Розширений пошук

383 результатів

Словник букмола 204 oppslagsord

begrep

іменник середній

Вимова

begreˊp

Походження

fra lavtysk; jamfør begripe

Значення та вживання

  1. klart avgrenset og allmenngyldig forestilling om felles og karakteristiske trekk ved en gitt type ting, vesener eller fenomener
    Приклад
    • et filosofisk begrep;
    • grammatiske begreper;
    • begrepene ‘angst’ og ‘kjærlighet’;
    • hva ligger i begrepet ‘bærekraftig’?
  2. grunnleggende forståelse;
    Приклад
    • hun har ikke begrep om hvordan hun skal oppføre seg;
    • toleranse er et ukjent begrep for dem
  3. kjent eller berømt fenomen (2)
    Приклад
    • oljebyen Stavanger er blitt et begrep;
    • Drillo ble et begrep

Фіксовані вирази

  • stå i begrep med
    nettopp skulle til å

begripe

дієслово

Вимова

begriˊpe

Походження

fra lavtysk ‘gripe om, fatte’

Значення та вживання

forstå betydning eller sammenheng;
Приклад
  • kan du begripe hva han mener?
  • det jeg ikke kan begripe, er at hun ikke ringer;
  • jeg begriper ingenting

Фіксовані вирази

  • begripe seg på
    ha forstand på;
    forstå seg på
    • jeg begriper meg ikke på musikk

veldefinert

прикметник

Значення та вживання

som er tydelig avgrenset eller fastsatt
Приклад
  • ha et veldefinert arbeidsområde;
  • et veldefinert begrep

upresis

прикметник

Значення та вживання

  1. lite punktlig;
    ikke presis (2);
    for sen
    Приклад
    • læreren var lei av upresise elever
  2. om bevegelse, handling eller lignende: unøyaktig, slurvete
    Приклад
    • upresist angrepsspill;
    • kampen var preget av dårlig spill og upresise pasninger
    • brukt som adverb:
      • spille upresist
  3. om forklaring, uttrykksmåte eller lignende: diffus, uklar, vag
    Приклад
    • upresise formuleringer;
    • et upresist begrep

nevning

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

  1. det å nevne
    Приклад
    • ingen nevning av navn er du snill!
  2. navn på en ting eller et begrep;

uthult, uthulet, utholt, uthola

прикметник

Походження

perfektum partisipp av uthule

Значення та вживання

  1. som er gjort innhul
    Приклад
    • en uthult trestamme
  2. som har mistet sitt vesentligste innhold på grunn av unntak eller smutthull
    Приклад
    • et uthult begrep

underbegrep

іменник середній

Значення та вживання

begrep som er underordnet et annet begrep
Приклад
  • 'snøugle' er et underbegrep til 'ugle'

flekterende språk

Значення та вживання

språk der ordet for et begrep har skiftende former alt etter den funksjonen ordet har i den språklige sammenhengen;
til forskjell fra agglutinerende språk;

belaste

дієслово

Вимова

belasˊte

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. legge tyngde eller press på;
    utsette for en viss påkjenning;
    Приклад
    • belaste en bjelke;
    • belaste en muskel;
    • han er belastet med en rekke verv;
    • være arvelig belastet med noe
    • brukt som adjektiv:
      • et hardt belastet strømnett;
      • kriminelt belastede ungdommer;
      • tungt belastede rusmiddelmisbrukere;
      • et belastende arbeid, både fysisk og mentalt
  2. Приклад
    • belaste en konto

Фіксовані вирази

  • belastet begrep
    negativt ladet begrep (1)
    • planøkonomi har blitt et belastet begrep

vid

прикметник

Походження

norrønt víðr

Значення та вживання

  1. med stor bredde og utstrekning
    Приклад
    • vide sletter;
    • vidt utsyn;
    • den store, vide verden;
    • være kjent i vide kretser;
    • buksa er for vid i livet
  2. som omfatter mye
    Приклад
    • kultur er et vidt begrep;
    • en vid definisjon;
    • i vid betydning
  3. brukt som adverb: langt
    Приклад
    • reise vidt omkring;
    • være vidt bereist;
    • nå går det for vidt!
  4. brukt som forsterkende adverb: svært
    Приклад
    • ord med vidt forskjellig betydning

Фіксовані вирази

  • i det vide og det brede
    svært omstendelig
    • diskutere en sak i det vide og det brede
  • på vidt gap
    helt åpen;
    vidåpen
    • sette døra på vidt gap;
    • stå med munnen på vidt gap

Словник нюношка 179 oppslagsord

tanke 2

tanka

дієслово

Походження

av tank

Значення та вживання

fylle flytande drivstoff eller anna på ein tank
Приклад
  • tanke opp eit fly;
  • ha behov for å tanke

tanke 1

іменник чоловічий

Походження

av lågtysk danke; samanheng med takk (1 og tykkje

Значення та вживання

  1. det å tenkje på noko;
    Приклад
    • vere klar i tanken;
    • kome i djupe tankar;
    • ha noko i tankane;
    • tankane gjekk i alle retningar
  2. det ein tenkjer;
    førestilling i medvitet
    Приклад
    • berre ha éin tanke i hovudet;
    • ein edel tanke;
    • eg kan ikkje halde ut den tanken;
    • tanken slo ned i han;
    • leike med tanken
  3. måte å tenkje om noko på;
    Приклад
    • tenkje gamle tankar;
    • tanken har slått meg;
    • kven har sett dei på den tanken?
    • ha høge tankar om seg sjølv
  4. evne til tenking;
    Приклад
    • den menneskelege tanken;
    • late tanken vere fri;
    • ein tankens mann
  5. Приклад
    • jau, det er tanken;
    • det var tanken å kome;
    • tanken bak vedtaket
  6. Приклад
    • ho har slik tanke for dei sjuke;
    • sende ein tanke til dei fattige
  7. lita mengd av noko;
    Приклад
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre

Фіксовані вирази

  • ein tanke
    lite grann;
    ein smule
    • ein tanke sukker i teen;
    • flytte bordet ein tanke lenger til høgre
  • falle i tankar
    vere åndsfråverande
  • få ut av tankane
    slutte å tenkje på
    • ho fekk ikkje hendinga ut av tankane
  • med tanke på
    av eller med omsyn til;
    når det gjeld

omsyn

іменник середній

Значення та вживання

  1. det å ha tanke på noko eller ta det med i vurderinga
    Приклад
    • det er mange omsyn å ta
  2. omhug, omtanke
    Приклад
    • vise omsyn

Фіксовані вирази

  • av omsyn til
    på grunn av
    • utsetje turen av omsyn til vêret
  • med omsyn til
    når det gjeld;
    forkorta m.o.t.
    • store skilnader med omsyn til alder og røynsle
  • ta omsyn til
    • ta med i vurderinga;
      la seg påverke av
      • ta omsyn til dei særeigne tilhøva i landet vårt
    • fare omsynsfullt fram
      • lære å ta omsyn til kvarandre

snøtilhøve

іменник середній

Значення та вживання

tilstand av snø med tanke på mengd, kvalitet og om han blir liggjande;
Приклад
  • gode snøtilhøve i fjellet

snøforhold

іменник середній

Значення та вживання

tilstand av snø med tanke på mengd, kvalitet og om han blir liggjande;
Приклад
  • laussnøen gav perfekte snøforhold;
  • snøforholda i alpinbakkane er tipp topp

urealistisk

прикметник

Значення та вживання

som ikkje er i samsvar med det som er verkeleg eller rimeleg;
ikkje realistisk;
Приклад
  • ein urealistisk tanke;
  • setje seg urealistiske mål;
  • det er urealistisk å tru at bygget står klart til hausten

føremålsbygg, formålsbygg

іменник середній

Значення та вживання

bygg (2, 1) som er særskilt utforma med tanke på eit visst føremål, til dømes skule eller sjukehus
Приклад
  • kommunen må oppgradere fleire føremålsbygg

meining

іменник жіночий

Походження

av meine

Значення та вживання

  1. tanke, innhald, tyding (i eit ord, ei ytring, ei handling eller liknande);
    samanheng, plan, føremål
    Приклад
    • skjøne meininga i det som blir sagt;
    • i vid meining;
    • finne ei meining i tilværet;
    • det er inga meining i slikt!
    • er det meininga at eg skal vere med?
    • gjere noko i beste meining
  2. oppfatning, overtyding;
    Приклад
    • seie meininga si;
    • gjere seg opp ei meining om noko;
    • det er berre éi meining om det

Фіксовані вирази

  • delte meiningar
    ulike, ofte motsette, meiningar
    • det er delte meiningar om den saka
  • meiningars mot
    eigne, sterke meiningar
    • ei sterk kvinne med meiningars mot

stund

іменник жіночий

Походження

norrønt stund; samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. stutt tidsrom;
    augeblink
    Приклад
    • i denne stunda;
    • i same stunda;
    • den store stunda er komen;
    • kome om ei lita stund;
    • vente ei god stund;
    • ha sine lyse stunder;
    • ha ei ledig stund;
    • ha ei hyggjeleg stund saman
  2. tid, høve
    Приклад
    • ikkje ha stunder til noko

Фіксовані вирази

  • kvar stund
    kva tid som helst
    • snø kjem kvar stund
  • leve i stunda
    leve utan tanke på framtida
  • med tid og stunder
    med tida;
    etter kvart;
    før eller seinare
    • huset må med tid og stunder rivast

sikt 2

іменник чоловічий або жіночий

Походження

frå tysk, av sehen ‘sjå’

Значення та вживання

  1. det å sjå;
    Приклад
    • det var skodde og dårleg sikt
  2. framvising av ein veksel (1)
    Приклад
    • vekselen skal betalast seinast 14 dagar etter sikt
  3. betalingsfrist for ein veksel

Фіксовані вирази

  • på kort sikt
    i den næraste framtida
    • arbeide for eit betre helsetilbod, både på kort og lang sikt
  • på lang sikt
    med tanke på ei fjernare framtid
    • planleggje noko på lang sikt
  • på sikt
    etter kvart som tida går;
    i framtida
    • på sikt er planen å byggje ny symjehall