Розширений пошук

151 результатів

Словник букмола 150 oppslagsord

vond

прикметник

Походження

norrønt vándr, vóndr

Значення та вживання

  1. ubehagelig, plagsom, skadelig;
    jamfør vondt
    Приклад
    • en vond lukt;
    • ha vond samvittighet;
    • det var vondt å miste barnet;
    • ha stadig vondere i beina;
    • et av de vondeste minnene jeg har
    • brukt som adverb:
      • smake vondt;
      • au, det gjør vondt;
      • det er ikke vondt ment
  2. vanskelig, innviklet, problematisk
    Приклад
    • de er i en vond situasjon
  3. sint
    Приклад
    • være vond på noen
  4. ondskapsfull, ond
    Приклад
    • en farlig og vond kvinne
    • brukt som substantiv:
      • kampen mellom det gode og det vonde
  5. brukt som substantiv: trolldom
    Приклад
    • sette vondt på folk

Фіксовані вирази

  • det en ikke vet, har en ikke vondt av
    det en ikke kjenner til, blir en ikke plaget av
  • gammel vane er vond å vende
    det er vanskelig å legge av seg en innarbeidet vane
  • gjøre vondt verre
    gjøre noe negativt enda dårligere
  • ha vondt av
    synes synd på
  • ha vondt for
    ha problemer med
    • jeg har vondt for å tro det
  • ta det vonde med det gode
    gjøre det beste ut av en vanskelig situasjon

vanskelig

прикметник

Значення та вживання

  1. som skaper problemer;
    ikke lett (2);
    Приклад
    • de holder på med et vanskelig arbeid;
    • det er et vanskeligere spørsmål;
    • møte sin vanskeligste motstander
    • brukt som adverb:
      • boka er vanskelig tilgjengelig;
      • de har det vanskelig økonomisk;
      • jeg har vanskelig for å uttrykke meg
  2. som ikke er lett å gjøre tilfreds eller omgås med;
    Приклад
    • ikke vær så vanskelig!
    • hun har et vanskelig sinn;
    • han er i en vanskelig alder

støte, støyte

дієслово

Походження

norrønt steyta

Значення та вживання

  1. føre noe inn i, i mot eller gjennom noe med stor kraft;
    Приклад
    • støte stokken i golvet;
    • han støter spydet i målskiva
  2. føre noe vekk fra seg med stor kraft;
    Приклад
    • de støtte båten fra land;
    • støtte kule;
    • de støtte opp døra
  3. knuse med noe hardt
    Приклад
    • støte hull på isen med en jernstang;
    • støte krydderet i stykker i en morter
  4. treffe en hindring;
    renne mot noe;
    Приклад
    • båten støtte på grunn;
    • bilene støtte sammen
  5. blåse kort og kraftig
    Приклад
    • støte i et horn;
    • støte i nesen
  6. gjøre noen fornærmet;
    forulempe, krenke
    Приклад
    • jeg mente ikke å støte deg;
    • bli støtt over noe
    • brukt som adjektiv:
      • virke støtende;
      • en støtende bemerkning

Фіксовані вирази

  • støte an mot
    komme i konflikt med
    • forslaget støter an mot de etiske retningslinjene
  • støte bort
    vise bort;
    stenge ute
    • de vil ikke støte bort noen kunder
  • støte fra seg
    1. markere avstand til;
      ikke ville være sammen med
      • støte fra seg store velgergrupper;
      • hun støter barna sine fra seg
    2. om organ: ikke lage naturlig forbindelse med;
      ikke ta opp i seg
      • kroppen støtte fra seg den nye nyren
  • støte mot
    1. komme borti;
      råke (4, 1)
      • spaden støter mot en stein;
      • skroget støtte mot isfjellet
    2. komme i konflikt med
      • dette støter mot gamle tradisjoner;
      • forslaget støtte mot loven
  • støte opp til
    ligge rett ved
    • vidda støter opp til noen høye topper
  • støte på
    tilfeldig treffe på
    • jeg støtte på en kollega på festen i går
  • støte sammen
    bli sterkt uenig
    • de støtte sammen over budsjettet
  • støte til
    komme i tillegg
    • flere problemer støtte til
  • støte ut
    vise bort;
    utelukke
    • støte ut, straffe og fordømme;
    • vi vil ikke støte ut eldre arbeidstakere

støte til

Значення та вживання

komme i tillegg;
Se: støte
Приклад
  • flere problemer støtte til

usynliggjøre

дієслово

Значення та вживання

gjøre usynlig (3);
holde skjult, hindre i å komme fram
Приклад
  • usynliggjøre viktige problemer;
  • kjenne seg undertrykt og usynliggjort

vente 2

дієслово

Походження

norrønt vænta; av von (1

Значення та вживання

  1. holde seg i ro;
    Приклад
    • stå og vente;
    • vent og se!
    • vent litt!
    • bare vent – jeg skal nok greie det!
    • vente med å bestemme seg;
    • vente på noen;
    • den saken får vente;
    • vente til alle har kommet;
    • store problemer venter på å bli løst;
    • jeg har ventet ganske lenge nå
  2. være klar eller ferdig
    Приклад
    • middagen venter
    • brukt som adjektiv:
      • hoppe inn i en ventende bil
  3. regne med (som sannsynlig)
    Приклад
    • vente gjester;
    • vente barn;
    • du kan vente meg klokka sju;
    • det var ikke annet å vente;
    • vente seg mye av oppholdet;
    • såpass må en kunne vente av et voksent menneske;
    • han hadde ikke ventet det svaret

Фіксовані вирази

  • la vente på seg
    komme sent
    • våren lar vente på seg
  • vente seg
    regne med;
    gå ut fra
    • hva er det hun venter seg?

voldsromantikk

іменник чоловічий

Значення та вживання

svermerisk innstilling til vold (1);
overdrevet tro på at bruk av vold kan løse problemer

vanngang, vassgang

іменник чоловічий

Походження

norrønt vatnagangr

Значення та вживання

  1. Приклад
    • det er høy vanngang i elva
  2. det at vann trenger inn
    Приклад
    • skaden kom av vanngang i veggen
  3. det å late vannet;
    det å tisse
    Приклад
    • ha problemer med vanngangen
  4. felt på skipssiden mellom den laveste og den høyeste vannlinjen
    Приклад
    • skuddet traff skuta i vanngangen midtskips

leke 2, leike 3

дієслово

Походження

norrønt leika

Значення та вживання

  1. holde på med lek eller leker;
    more seg
    Приклад
    • leke seg;
    • leke med dokker;
    • ungene leker ute i hagen;
    • elevene lekte sisten i friminuttet
  2. late som om en er eller gjør noe
    Приклад
    • leke spion;
    • leke mor, far og barn
  3. være overflatisk opptatt med
    Приклад
    • leke med andres følelser;
    • leke med tanken om en amerikatur
  4. bevege seg lett og raskt
    Приклад
    • det lekte et smil om munnen hennes

Фіксовані вирази

  • leke med ilden
    bevisst oppføre seg slik at det kan bli farlig eller få uheldige konsekvenser
    • dette er å leke med ilden
  • lekende lett
    som en lek;
    uten problemer;
    uanstrengt
    • arbeidet gikk lekende lett
  • like barn leker best
    folk som ligner hverandre, går best sammen

kjempe 2

дієслово

Походження

fra lavtysk kempen; beslektet med kamp (1

Значення та вживання

  1. delta i slagsmål eller kamp (med våpen);
    Приклад
    • kjempe på tørre never;
    • kjempe ved fronten;
    • Frankrike kjempet på de alliertes side;
    • bevegelsen kjemper for sin egen stat
  2. kappes, konkurrere
    Приклад
    • kjempe om førsteplassen
  3. streve hardt for å oppnå, endre eller forsvare noe
    Приклад
    • kjempe for retten sin;
    • kjempe for en god sak;
    • kjempe mot noe;
    • kjempe seg fram i verden;
    • kjempe en håpløs kamp
  4. prøve å overvinne problemer eller vonde følelser
    Приклад
    • ha mange vansker å kjempe med;
    • kjempe med gråten

Словник нюношка 1 oppslagsord

artikulatorisk

прикметник

Вимова

artikulatoˊrisk

Значення та вживання

som gjeld artikulasjon
Приклад
  • artikulatoriske problemer