Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
190 результатів
Словник букмола
92
oppslagsord
småkonge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
konge i et
smårike
Приклад
før rikssamlingen satt det flere
småkonger
rundt i landet
i overført betydning: dominerende person
Сторінка статті
kongen på haugen
Значення та вживання
Se:
haug
,
konge
barnelek hvor målet er å nå toppen av en haug først og hindre andre fra det samme
i overført betydning
: person som har overtaket eller er toneangivende
Приклад
han har vært kongen på haugen i miljøet i mange år
;
juniorlaget var de virkelige kongene på haugen
Сторінка статті
Kongens råd
Значення та вживання
regjeringen
;
Se:
konge
,
råd
Сторінка статті
skogens konge
Значення та вживання
elg
;
Se:
konge
Приклад
faren for å kollidere med skogens konge
Сторінка статті
konge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
konungr
Значення та вживання
mannlig statsoverhode i et monarki
;
høvding i ættesamfunn
Приклад
bli kronet til
konge
;
kongen
og dronningen
;
Hans Majestet
Kongen
vil være til stede
som etterledd i ord som
arvekonge
frankerkonge
unionskonge
vikingkonge
i
bestemt form
entall
: regjeringen
Приклад
Kongen og Stortinget er sidestilte styringsorganer
;
bli utnevnt av
Kongen
i statsråd
hersker over et (tenkt) rike
;
Gud, Kristus
Приклад
Kristus, kongenes
konge
person som er den ypperste eller mektigste i sitt slag eller på sitt område
Приклад
han var konge i skisporet
som etterledd i ord som
aviskonge
skikonge
skytterkonge
dyr som er det største eller gjeveste innen en gruppe, eller som har et utseende som kan assosieres med en konge
;
jamfør
kongeørn
Приклад
løven er dyrenes konge
som etterledd i ord som
alkekonge
fuglekonge
sildekonge
i kortspill: nest høyeste kort, mellom
ess
(
2
II
, 1)
og
dame
(4)
Приклад
ha konge og knekt på hånden
i sjakk: viktigste brikke
Приклад
sette kongen matt
Фіксовані вирази
i kongens klær
i soldatuniform
kongen på haugen
barnelek hvor målet er å nå toppen av en haug først og hindre andre fra det samme
i overført betydning
: person som har overtaket eller er toneangivende
han har vært kongen på haugen i miljøet i mange år
;
juniorlaget var de virkelige kongene på haugen
kongens kar
soldat
Kongens råd
regjeringen
skogens konge
elg
faren for å kollidere med skogens konge
Сторінка статті
elg
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
elgr
Значення та вживання
stort, gråbrunt
hjortedyr
der hannen har store, skovlformede horn
;
Alces alces
Приклад
elgen
blir kalt skogens konge
kjøtt eller slakt av
elg
(1)
;
elgkjøtt
Приклад
vi skal grille elg
Сторінка статті
gang
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
gangr
;
beslektet
med
gå
Значення та вживання
det å gå på beina
;
gåing
,
gange
(
1
I)
;
ganglag
Приклад
gang rundt juletreet
;
han har sin daglige
gang
der i huset
;
jeg kjenner henne på
gangen
som etterledd i ord som
altergang
kappgang
passgang
rekke av faser i en prosess eller utvikling
Приклад
saken går sin
gang
;
la noe gå sin skjeve
gang
;
alt går sin vante
gang
;
kjenne
gangen
i noe
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i et hus
;
langt, smalt rom til å passere gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Приклад
læreren sendte eleven på
gangen
smal passasje eller vei
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Приклад
en underjordisk
gang
;
grave ganger i jorda
som etterledd i ord som
gallegang
gruvegang
øregang
malmåre
enkelt tilfelle da noe skjer
Приклад
én om
gangen
;
hvor mange
ganger
må jeg si det?
tenke seg om to
ganger
;
denne
gangen
husket jeg det
;
for første
gang
;
ta en spiseskje tre
ganger
daglig
;
en
gang
kommer du til å forstå det
;
det var en
gang
en konge
brukt om hver enkelt gjentakelse av en viss størrelse
eller
mengde, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Приклад
et mange
ganger
større beløp
;
omsetningen er en og en halv gang så stor som i fjor
;
to
ganger
to er fire
Фіксовані вирази
en gang imellom
av og til
hun kom på besøk en gang imellom
for en gangs skyld
bare denne ene gangen
gang på gang
stadig
gå noen/noe en høy gang
kunne måle seg med eller overgå noe eller noen
hun går sine forgjengere en høy gang
;
en vin som går mange dyre Bordeaux-viner en høy gang
gå all kjødets gang
bli tilintetgjort
;
dø
i gang
i bevegelse, i fart
;
i virksomhet, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
sette noe i
gang
;
gå i gang med arbeidet
;
være i full
gang
med noe
med en gang
straks
om gangen
så mye eller så mange (av det som er nevnt) for hver enkel gang
ta én om gangen
på en gang
samtidig
på gang
i emning
noe var på gang
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
helt konge
Значення та вживання
maksimalt bra
;
Se:
konge
Приклад
konserten er helt konge
;
hun var helt konge i kampen
;
det var helt konge å vinne prisen
Сторінка статті
holde i sjakk
Значення та вживання
holde motspillerens konge truet;
i overført betydning
: holde i age, holde under kontroll
;
Se:
sjakk
Сторінка статті
i kongens klær
Значення та вживання
i soldatuniform
;
Se:
konge
Сторінка статті
Словник нюношка
98
oppslagsord
bergkonge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
i folketru: konge over
bergtussane
bergfrue
Сторінка статті
skogens konge
Значення та вживання
elg
;
Sjå:
konge
Приклад
jakta på skogens konge var i gang
Сторінка статті
konge
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
konungr
Значення та вживання
mannleg statsoverhovud i eit monarki
;
hovding i ættesamfunn
Приклад
Hans Majestet Kongen
;
bli konge etter far sin
;
bli krona til konge
som etterledd i ord som
arvekonge
frankarkonge
unionskonge
vikingkonge
i bunden form
eintal
: regjeringa
Приклад
gjelde frå den tid Kongen fastset
herskar over eit (tenkt) rike
;
Gud, Kristus
Приклад
han som er konge frå æve til æve
person som er den gjævaste eller mektigaste i sitt slag eller på sitt område
Приклад
kongen i norsk kulturliv
;
han var kongen i gata
som etterledd i ord som
aviskonge
skikonge
skyttarkonge
dyr som er det største eller gjævaste innan ei gruppe, eller som har ein utsjånad som let seg assosiere med ein konge
;
jamfør
kongeørn
Приклад
løva er kongen over dyra
som etterledd i ord som
alkekonge
fuglekonge
sildekonge
i kortspel: nest høgaste kort, mellom
ess
(
2
II
, 1)
og
dame
(4)
Приклад
ha konge og knekt på handa
i sjakk: viktigaste brikke
Приклад
setje kongen matt
Фіксовані вирази
i kongens klede
i soldatuniform
kongen på haugen
barneleik der målet er å nå toppen av ein haug først og hindre andre frå å gjere det same
i
overført tyding
: person som har overtaket eller er dominerande
ho har vore konge på haugen i narkotikamiljøet i mange år
;
seniorlaget var dei verkelege kongane på haugen
kongens kar
soldat
Kongens råd
regjeringa
skogens konge
elg
jakta på skogens konge var i gang
Сторінка статті
gong
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
gå
(
1
I)
;
same opphav som
gang
Значення та вживання
einskilt tilfelle da noko hender
Приклад
det var ein gong ein konge
;
ein gong i neste månad
;
det hende mange gonger at …
;
ein sjeldan gong
;
enda ein gong
;
ein gong til
;
mang ein gong
;
nokre gonger
;
kvar einaste gong
;
dei treftest einkvan gongen
;
denne gongen var det ho som vann
;
førre gongen tapte ho
;
neste gong går det betre
;
det er siste gongen eg gjer det
;
eg var der for første gong
brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd
eller
storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Приклад
Noreg er åtte gonger større enn Danmark
;
vi fiska tre gonger så mykje som dei
;
tre gonger tre er ni
porsjon
,
omgang
(
1
I
, 1)
Приклад
ein gong med øl
Фіксовані вирази
ein gong imellom
av og til,
stundom
dei reiste bort ein gong imellom
ender og gong
somme tider
;
stundom
for ein gongs skyld
berre denne eine gongen
gong og annan
somme tider
;
stundom
gong på gong
stadig vekk
med ein gong
straks
om gongen
så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
kome to og to om gongen
;
vere vald for fire år om gongen
på ein gong
samstundes
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Сторінка статті
vere
3
III
vera
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
vera
Значення та вживання
finnast, eksistere
;
om person: leve
Приклад
det er ikkje meir mat i kjøleskapet
;
det var ein gong ein konge
;
hadde det ikkje vore for dette uhellet, ville vi ha greidd oss
;
han er ikkje meir
halde til på ein stad
;
opphalde seg
;
kome
Приклад
ha ein stad å vere
;
dei var i utlandet
;
bli verande lenge på ein stad
;
eg skal vere der heile dagen
;
sommaren er her
;
vere ute ein augeblink
;
dei har vore på tur
;
eg er straks attende
;
han var nettopp innom
gå føre seg
;
hende
Приклад
møtet er i neste veke
;
fredag i veka som var
stå i ein viss situasjon eller tilstand, på eit visst nivå, steg
eller liknande
Приклад
vere saman om noko
;
ho var i femtiårsalderen
;
kvar er du i arbeidet?
(opphavleg) høyre heime
;
kome frå
Приклад
eg er frå Moss
;
hytta var frå sekstitalet
bli i same posisjon eller tilstand over ei viss tid
;
ikkje bli rørt eller gjort noko med
Приклад
det kan vere til i morgon
;
la dei vere i fred!
brukt i
konjunktiv
(1)
:
fred vere med deg!
fare fram
;
stelle seg
Приклад
ein god måte å vere på
;
korleis er det med deg?
det er som eg seier
;
vere for ei sak
;
vere imot eit framlegg
;
vere med på noko
;
ver så snill!
brukt i
konjunktiv
(1)
ulike arrangement, det vere seg slektsstemne, seminar eller framsyningar
vilje seie
;
føre med seg
Приклад
ho har alltid visst kva arbeid er
brukt i uttrykk med gjenteke subjekt, for å framheve ei vanleg førestilling knytt til dette ordet
Приклад
eit ord er eit ord
;
ein amerikanar er ein amerikanar
brukt som
kopula
: kunne bli klassifisert eller omtalt som
Приклад
vere eit barn
;
dei var arbeidarar
;
han var flygar
;
vere fleire om noko
;
vere frisk
;
ho var på gråten
;
dei var heldige
;
kjolen er raud
;
det var god kaffi!
tråden var av ull
;
klokka er fem
;
vindauget er ope
;
straumen er på
brukt i setning med ‘det’ som formelt subjekt (presenteringssetning)
Приклад
det var Alf som sa det
;
det er torsk som er best
;
kva er det som står på?
det er i morgon han kjem
brukt som hjelpeverb (i presens eller preteritum perfektum) ved intransitive verb som uttrykkjer rørsle eller overgang til ein ny stad eller tilstand
;
jamfør
ha
(
2
II
, 13)
Приклад
dei var komne
;
ho er vakna
;
han er vorten bonde
brukt som hjelpeverb i passiv
Приклад
ho er nemnd
;
dei er sett
;
det var laga i går
Фіксовані вирази
har vore
etter
substantiv
eller
namn: tidlegare
;
som var
;
forkorta
h.v.
statsråd har vore
;
stortingspresident har vore
la vere
ikkje bry seg om
;
halde seg unna
;
avstå frå
eg klarer ikkje å la vere
;
dei lét vere å reise
vere eller ikkje vere
eksistere eller ikkje eksistere
;
overleve eller ikkje
forhandlingane var eit spørsmål om å vere eller ikkje vere for bøndene
brukt substantivisk: det å eksistere eller ikkje eksistere
;
livsviktig sak
;
liv eller død
skulen var eit vere eller ikkje vere for bygda deira
vere til
finnast, eksistere
vere ved
vedgå
(1)
, innrømme
gutungen ville ikkje vere ved at han ikkje kunne lese
vere i ferd med
;
halde på
(2)
vi er ved å bli gamle
Сторінка статті
sparkonge
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
konge
(
1
I
, 6)
i
spar
(
1
I)
Сторінка статті
handgjengen
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
handgenginn
Значення та вживання
særleg
om
norrøne
forhold
: som har gått i teneste hos ein konge (
eller
annan hovding)
Приклад
kongen hadde dei handgjengne mennene kring seg
som er ein trufast og pålitande tilhengjar eller medarbeidar
Приклад
han vart statministerens handgjengne mann
Сторінка статті
konge
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
svært bra, storarta
Приклад
dette blir konge!
Фіксовані вирази
heilt konge
maksimalt bra
filmen er heilt konge
;
løparen var heilt konge
Сторінка статті
riddar
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
riddari
;
frå
lågtysk
, av
riden
‘ri’
Значення та вживання
i antikken: krigar til hest
i mellomalderen: medlem av den adelege krigarstanden i teneste hos konge eller fyrste
person som går i brodden eller kjempar for noko
Приклад
gjere seg til riddar for ei god sak
høvisk mann
;
kavaler
(1)
person som har fått
ordensteikn
Приклад
vere riddar av St. Olavs orden
grad av ordensteikn som
riddar
(5)
blir dekorert med
Фіксовані вирази
slå til riddar
ta opp i riddarstanden
Сторінка статті
regjere
regjera
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
latin
regere
‘styre’,
samanheng
med
rex
‘konge’
Значення та вживання
ha makta
;
styre
Приклад
regjere i eit land
;
han regjerte over Danmark
;
Håkon 5. regjerte til 1319
;
dei to partia har regjert saman i fleire periodar
;
pengane regjerer verda
brukt som adjektiv:
ein regjerande monark
herse med
;
husere
Приклад
gikta regjerer i kroppen
Фіксовані вирази
regjerande meister
nokon som har vunne ein tittel, og som er meister fram til neste meisterskap
ho er regjerande meister på 1500 m
Сторінка статті
1
2
3
…
10
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100