Розширений пошук

20 результатів

Словник букмола 19 oppslagsord

bestandig

прикметник

Вимова

bestanˊdi

Походження

fra lavtysk ‘som holder stand, er varig’

Значення та вживання

  1. motstandsdyktig mot kjemisk nedbrytning;
    Приклад
    • bestandige stoffer
  2. brukt som adverb: alltid
    Приклад
    • han er bestandig blid;
    • borte for bestandig

vilje

іменник чоловічий

Походження

norrønt vili; beslektet med ville (2

Значення та вживання

  1. evne til bevisst handling eller atferd
    Приклад
    • ha en sterk vilje;
    • har mennesket en fri vilje?
    • barnet har en egen vilje helt fra start
  2. noe en selv eller en annen ønsker;
    Приклад
    • gjøre noe mot Guds vilje;
    • trumfe viljen sin gjennom;
    • bøye seg for flertallets vilje;
    • bli valgt til leder mot sin vilje;
    • politikerne må handle etter folkets vilje
  3. noe en har til hensikt;
    Приклад
    • gjøre noe med vitende og vilje;
    • jeg sa det ikke av vond vilje;
    • det kan jeg ikke med min beste vilje forstå
  4. det å være villig;
    Приклад
    • vise vilje til samarbeid;
    • det er ikke evnene, men viljen det skorter på;
    • avisen har stor vilje til å avsløre skandaler
  5. Приклад
    • de siste rundene gikk på ren vilje

Фіксовані вирази

  • få viljen sin
    få det slik som en ønsker
    • du kan ikke bestandig få viljen din;
    • gutten fikk viljen sin etter mye masing
  • med vilje
    med bevisst hensikt;
    med overlegg
    • jeg såret deg ikke med vilje;
    • kandidaten tapte med vilje
  • siste vilje
    siste krav eller ønske før en dør
    • testamentet er hennes siste vilje;
    • følge noens siste vilje

få viljen sin

Значення та вживання

få det slik som en ønsker;
Se: vilje
Приклад
  • du kan ikke bestandig få viljen din;
  • gutten fikk viljen sin etter mye masing

ubestandig

прикметник

Значення та вживання

  1. som ikke er bestandig (1)
    Приклад
    • ubestandige kjemiske stoffer
  2. Приклад
    • lykken kan være ubestandig

stø 3

прикметник

Походження

jamfør norrønt -stǿðr i sammensetning som hugstǿðr ‘som en støtt tenker på’

Значення та вживання

  1. som ikke vakler, fast, sikker
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikke være helt stø på beina;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • en stø og pålitelig arbeidskar
  3. Приклад
    • ikke være helt stø i engelsk;
    • være stø på noesikker, viss på
  4. Приклад
    • en stø bris fra sør;
    • holde stø kurs;
    • en stø tendens
  5. som adverb: alltid, bestandig
    Приклад
    • støtt var det noe tull;
    • støtt og stadig

evig

прикметник

Походження

fra lavtysk, beslektet med norrønt ævi ‘(leve)tid’; jamfør æve

Значення та вживання

  1. som varer alltid;
    Приклад
    • vare evig;
    • drømmen om et evig liv
  2. Приклад
    • dette er et evig problem;
    • jeg skal være deg evig takknemlig
  3. Приклад
    • hun trener hver evige dag

Фіксовані вирази

  • den evige hvile
    døden
    • gå inn i den evige hvile
  • den evige stad
    Roma
  • det evige liv
    livet etter døden
    • tro på Gud og det evige liv
  • evig din
    din for alltid
    • jeg er evig din
  • evig nok
    mer enn nok
    • jeg har evig nok med egne problemer
  • evig og alltid
    all framtid
    • det er slutt for evig og alltid
  • til evig tid
    for bestandig
    • de vil være sammen til evig tid

dag ut og dag inn

Значення та вживання

svært lenge, bestandig;
Se: inn, ut

til enhver tid

Значення та вживання

bestandig;
Se: enhver, tid

til evig tid

Значення та вживання

for bestandig;
Se: evig, tid
Приклад
  • de vil være sammen til evig tid

ut

прислівник

Походження

norrønt út

Значення та вживання

  1. med retning eller bevegelse innenfra og utover
    Приклад
    • gå ut av huset;
    • ut!vekk fra rommet, huset eller lignende;
    • gå ut på gata;
    • gå ut og spise;
    • døra slår ut;
    • slå ut vannet;
    • se ut av vinduet;
    • leiligheten vender ut mot gata;
    • komme seg ut;
    • bryte seg ut
    • i overført betydning:
      • melde seg ut av laget;
      • krigen brøt ut;
      • bryte ut av miljøet;
      • gå ut over (eller utover) mandatet
    • fra et sentrum, et opphavssted
      • grenene vokser ut fra stammen;
      • neset stikker ut i sjøen;
      • strekke ut armen;
      • gi ut bøker;
      • gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning);
      • ut fra dette kan vi slutte;
      • flytte ut (fra hjemmet, landet);
      • føre ut varer;
      • vi må ut for å fortelle om våre produktertil utlandet, utenlands
    • fra det indre av landet, mot sjøen eller havet
      • dra lenger ut i dalen;
      • ut mot fjorden
    • til større vidde (2 eller mengde
      • strekke ut duken;
      • sy ut kjolen
    • som preposisjon:
      • fiskerflåten stod ut sundet
  2. av noe en har til rådighet
    Приклад
    • låne ut penger;
    • måtte ut med opplysningene;
    • ut med språket!si sannheten!
    • fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
      • ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater;
      • ta ut sine siste krefter;
      • skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
  3. om tid: framover
    Приклад
    • skyte ut fristen;
    • kom igjen ut i neste uke;
    • vare dagen uthele dagen;
    • forlenge forbudet ut over (eller utover) 1. mai
    • som preposisjon:
      • bli værende ut året
  4. over det hele
    Приклад
    • skitne ut klærne sine;
    • skjemme ut noe;
    • skjemme seg ut;
    • det går ut over meg
  5. til fullføring, helt, ferdig
    Приклад
    • lese ut boka;
    • sove ut;
    • gråte ut;
    • slite seg ut;
    • snakke ut;
    • fylle ut et skjema;
    • skjære, hogge ut (figurer) i tre;
    • det er fullt ut forståelig;
    • holde ut;
    • stå løpet ut;
    • komme uheldig ut
    • til ingenting, bort
      • slokne, dø ut;
      • blåse, tørke ut noe;
      • kutte ut (forbindelsen, røyken)
    • i stand, ferdig
      • ruste ut et skip, en hær
  6. i det ytre
    Приклад
    • se, høres rart ut;
    • det ser ut til å bli regn

Фіксовані вирази

  • dag ut og dag inn
    svært lenge, bestandig
  • dra ut med
    ta tid (med en avtale, hendelse)
  • drikke ut
    tømme glasset eller lignende
  • drite seg ut
    også i overført betydning: gjøre seg til latter
  • gå ut
    • ikke være gyldig lenger;
      overskride, utløpe (1)
      • fristen går ut på mandag;
      • avtalen gikk ut i fjor
    • dra til utested
      • jeg går som oftest ut i helgene
  • gå ut og inn hos
    være stadig gjest hos (noen)
  • komme ut på ett
    være hipp som happ
  • legge seg ut
    legge på seg
  • ligge rett ut
    ligge helt utstrakt
  • rase ut
    rase fra seg
  • se godt ut
    se sunn og frisk ut
  • vite verken ut eller inn
    ikke se noen utvei

Словник нюношка 1 oppslagsord

bestandig

прикметник

Вимова

bestanˊdi

Походження

gjennom bokmål; frå lågtysk ‘som held stand, er varig’

Значення та вживання

  1. motstandsdyktig mot kjemisk nedbryting;
  2. brukt som adverb: alltid (1), stendig
    Приклад
    • ho er bestandig blid;
    • borte for bestandig