Розширений пошук

24 результатів

Словник букмола 9 oppslagsord

seistim

іменник чоловічий

Значення та вживання

stim (2 av sei
Приклад
  • de fikk en hel seistim i nota

notabene 2

прислівник

Походження

av latin nota ‘merk’ og bene ‘vel’

Значення та вживання

vel å merke, legg godt merke til;
forkortet NB
Приклад
  • du greier nok eksamenen, notabene hvis du forbereder deg

regning

іменник жіночий або чоловічий

Походження

av regne (2

Значення та вживання

  1. Приклад
    • være flink i regning;
    • de lærte regning og skriving
  2. spesifisert og summert oversikt over godtgjørelse for leverte varer og tjenester;
    Приклад
    • betale regningen;
    • be om regningen
  3. Приклад
    • gjøre regning med

Фіксовані вирази

  • for egen regning
    1. som en selv betaler
      • jeg kjøpte bilen for egen regning
    2. som en selv får ta ansvaret for
      • nå snakker jeg for egen regning;
      • den uttalelsen får stå for hans egen regning
  • for noens regning
    i noens navn slik at vedkommende er ansvarlig for betalingen
    • pc-en ble kjøpt for arbeidsgiverens regning
  • gjøre regning med
    regne med;
    gå ut fra;
    anta
    • vi kan ikke gjøre regning med at vi får tilskudd neste år
  • holde regning med
    følge nøye med i
  • skrive regning med gaffel
    ta grovt betalt
    • dette firmaet skriver regninger med gaffel
  • strek i regningen
    noe som går på tvers av planene;
    skuffelse
    • det var en strek i regningen at de ikke fikk lån

notere

дієслово

Походження

fra latin , av nota; jamfør note (1

Значення та вживання

  1. opptegne, skrive ned
    Приклад
    • han noterte alle opplysningene i en notisbok
  2. Приклад
    • det ble notert tre nye verdensrekorder;
    • bli notert av politiet
  3. føre opp som gjeldspost i et regnskap;
    Приклад
    • skal varene noteres?
  4. på en børs: fastsette prisen på verdipapirer, valuta eller varer
    Приклад
    • dollar ble notert i 7,20

Фіксовані вирази

  • notere seg
    merke seg, huske
    • det skal jeg nok notere meg
  • notere seg bak øret
    merke seg

dra

дієслово

Походження

norrønt draga

Значення та вживання

  1. trekke (1) eller føre fra et sted til et annet, slite (4), rykke (3)
    Приклад
    • hal i og dra!
    • dra fisk;
    • dra opp fisk;
    • dra nota;
    • dra gardinene til side
  2. hale, slepe (noe tungt);
    Приклад
    • dra på en tung koffert
  3. ta fram våpen (av hylster og true med det)
    Приклад
    • dra sverdet
  4. Приклад
    • dra opp retningslinjer
  5. røre på muskel for å uttrykke følelse
    Приклад
    • dra på skuldrene;
    • dra på smilebåndet
  6. i overført betydning: virke tillokkende
    Приклад
    • byen drar
  7. gjøre haltende bevegelse
    Приклад
    • dra på det ene beinet
  8. i idrett: ligge fremst (og dermed bestemme farten)
    Приклад
    • ligge foran og dra
  9. gi drivkraft til;
    Приклад
    • dra slipesteinen;
    • motoren drar saga
  10. samle, vinne
    Приклад
    • dra lærdom av noe;
    • dra nytte av noe
  11. i overført betydning: tenke seg til, slutte logisk
    Приклад
    • dra noe i tvil;
    • det ene drar det andre med seg;
    • dra kjensel på noen
  12. suge, trekke til seg
    Приклад
    • dra pusten
  13. Приклад
    • dra sin vei;
    • hun har dratt til utlandet;
    • dra på tur;
    • dra til fjells;
    • dra til sjøs;
    • dra til byen;
    • dra i krigen;
    • dra deg unna!
  14. om vær: bevege seg over et område
    Приклад
    • uværet dro forbi

Фіксовані вирази

  • dra fordel av
    bruke til nytte for seg
  • dra fra
    gjøre avstand større
    • laget dro fra konkurrentene
  • dra innpå
    minske et forsprang
    • dra innpå konkurrentene
  • dra lasset
    bære byrdene
  • dra nytte av
    bruke til nytte for seg
  • dra omsorg for
    ta seg av, passe, stelle
  • dra på det
    nøle med å svare; snakke sent
  • dra på årene
  • dra seg
    dovne seg
  • dra til
    1. stramme
      • dra tauet til;
      • dra reima til
    2. slå til noen
  • dra ut
    1. vare lenge
    2. hale ut
  • dra veksel på
    ha fordel av;
    tjene på
    • vi prøver å dra veksler på informasjonen vi sitter på

paragon

іменник чоловічий

Походження

fra italiensk ‘mønster, sammenligning’; opphavlig fra gresk

Значення та вживання

nota der to eksemplarer har samme nummer, den ene blir brukt som kundekvittering og den andre til kassakontroll

notar

іменник чоловічий

Вимова

notaˊr

Значення та вживання

note 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt nóti, fra latin; beslektet med nota

Значення та вживання

  1. merknad, forklaring eller opplysning for eksempel nederst på en bokside eller bak i boka
    Приклад
    • teksten er forsynt med noter
  2. meddelelse fra en regjering til en annen
    Приклад
    • det er utvekslet flere noter om saken
  3. Приклад
    • 100 pund i gull og noter

landslott

іменник чоловічий

Значення та вживання

om eldre forhold: avgift som en notfisker skulle betale til grunneieren av det landstykket der nota ble dratt i land

Словник нюношка 15 oppslagsord

steine

steina

дієслово

Значення та вживання

  1. kaste stein på, særleg for å straffe, jage eller drepe;
    jamfør steining
    Приклад
    • bli steina til døde
    • brukt som adjektiv:
      • ei steina kvinne
  2. setje søkkjestein
    Приклад
    • steine nota

not 1, nót

іменник жіночий

Походження

norrønt nót; samanheng med nett (1

Значення та вживання

stort garn (2) til å stengje fisken inne med
Приклад
  • dei set nota i utkanten av sildestimen

seistim

іменник чоловічий

Значення та вживання

stim (2 av sei
Приклад
  • dei fekk ein heil seistim i nota

notabene 2

прислівник

Походження

av latin nota ‘merk’ og bene ‘vel’

Значення та вживання

vel å merke, legg godt merke til;
forkorta NB
Приклад
  • ripsbær kan ein koke gelé av, notabene før dei er fullmogne

streng 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt strengr

Значення та вживання

  1. (utspent) snor, reip eller tråd
    Приклад
    • strekkje ein streng mellom to bjørker til klessnor;
    • ha strengen på ei hes;
    • dra nota etter strengen
  2. i overført tyding: kjensle, stemning
    Приклад
    • spele på dei nasjonale strengene;
    • røre ved dei såre strengene
  3. tråd- eller snorliknande del av noko, i kropp eller plante
  4. fin sprut;
    stråle av væske
    Приклад
    • ein streng av mjølk frå spenen;
    • etter tørken var fossen berre ein tynn streng
  5. rekkje av teikn som blir handsama som ei eining
    Приклад
    • transkripsjonen er ein streng av fonem

Фіксовані вирази

  • spele på mange strenger
    vere allsidig

rekning

іменник жіночий

Походження

norrønt reikning; av rekne

Значення та вживання

  1. det å rekne
    Приклад
    • vere flink i rekning;
    • dei lærte rekning og skriving
  2. spesifisert og summert oversyn over godtgjersle for leverte varer og tenester;
    Приклад
    • betale rekninga;
    • be om rekninga

Фіксовані вирази

  • for eiga rekning
    1. som ein sjølv betaler
      • eg kjøpte bilen for eiga rekning
    2. som ein sjølv får ta ansvaret for
      • no snakkar eg for eiga rekning;
      • det innlegget får stå for hennar eiga rekning
  • for nokon si rekning
    i nokon sitt namn slik at vedkomande er ansvarleg for betalinga
    • pc-en vart kjøpt for arbeidsgjevaren si rekning
  • gjere rekning med
    rekne med;
    gå ut frå
    • vi kan ikkje gjere rekning med at dei kjem
  • halde rekning med
    følgje nøye med i
  • skrive rekning med gaffel
    ta grovt betalt
    • advokaten har skrive rekning med gaffel
  • strek i rekninga
    noko som går på tvers av planane;
    vonbrot
    • det var ein strek i rekninga at søknaden ikkje vart innvilga

notere

notera

дієслово

Походження

frå latin , av nota; jamfør note (1

Значення та вживання

  1. skrive opp
    Приклад
    • notere opplysningar i ei notisbok
  2. Приклад
    • bli notert av politiet;
    • det vart notert tre nye verdsrekordar
  3. føre opp som gjeldspost i ein rekneskap;
    Приклад
    • leverandøren har notert varene
  4. særleg på ein børs: gje opp eller fastsetje prisen på verdipapir, valuta eller varer
    Приклад
    • dollaren vart notert i 7,20

Фіксовані вирази

  • notere seg
    merke seg, hugse
    • det skal eg notere meg
  • notere seg bak øyret
    merke seg

paragon

іменник чоловічий

Походження

frå italiensk ‘mønster, samanlikning’; opphavleg frå gresk

Значення та вживання

nota der to eksemplar har same nummer, det eine nytta som kundekvittering, det andre til kassakontroll

notar

іменник чоловічий

Вимова

notaˊr

Значення та вживання

note 1

іменник чоловічий

Походження

norrønt nóti, frå latin; same opphav som nota

Значення та вживання

  1. merknad, forklaring eller opplysning til dømes nedst på ei bokside eller bak i boka
    Приклад
    • faguttrykk blir forklarte i notane
  2. melding frå ei regjering til ei anna
    Приклад
    • det er utveksla fleire notar om saka
  3. Приклад
    • 100 pund i gull og notar