Розширений пошук

1434 результатів

Словник букмола 653 oppslagsord

dette 2

дієслово

Походження

norrønt detta

Значення та вживання

  1. falle;
    ramle
    Приклад
    • dette på baken;
    • dette over ende
  2. komme brått eller planløst
    Приклад
    • dette borti en butikk;
    • ordene datt ut av henne

Фіксовані вирази

  • dette av lasset
    ikke greie å holde følge;
    bli etter
  • dette fra hverandre
    falle fra hverandre;
    gå sund
    • kjøttet datt fra hverandre på gaffelen

dette 1

детермінатив демонстративний

Походження

norrønt þetta; opprinnelig av det (2

Значення та вживання

nøytrum av denne;
Приклад
  • hva er dette?
  • dette kan vi ikke være bekjent av;
  • dette må du forklare nærmere;
  • les dette!
  • vi som bor i dette landet;
  • dette er bare begynnelsen;
  • klubben kan dette med å arrangere hopprenner svært flink til

Фіксовані вирази

  • dette eller hint
    enten dette eller noe annet;
    jamfør denne eller hin
    • får de spørsmål om dette eller hint, blir de vage
  • dette og hint
    både det ene og det andre;
    litt av hvert;
    jamfør denne og hin
    • de snakker om dette og hint

straks 3

прислівник

Походження

fra lavtysk av strak

Значення та вживання

  1. ikke så lang fra;
    like, tett
    Приклад
    • huset lå straks bortenfor
  2. med en gang;
    uten opphold;
    umiddelbart
    Приклад
    • straks etter gikk vi;
    • dette var straks bedre;
    • han sa ikke noe straks;
    • gå i gang straks
  3. om et øyeblikk
    Приклад
    • klokka er straks ti
  4. brukt som adjektiv: med det samme;
    omgående
    Приклад
    • straks levering

utlede

дієслово

Значення та вживання

tenke seg til;
slutte logisk
Приклад
  • hva kan vi utlede av dette?

utkrøpen

прикметник

Значення та вживання

snarrådig og oppfinnsom;
utspekulert, listig, lur, durkdreven
Приклад
  • han er den mest utkrøpne jeg kjenner;
  • dette var en utkrøpen måte å gjøre det på

utgjort

прикметник

Значення та вживання

som om det var bestemt av skjebnen;
umulig, vanskeliggjort, ergerlig, fortvilet
Приклад
  • det var da som utgjort;
  • det var da utgjort at dette skulle hende

hovedsyn

іменник середній

Значення та вживання

viktigste syn (8) eller mening;
Приклад
  • dette er mitt hovedsyn på situasjonen

utdebattert

прикметник

Значення та вживання

som er debattert eller diskutert ferdig;
som en har debattert for mye
Приклад
  • dette emnet er utdebattert

utfordring

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ta imot utfordringen om å løpe maraton
  2. noe som krever kamp og hardt arbeid for å overvinnes;
    Приклад
    • ta vanskelighetene som en utfordring;
    • stå overfor en utfordring;
    • klimaendringene er vår tids største utfordring;
    • dette er en utfordring for oss alle

utelukke

дієслово

Значення та вживання

  1. stenge ute eller nekte deltakelse i noe;
    Приклад
    • mange kvinner er utelukket fra yrkeslivet;
    • bli utelukket fra foreningen
  2. regne som umulig;
    eliminere som et alternativ
    Приклад
    • dette utelukker enhver annen forklaring;
    • politiet utelukket ikke at noe kriminelt hadde funnet sted

Словник нюношка 781 oppslagsord

dette 2

detta

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt detta

Значення та вживання

  1. falle;
    ramle
    Приклад
    • dette ned av taket;
    • håret dett av;
    • det datt ei tung bør av meg;
    • dette over ende
  2. kome brått og uventa eller planlaust
    Приклад
    • orda datt ut av han;
    • historiene kom dettande

Фіксовані вирази

  • dette av lasset
    ikkje greie å halde følgje;
    bli etter
  • dette frå kvarandre
    falle frå kvarandre;
    gå sund
    • huset dett nesten frå kvarandre

dette 1

детермінатив демонстративний

Походження

norrønt þetta; opphavleg av det (2

Значення та вживання

inkjekjønn av denne

utom

прийменник

Значення та вживання

  1. til eller på utsida av;
    Приклад
    • gå utom døra;
    • stå utom veggen;
    • dette er utom alle reglar;
    • noko utom det vanlege
    • brukt som adverb:
      • stå utom
  2. lenger ut eller ute enn
    Приклад
    • bu utom elva
  3. ut forbi
    Приклад
    • segle utom neset

Фіксовані вирази

  • utom seg
    freidig eller pågåande

utgjord

прикметник

Значення та вживання

som om det var avgjort av lagnaden;
forheksa, fortrolla;
forbaska, ergerleg
Приклад
  • det er som det var utgjort;
  • det var da utgjort at dette skulle hende;
  • ein utgjord dag

fjern

прикметник

Походження

gjennom eldre dansk fjær, frå lågtysk vern(e); jamfør norrønt fjar(ri)

Значення та вживання

  1. som ligg langt unna
    Приклад
    • fjerne himmelstrok;
    • fjerne slektningar;
    • dette verkar fjernt for meg;
    • det har eg ikkje den fjernaste idé om
    • brukt som substantiv
      • frå fjern og nær;
      • sjå noko i det fjerne
  2. langt unna i tid
    Приклад
    • i ei fjern fortid
  3. Приклад
    • du verkar så fjern;
    • vere fjern i blikket

spenne bein for/under

Значення та вживання

Sjå: spenne
  1. plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
  2. forsøkje å øydeleggje for ein annan
    Приклад
    • dette spenner bein for reforma;
    • hendinga spente bein under dei vidare planane

spenne 4

spenna

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støyte til med foten;
Приклад
  • dei spente og slo;
  • ho spenner ein fotball;
  • spenne borti noko;
  • spenne imot med føtene

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    • plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
    • forsøkje å øydeleggje for ein annan
      • dette spenner bein for reforma;
      • hendinga spente bein under dei vidare planane
  • spenne frå
    løyse (særleg hest frå vogn)
    • ho hjelper til med å spenne frå og ordne med hestane
  • spenne krok for
    setje beinet slik at ein annan snublar i det

grad 1

іменник чоловічий або жіночий

Походження

av latin gradus ‘steg, trinn’

Значення та вживання

  1. steg på ein konkret eller abstrakt skala;
    Приклад
    • landet har stor grad av sjølvforsyning;
    • ulike grader av straff;
    • grada av stønad kan variere;
    • i den grad ein kan kalle dette venskap
  2. rang, nivå av utvikling
    Приклад
    • ein akademisk grad;
    • embetseksamen av lågare grad
  3. i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (eller adverb)
    Приклад
    • norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
  4. i matematikk: potens (2)
    Приклад
    • ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
  5. eining for vinkelmål som svarer til ¹⁄₉₀ av ein rett vinkel, ¹⁄₃₆₀ av ein sirkel;
    jamfør gon
    Приклад
    • ein vinkel på 60 grader;
    • eit vinkelmål på 60°
  6. eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
    Приклад
    • på 67 grader nordleg breidd;
    • 70° nord
  7. eining for temperatur
    Приклад
    • vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C);
    • det er 25 grader ute

Фіксовані вирази

  • forhøyr av tredje grad
    forhøyr under tortur
  • gå gradene
    avansere steg for steg (i eit yrke eller liknande)
  • i/til ei viss grad
    til dels, litt
    • i ei viss grad kan ein seie det;
    • eg er til ei viss grad einig med deg
  • stige i gradene
    rykkje opp;
    avansere
  • så til dei grader
    brukt forsterkande;
    særs, veldig, i høg grad
    • konserten innfridde så til dei grader;
    • ho var så til dei grader misunneleg

splitte mine bramsegl

Значення та вживання

brukt for å uttrykkje overrasking;
Sjå: bramsegl
Приклад
  • splitte mine bramsegl, dette gjekk fort!

bramsegl

іменник середній

Походження

av nederlandsk bramzeil

Значення та вживання

råsegl som blir heist over mersseglet;
fjerde segl frå dekket

Фіксовані вирази