stol
vere på ein plass utan å ha eit bestemt mål eller ærend
;
drive
(
3
III
, 8)
Приклад
han heng her støtt og stadig
halde seg fast og la seg slepe med
;
klamre seg til
Приклад
henge
bakpå ei vogn
;
henge
etter ein bil
;
vil du vere med, så heng på!
ho hang rundt halsen på mora
vere fast
eller
festa
Приклад
garnet heng i ein stein på botnen
;
henge
fast med eine foten
;
henge
fast i gjerdet
;
lukta hang i kleda
;
det heng att litt av barnelærdomen
Фіксовані вирази
henge etter
ikkje halde følgje med
;
sakke akterut, liggje etter
eleven heng etter i matematikk
;
dei fattige landa heng etter
henge høgt
vere vanskeleg å oppnå
denne filmprisen heng høgt
henge i
arbeide energisk utan stans
no må vi henge i!
vare ved, halde seg, sitje i
sjukdomen hang i lenge
henge i ein tynn tråd
om tiltak, prosjekt
eller liknande
: berre så vidt kunne bergast
henge i hop
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge saman
(1)
boka heng så vidt i hop
halde saman
;
henge saman
(2)
dei to gutane hang i hop
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge saman
(3)
desse spørsmåla heng i hop
henge i hælane på
stadig følgje
henge i hælane på far sin
henge med
klare å følgje med
henge
så vidt med i undervisninga
henge med hovudet
vere motlaus eller nedtrykt
henge over nokon
vere til stades på ein trykkjande eller skremmande måte
uvêret hang over oss
;
eksamen hang trugande over dei
henge saman
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge i hop
(1)
kleda hang så vidt saman
vere saman for å hjelpe og støtte kvarandre
;
henge i hop
(2)
dei to hang alltid saman på skulen
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge i hop
(3)
korleis kan dette
henge
saman?
på hengande håret
berre så vidt
;
med naud og neppe
Сторінка статті
slamre
slamra
дієслово
Показати відмінювання
Походження
lydord
;
samanheng
med
slemme
(
2
II)
Значення та вживання
slengje eller dingle hit og dit så det bråkar eller smell
;
bråke, knake, smelle
Приклад
eit ope glas stod og slamra i vinden
;
slamre att døra
Сторінка статті
dalke
dalka
дієслово
Показати відмінювання
Походження
kanskje
samanheng
med
dalle
Значення та вживання
søle
(
2
II)
,
rote
(
2
II)
,
klasse
(
3
III)
;
fingre (borti), handsame
Приклад
dalke seg til, ut
;
dalke med maten
arbeide keiveleg
;
pusle
(
1
I)
henge
(
3
III
, 7)
fast
;
dingle
;
dilte
Приклад
dalke etter
Сторінка статті
dingel
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
dingle
Значення та вживання
noko som heng og dinglar
;
dangel
(
1
I)
Приклад
eit smykke med dingel
Сторінка статті
dings
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
tysk
Dings
,
genitiv
av
Ding
‘ting’
;
av
dingle
Значення та вживання
liten ting som ein ikkje kan eller ikkje bryr seg om å nemne med si eigenlege nemning
;
tingest
,
greie
(
1
I
, 2)
Приклад
kva er det for ein dings?
Сторінка статті
dangle
dangla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
dengje
og
dingle
Значення та вживання
henge laust
;
dingle
Приклад
nykelen dangla i lenka si
slå
(
2
II)
på noko
Приклад
dangle laus på gitaren
Сторінка статті
skolle
skolla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
kanskje
samanheng
med
norrønt
skolla
‘dingle, svinge’
Значення та вживання
sjå ut til
;
synast
Приклад
det skoller for det
–
det ser ut til det
sjå stor ut
;
ruve
(
3
III)
Сторінка статті