Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
2489 результатів
Словник букмола
1180
oppslagsord
adverb
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
adverˊb
Походження
av
latin
ad
‘til’ og
verbum
‘ord’
Значення та вживання
ord som oftest er underordnet et
verb
, et
adjektiv
eller
et annet adverb, og som sier noe om grad, måte, sted
eller
tid
Приклад
i ‘å kjøre fort’ er ‘fort’ et
adverb
Сторінка статті
snøvlete
,
snøvlet
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
med utydelig tale
;
snøvlende
Приклад
snøvlete
tale
brukt som adverb:
de snakket temmelig snøvlete
Сторінка статті
snuble
дієслово
Показати відмінювання
Походження
trolig
av
snubbe
Значення та вживання
uventet støte foten mot noe så en mister balansen
;
falle, ramle
;
snåve
Приклад
snuble
i en stein
;
gutten snublet og falt
brukt som adverb:
konklusjonen ligger snublende nær
gå utstøtt
;
vakle
Приклад
paret snublet seg leende hjemover
brukt som adjektiv:
en
snublende
gange
i overført betydning
: gjøre noe på en feilaktig, famlende eller tilfeldig måte
Приклад
her har skolen snublet i regelverket
;
det politiske partiet snubler seg videre etter valgtapet
snakke med unaturlige avbrudd i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Приклад
bli så ivrig at en
snubler
i ordene
Фіксовані вирази
snuble over
finne
eller
støte på noe ved en tilfeldighet
snuble over et billig bord på bruktsalg
Сторінка статті
jevnlig
,
jamnlig
прислівник
Походження
norrønt
jafnligr
Значення та вживання
som hender ofte
;
regelmessig, hyppig
Приклад
jevnlige
besøk
brukt som adverb: med jevne mellomrom, ofte
Приклад
besøke sine foreldre
jevnlig
Сторінка статті
tett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þéttr
Значення та вживання
som ikke har hull, åpninger
eller lignende
;
motsatt
lekk
(
3
III)
Приклад
en tett beholder
;
tønna er
tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vanntett
som har
tetnet
;
tilstoppet
Приклад
være
tett
i nesen
;
vasken er tett
som er dekket eller fylt av enkeltdeler eller -individer i stort antall med små mellomrom
Приклад
tett skog
;
en tett hekk
;
garn med tette masker
sammentrengt, konsentrert
;
kompakt
Приклад
tett skydekke
;
tett
luft
;
tett trafikk
;
det er tett med folk
brukt
som adverb
:
det snødde
tett
;
et
tett
befolket område
;
tett opp til virkeligheten
om forhold mellom mennesker:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortrolig
(1)
Приклад
tett samarbeid
;
være i tett dialog
;
naboskapet blir kanskje i tetteste laget
brukt som adverb:
arbeide tettere sammen
fast bygd
;
fyldig, solid
Приклад
en tett og kraftig kar
som har vanskeligheter med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Приклад
være litt tett
som foregår med korte mellomrom
Приклад
tette togavganger
;
i tett rekkefølge
brukt som adverb:
bilene kjører tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, uten mellomrom
Приклад
danse tett sammen
;
slutte
tett
inntil
;
være tett på
;
bo
tett
ved stasjonen
;
tett opp til virkeligheten
;
tett etter krigen
Фіксовані вирази
holde tett
ikke røpe
eller
si noe
komme tett på
komme nær
;
bli godt kjent med
tv-programmet kommer tett på kunstneren
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjørelsen var helt tett i nøtta
;
jeg følte meg skikkelig tett i nøtta der jeg stod
tett i tett
i tallrik menge med små mellomrom
husene lå tett i tett
Сторінка статті
tapper
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
som har
eller
viser mot og utholdenhet i møte med vansker
;
modig
,
dristig
(1)
,
utholdende
Приклад
en
tapper
kvinne
;
et
tappert
smil
brukt som adverb:
holde tappert ut
Сторінка статті
svart
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
svartr
Значення та вживання
med farge som ligner sot
eller
kull
Приклад
svarte
sko
;
en
svart
hest
;
svarte
høstnetter
;
midt på
svarte
natta
om person eller folkegruppe: som har medfødt mørk hudfarge
;
jamfør
brun
(2)
og
hvit
(2)
Приклад
en svart mann fra sørstatene
;
den svarte befolkningen i USA
brukt som substantiv:
de svarte og hvite i Sør-Afrika
mørk, øde
Приклад
midt i svarte skogen
møkkete, skitten
Приклад
være
svart
på fingrene
fullpakket
Приклад
svart av folk
snau
(
2
II
, 1)
,
bar
(
5
V
, 1)
Приклад
sauene gnagde
svart
omkring seg
som er uten fangst
Приклад
trekke
svarte
garn
mislykket, dyster, mørk
Приклад
en
svart
dag for norsk fotball
;
alt var
svart
og håpløst
;
virkeligheten er enda svartere
;
den
svarteste
fortvilelse
;
plutselig ble alt
svart
for meg
brukt som adverb:
se
svart
på framtiden
brukt om penger: som er unndratt skatt
;
som foregår uoffisielt og ulovlig
;
motsatt
hvit
(4)
Приклад
svarte penger
;
landet har en stor svart økonomi
;
en av fire har kjøpt svart arbeid
brukt som adverb:
arbeide svart
;
de kjøpte tjenesten svart
brukt i ed
Приклад
for svarte svingende!
Фіксовані вирази
arbeide/jobbe svart
arbeide for
svarte penger
bli dømt for å arbeide svart
;
en useriøs aktør som jobber svart
på svarte livet
alt en orker
henge i på svarte livet
;
springe på svarte livet
svart hav
hav uten fisk
svart hull
område i verdensrommet med så sterk
gravitasjon
at ingenting slipper ut, ikke engang lys
svarte hull ser en ikke, men en kan se virkningen på omgivelsene
svart humor
pessimistisk, grotesk humor
svart kaffe
kaffe uten fløte
eller
melk
svart løgn
sjofel løgn
svart magi
trolldom som er ment å skade eller drepe
;
svartekunst
svarte penger
penger som unndras beskatning
Сторінка статті
innmari
,
innmarisk
прикметник
Показати відмінювання
Походження
trolig av
inn
(
2
II)
i forsterkende betydning og
marig
;
jamfør
innful
Значення та вживання
utspekulert, lur
Приклад
et
innmari
spørsmål
;
han kan være så
innmari
i høy grad
;
ordentlig
(3)
,
virkelig
(2)
Приклад
ha
innmari
uflaks
;
din innmarie tosk
brukt som
forsterkende
adverb
: veldig, svært
Приклад
innmari god
;
innmari mye
;
være
innmari
heldig
;
gjøre
innmari
vondt
Сторінка статті
rommelig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som rommer mye
;
romslig
Приклад
huset var
rommelig
;
rommelige
forhold
i overført betydning
: som kan gi rom for mye
;
tøyelig
,
fleksibel
Приклад
ha
rommelig
samvittighet
som inneholder mye
;
mye,
rikelig
Приклад
ha
rommelig
tid
brukt som adverb:
leve
rommelig
Сторінка статті
rom
4
IV
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
rúmr
Значення та вживання
rommelig
(1)
;
vid
(1)
;
lang
(4)
Приклад
romme
sko
;
det var
romt
mellom husene
;
rom
tid
brukt som adverb: godt og vel
Приклад
romt hundre besøkende
åpen
Приклад
seile i
rom
sjø
om vind: som er lett å seile i
Приклад
seile i rom vind
Сторінка статті
Словник нюношка
1309
oppslagsord
adverb
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
adverˊb
Походження
av
latin
ad
‘til’ og
verbum
‘ord’
Значення та вживання
ord som oftast er underordna eit verb
eller
adjektiv
og seier noko om grad, måte, stad
eller
tid
Приклад
i ‘køyre fort’ er ‘fort’ eit adverb
Сторінка статті
snøvlete
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
med utydeleg tale
;
snøvlande
Приклад
snøvlete
tale
brukt som adverb:
dei snakka lågt og snøvlete
Сторінка статті
snuble
snubla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
truleg av
snubbe
Значення та вживання
uventa støyte foten mot noko så ein mistar jamvekta
;
falle, ramle
;
snåve
Приклад
han snubla og fall
;
snuble i ein stein
brukt som adverb:
løysinga ligg snublande nær
gå utstøtt
;
vakle
Приклад
jentene snubla ned trappa i mørkeret
brukt som adjektiv:
ein snublande gange
i
overført tyding
: gjere noko på ein feilaktig, usikker
eller
tilfeldig måte
Приклад
bedrifta snubla i regelverket
;
laget snublar seg av garde i cupen
tale med unaturlege avbrot i uttalen av ord
;
stamme, stotre
Приклад
ho var så ivrig at ho snubla i orda
;
han snubla i uttalen av det lange ordet
Фіксовані вирази
snuble over
finne
eller
kome over noko ganske tilfeldig
eg snubla over viktig informasjon på nett
Сторінка статті
omfram
2
II
,
omframt
прийменник
Походження
same opphav som
omfram
(
1
I)
Значення та вживання
ikkje medrekna, i tillegg, utanom
Приклад
ha kosten
omfram
løna
brukt som
adverb
: attpå, dessutan, ekstra
Приклад
han fekk meir
omfram
brukt som forsterkande adverb: svært, uvanleg
Приклад
omfram fin
Сторінка статті
framifrå
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
gild
(2)
,
førsteklasses
,
makelaus
,
ypparleg
Приклад
ein framifrå diktar
;
ei framifrå ordning
brukt som
adverb
framifrå gjort
særskild
,
ekstra
(2)
,
omfram
(
1
I)
Приклад
framifrå fullmakter
;
framifrå tiltak
brukt som
forsterkande
adverb
:
overlag
(
2
II)
,
uvanleg
,
særs
(2)
Приклад
framifrå ven
;
framifrå god
;
framifrå snill
Сторінка статті
tett
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þéttr
Значення та вживання
som ikkje har hol, opningar eller liknande
;
motsett
lek
(
3
III)
Приклад
ein tett dunk
;
taket er tett
som etterledd i ord som
lydtett
lystett
vasstett
som har
tetna
;
tilstoppa
Приклад
vere tett i nasen
;
vasken er tett
som er dekt
eller
fylt av einskilddelar
eller
-individ i stort tal med små mellomrom
Приклад
tett skog
;
ein tett hekk
;
tett busetnad
;
garn med tette masker
samantrengd, konsentrert
;
kompakt
Приклад
tett skydekke
;
tett snødrev
;
tett trengsel
;
tett trafikk
;
dei tettaste konsentrasjonane av oppdrettsanlegg
brukt som
adverb
:
bu tett
;
husa står tett
;
det snør tett
om forhold mellom menneske:
nær
(
1
I
, 2)
,
fortruleg
(1)
Приклад
få til eit tettare samarbeid
brukt som adverb:
jobbe tettare saman
fast bygd
;
fyldig, solid
Приклад
ein tett og undersetsig kar
som har vanskar med å forstå eller oppfatte ting
;
dum, treg
Приклад
vere litt tett
som går føre seg med stutte mellomrom
Приклад
tette togavgangar
;
i tett rekkjefølgje
brukt som
adverb
:
bilane køyrer tett
;
drikke tett
brukt som adverb: nært, utan mellomrom
Приклад
klemme nokon tett inntil seg
;
danse tett saman
;
leve tett på kvarandre
;
kleda slutta tett om kroppen
;
bu tett ved skulen
Фіксовані вирази
halde tett
ikkje seie noko
kome tett på
kome nær
;
bli godt kjent med
han kjem tett på kundane
tett i nøtta
dum, teit
;
tett/tjukk i pappen
avgjersla var heilt tett i nøtta
;
eg kjende meg skikkeleg tett i nøtta
tett i tett
i talrik mengd med små mellomrom
husa ligg tett i tett
Сторінка статті
varm
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
varmr
Значення та вживання
som har høg temperatur
;
som gjev varme
;
heit
(1)
Приклад
varmt og kaldt vatn
;
rykande varm suppe
;
omnen var gloande varm
;
vere sveitt og varm
;
varmt i vêret
;
reise til varmare strøk
;
det er to grader vamare enn normalen
;
måndag blir den varmaste dagen denne veka
brukt som substantiv:
servere litt varmt til kvelds
som held godt på varmen
Приклад
ein varm genser
fersk, ny
Приклад
følgje eit varmt spor
om farge: som inneheld nyansar av raudt eller gult og gjev inntrykk av varme
Приклад
måle himmelen i varme fargar
prega av sterke kjensler
Приклад
bli opphissa og varm
brukt som adverb:
gå varmt føre seg
hjarteleg, kjenslefylt
Приклад
ein varm smil
;
varme ord
;
ei varm røyst
;
arbeide for eit varmare samfunn
brukt som adverb:
tale varmt for noko
Фіксовані вирази
bli varm i trøya
venje seg til forholda
gå ei kule varmt
bli ein oppheita situasjon
;
kome til ein konfrontasjon med høg temperatur
når det vart for mykje stress, kunne det gå ei kule varmt
gå varm
bli overoppheita
maskinen gjekk varm
halde ei sak varm
halde interessa oppe for ei sak
smi medan jernet er varmt
nytte eit lagleg høve når det byr seg
varm om hjartet
glad, rørt
ho blir varm om hjartet når ho tenkjer på hjelpa ho fekk
Сторінка статті
grad
1
I
іменник
чоловічий або жіночий
Показати відмінювання
Походження
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Значення та вживання
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Приклад
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Приклад
ei akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Приклад
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Приклад
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Приклад
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Приклад
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Приклад
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Фіксовані вирази
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Сторінка статті
tapper
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
som har
eller
viser mot og uthald i møte med vanskar
;
modig
,
djerv
(1)
,
uthaldande
(1)
Приклад
ei tapper jente
;
eit tappert smil
brukt som adverb:
halde tappert ut
Сторінка статті
grom
прикметник
Показати відмінювання
Походження
samanheng
med
gram
(
3
III)
og
grim
(
2
II)
;
same opphav som
grum
(
1
I)
Значення та вживання
gild, framifrå, storveges
Приклад
ein grom bil
;
dette er
gromme
greier
;
det grommaste rommet i huset
brukt som adverb
koret song gromt
byrg
velseda
;
snill
Приклад
gjer dette, så er du
grom
Сторінка статті
1
2
3
…
131
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
131
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100