Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
331 результатів
Словник букмола
157
oppslagsord
lanseringsfest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest eller annet arrangement i forbindelse med lanseringen av et produkt
;
slippfest
,
releaseparty
Приклад
de gikk på lanseringsfesten for boka
;
holde lanseringsfest for dataspillet
Сторінка статті
releaseparty
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
reliˊsparti
Походження
fra
engelsk
Значення та вживання
fest eller annet arrangement i forbindelse med lanseringen av et produkt, særlig en musikkutgivelse
;
slippfest
,
lanseringsfest
Приклад
hun spilte på releasepartyet for albumet
Сторінка статті
slippfest
,
slippefest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest eller annet arrangement i forbindelse med lanseringen av et produkt, særlig en musikkutgivelse
;
releaseparty
,
lanseringsfest
Приклад
på fredag er det slippfest for det nye albumet
Сторінка статті
leve herrens glade dager
Значення та вживання
være sorgløst opptatt med fest og moro
;
Se:
glad
,
herre
Сторінка статті
hælene i taket
Значення та вживання
(oftest i den uoffisielle formen
hæla i taket
)
;
full fest
;
Se:
hæl
,
tak
Сторінка статті
dag
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
dagr
;
beslektet
med
døgn
Значення та вживання
del av døgnet da det er lyst
Приклад
dag
og natt
;
midt på lyse
dagen
;
dagen
gryr
;
arbeide mens det er
dag
brukt i hilsen
Приклад
god dag!
ha en fin dag!
arbeidsdag
Приклад
arbeide halv dag
;
være ferdig for
dagen
døgn som tidsrom
Приклад
for tre dager siden
;
om 14
dager
;
året har 365
dager
døgn som tidspunkt
;
dato
Приклад
hver
dag
;
neste
dag
;
i
dag
brukt om ubestemt tidsangivelse
Приклад
en svart
dag
;
en
dag
hendte det at …
;
en vakker
dag
er alt slutt
;
her en
dag
tid akkurat nå
Приклад
dagens
tilbud
;
dagens
rett
;
dagens
ungdom
;
dagen
i
dag
i
flertall
: brukt om tidsrom
Приклад
i våre
dager
;
i gamle
dager
;
leve herrens glade
dager
;
det kommer dager etter disse
;
den gamle låven har sett bedre dager
i flertall: liv, levetid
Приклад
han er blitt pratsom på sine gamle dager
brukt som etterledd i
flertall
i navn på arrangement
eller
kampanje som varer i minst to dager
Приклад
Oslodagene
Фіксовані вирази
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
dagen derpå
dagen etter en større fest eller rangel
dags dato
i dag
per dags dato
;
til dags dato har det ikke skjedd
;
med virkning fra dags dato
den dag i dag
ennå
vi gikk sammen på skolen, og vi er gode venner den dag i dag
en av dagene
med det første
;
snart
jeg stikker innom en av dagene
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
ha dagen
være heldig, lykkes
ingen så ut til å ha dagen
her om dagen
nylig
her om dagen dukket han opp
i alle dager
i uttrykk for undring
i alle dager, hva er dette for noe
;
hva i alle dager var det som skjedde?
hvorfor i alle dager er de ikke blitt enige?
i disse dager
nå, hvilken dag som helst
klart som dagen
innlysende
budskapet er klart som dagen
komme for en dag
vise seg, bli kjent, åpenbart
sannheten vil komme for en dag
legge for dagen
vise
han er fornøyd med innsatsen som spillerne la for dagen
nå om dagen
nå for tiden
nå til dags
nå for tiden
opp ad dage
svært lik (en slektning)
hun er sin mor opp ad dage
opp i dagen
på jordoverflaten
;
synleg
nå skal bekken ut av rørene og opp i dagen
tydelig, klart fram
konflikten kom opp i dagen på landsmøtet
se dagens lys
bli født
bli til virkelighet
;
bli skapt
kafeen så dagens lys på 70-tallet
ta av dage
drepe
være dags for
være tid for eller på tide med
år og dag
lang tid
det er år og dag siden jeg så henne
Сторінка статті
det søte liv
Значення та вживання
(etter
italiensk
la dolce vita
) et liv i fest og luksus
;
Se:
søt
Приклад
leve det søte liv
;
drømmen om det søte liv
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsatt
sur
(1)
Приклад
søte
kaker
;
vinen var litt for
søt
;
den søte duften av varm sjokolade
;
kaka var søtere enn jeg liker
brukt som adverb:
kjeksene smaker søtt
;
det dufter søtt av blomster
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
de unner seg noe søtt til kaffen
;
hun er glad i det søte
som ikke er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt
melk
;
søtt vann
som er lett å like
;
sjarmerende
,
tiltalende
,
inntakende
Приклад
for en søt gutt
;
en søt historie
;
den søte katten
;
de søteste små sokkene
;
dette huset er virkelig søtt
som uttrykker varme og inderlige følelser
;
kjærlig
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
et
søtt
kyss
;
han hvisket de søteste ord i øret mitt
brukt i tiltale:
god morgen, søteste du!
som gir en av følelse av glede, velvære, fred
eller lignende
;
god
(4)
,
rolig
(2)
,
behagelig
Приклад
ligge i sin
søteste
søvn
;
den søte juletiden
brukt som adverb:
sove
søtt
blid
(2)
,
vennlig
(1)
,
hyggelig
(2)
Приклад
være
søt
mot alle
Фіксовані вирази
det søte liv
(etter
italiensk
la dolce vita
) et liv i fest og luksus
leve det søte liv
;
drømmen om det søte liv
hevnen er søt
det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekning
søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
noe som vekker glede
for ordføreren er vedtaket søt musikk
søte bror
(oftest i den uoffisielle formen
søta bror
)
;
Sverige, svensker
Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle
;
hun kom i mål like etter søta bror
søte saker
godterier
,
slikkerier
Сторінка статті
tennene i tapetet
Значення та вживання
(oftest i den uoffisielle formen
tenna i tapetet
)
;
full fest
;
jamfør
hælene i taket
;
Se:
tapet
Приклад
her blir det dansing på bordene og tenna i tapetet
Сторінка статті
full pupp
Значення та вживання
full styrke
;
full fart
;
Se:
pupp
Приклад
en fest med full pupp og hæla i taket
;
vi skal gi full pupp fra start til mål
Сторінка статті
Словник нюношка
174
oppslagsord
sleppfest
,
sleppefest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest eller anna arrangement i samband med lanseringa av eit produkt, særleg ei musikkutgjeving
;
releaseparty
,
lanseringsfest
Приклад
laurdag blir det sleppfest på rockeklubben
Сторінка статті
releaseparty
іменник
середній
Показати відмінювання
Вимова
reliˊsparti
Походження
frå
engelsk
Значення та вживання
fest eller anna arrangement i samband med lanseringa av eit produkt, særleg ei musikkutgjeving
;
sleppfest
,
lanseringsfest
Приклад
bandet presenterte den nye musikken på releasepartyet
Сторінка статті
lanseringsfest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest eller anna arrangement i samband med lanseringa av eit produkt
;
sleppfest
,
releaseparty
Приклад
det var opplesing og kunstnarlege innslag under lanseringsfesten for boka
Сторінка статті
hæl
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
hæll
Значення та вживання
bakre del av ein fot
Приклад
hælane saman!
snu seg på hælen
bakarste del av sokk, strømpe
eller
skotøy
Приклад
strikke nye hælar på sokkane
;
sko med høge hælar
Фіксовані вирази
hakk i hæl
tett etter (nokon)
konkurrenten ligg hakk i hæl
hælane i taket
full fest
i hælane på
like bak, tett etter (nokon)
ungen gjekk i hælane på faren
kome på hælane
bli tvinga på defensiven
ta på hælen
ta på sparket, utan førebuing
Сторінка статті
underhalding
,
underhaldning
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
aktivitet, framsyning eller anna opplegg som tener til å more eller vekkje interessa
;
tidtrøyte
,
moro
(
1
I)
Приклад
ta seg av
underhaldinga
;
fest med
underhalding
;
programmet var god
underhalding
;
tv-kanalen satsar primært på underhalding
Сторінка статті
gjenforeiningsfest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest der ein gjenforeiner tidlegare medelevar, kollegaer
eller liknande
Приклад
alle dei tidlegare klassekameratane kom på gjenforeiningsfesten
Сторінка статті
overraskingsfest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
fest planlagd som ei overrasking for hovudpersonen
Сторінка статті
det søte livet
Значення та вживання
(etter italiensk
la dolce vita
) eit liv i fest og luksus
;
Sjå:
søt
Приклад
leve det søte livet
;
draumen om det søte livet
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
med behageleg og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsett
sur
(1)
Приклад
søte kaker
;
safta var litt for søt
;
han kjøpte den søte sjokoladen
;
den søte lukta av jordbær
;
brødet er søtare enn eg er van med
brukt som
adverb
:
kakene smaker søtt
;
det angar søtt av blomstrar
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
noko søtt til kaffien
;
han er glad i det søte
som ikkje er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt mjølk
;
søtt vatn
som er lett å like
;
sjarmerande
,
tiltalande
,
inntakande
Приклад
ei søt forteljing
;
for ein søt unge!
den søte, raude sommarkjolen hennar
;
dette huset er verkeleg søtt
som uttrykkjer varme og inderlege kjensler
;
kjærleg
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
eit søtt kyss
;
han kviskra søte ord i øyret mitt
brukt i tiltale:
god natt, søte du
som gjev ei kjensle av hugnad, velvære, fred
eller liknande
;
god
(4)
,
makeleg
(1)
,
roleg
(2)
Приклад
liggje i sin søtaste søvn
;
søte draumar
;
den søte juletida
brukt som adverb:
sove søtt
blid
(2)
,
venleg
(1)
,
hyggjeleg
(2)
Приклад
vere søt mot alle
Фіксовані вирази
det søte livet
(etter italiensk
la dolce vita
) eit liv i fest og luksus
leve det søte livet
;
draumen om det søte livet
hemnen er søt
det kjennes godt å gjere opp etter noko ein ser som urett eller krenking
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekking
han og ho møtest, og søt musikk oppstår
noko som vekkjer glede
tankar om økonomisk rettferd læt som søt musikk
søte bror
(oftast i den uoffisielle forma
søta bror
)
;
Sverige, svenskar
Ola og Kari Nordmann dreg over til søta bror for å handle
;
nordmannen kom i mål like etter søta bror
søte saker
godteri
,
slikkeri
Сторінка статті
skinnvest
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
vest
(
1
I)
laga av skinn
Приклад
på fest tok mennene på seg skinnvest
Сторінка статті
1
2
3
…
18
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
18
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100