Розширений пошук

77 результатів

Словник букмола 32 oppslagsord

Fe

символ

Походження

forkorting for latin ferrum ‘jern’

Значення та вживання

symbol for grunnstoffet jern

surfe

дієслово

Вимова

surˋfe eller  sørˋfe

Походження

fra engelsk, av surf ‘brenning’

Значення та вживання

  1. drive med surfing (1)
    Приклад
    • i ferien lærte vi å surfe på bølgene
  2. i overført betydning: dra fordel av
    Приклад
    • partiet surfet på nei-bølgen
  3. søke i datanettverk
    Приклад
    • surfe på internett

feminin

прикметник

Вимова

feˊm- eller  -niˊn

Походження

fra latin av femina ‘kvinne’

Значення та вживання

  1. som er typisk for kvinner i motsetning til menn, kvinnelig
    Приклад
    • feminin eleganse, sjarm;
    • feminine egenskaper
    • om mann: lite mandig
      • virke feminin;
      • han har et feminint utseende
  2. i språkvitenskap: som er av grammatisk hunkjønn
    Приклад
    • feminine substantiver

folk og fe

Значення та вживання

Se: folk
  1. folk og (hus)dyr
    Приклад
    • dyrke mat til folk og fe;
    • det ble kaldt for både folk og fe
  2. hver og en;
    Приклад
    • både folk og fe har sett forestillingen

norsk rødt fe

Значення та вживання

dominerende storferase i Norge;
forkortet NRF;
Se: fe

jern

іменник середній

Походження

norrønt jarn, járn

Значення та вживання

  1. metallisk grunnstoff (1) med atomnummer 26;
    kjemisk symbol Fe
    Приклад
    • bløtt jern;
    • en stang av jern;
    • malm som inneholder jern
  2. medisin som inneholder jernforbindelser
    Приклад
    • ta jern for å øke blodprosenten
  3. gjenstand eller redskap av jern
  4. energisk person
    Приклад
    • hun er et jern til å drive på

Фіксовані вирази

  • gi jernet
    • gi full gass
      • han gir jernet på motorsykkelen
    • yte maksimalt
      • hun gir jernet som trener
  • ha mange jern i ilden
    ha mange oppgaver samtidig
  • helse av jern
    sterk helse
  • legge i jern
    sette hånd- eller fotjern (på noen)
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon

folk

іменник середній

Походження

norrønt folk

Значення та вживання

  1. gruppe mennesker som hører sammen i slekt, historie eller kultur;
    Приклад
    • det norske folk;
    • folket vårt;
    • være ett folk;
    • alle folk på jorda;
    • et europeisk folk;
    • folket i nord;
    • samiske folk
  2. særlig i ubestemt flertall: menneske (2)
    Приклад
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • be folk på middag;
    • det var mange folk på bussen;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kommer folk;
    • her bor det folk;
    • det er folk i huset
  3. i bestemt form entall: borgerne i et land, en by eller en bygd;
    Приклад
    • herskerne og folket;
    • være valgt til å tjene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • folkets røst;
    • ha tillit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelige personer uten særlig makt eller rikdom;
    Приклад
    • vanlige folk;
    • en mann av folket;
    • det er uro blant folk;
    • få informasjonen ut til folket;
    • komme folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • være en del av folket
  5. person i en arbeidsstyrke;
    Приклад
    • hyre folk;
    • sjefen behandler folkene sine godt;
    • rekruttere flere folk
  6. gruppe personer med tilknytning til en stand (1, aktivitet (2), yrke (2 eller lignende
    Приклад
    • folk i næringslivet;
    • folk i musikkbransjen
  7. de fleste;
    Приклад
    • folk er rare;
    • folk vil ha mer fritid;
    • hva skal folk tro?
  8. skikkelig (1) menneske
    Приклад
    • når skal det bli folk av deg?
    • nå må vi oppføre oss som folk

Фіксовані вирази

  • blant folk
    i offentligheten;
    rundt andre mennesker
    • nå er vi blant folk;
    • like seg best blant folk
  • folk flest
    folk i sin alminnelighet;
    flertallet
    • noe som kommer folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    • folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det ble kaldt for både folk og fe
    • hver og en;
      alle
      • både folk og fe har sett forestillingen

fefot

іменник чоловічий

Походження

jamfør fe (2

Фіксовані вирази

  • ligge for fefot
    om jord: være til nedfalls;
    udyrket

fe 2

іменник середній

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. Приклад
    • folk og fe
  2. Приклад
    • ditt fe!

Фіксовані вирази

  • norsk rødt fe
    dominerende storferase i Norge;
    forkortet NRF

slaktefe

іменник середній

Значення та вживання

fe (2, 1) som er fôret opp til slakt (2);
jamfør slaktedyr

Словник нюношка 45 oppslagsord

Fe

символ

Значення та вживання

symbol for grunnstoffet jern

surfe

surfa

дієслово

Вимова

surˋfe eller  sørˋfe

Походження

frå engelsk, av surf ‘brenning’

Значення та вживання

  1. drive med surfing (1)
    Приклад
    • i ferien lærte vi å surfe på bølgjene
  2. i overført tyding: dra fordel av
    Приклад
    • partiet surfa på EU-skepsisen
  3. søkje i datanettverk
    Приклад
    • surfe på internett

gjetsle

іменник жіночий

Походження

norrønt gæzla; av gjete (1

Значення та вживання

  1. Приклад
    • ta på seg gjetsla
  2. fe som blir gjett i lag
  3. mark for beitande dyr
    Приклад
    • fare ut i gjetsla

jern, jarn

іменник середній

Походження

norrønt jarn, járn

Значення та вживання

  1. metallisk grunnstoff (1) med atomnummer 26;
    kjemisk symbol Fe
    Приклад
    • hardt jern;
    • ei stong av jern;
    • malm som inneheld mykje jern
  2. medisin som inneheld jernsambindingar
    Приклад
    • ta jern for å auke blodprosenten
  3. gjenstand eller reiskap av jern
  4. energisk person
    Приклад
    • han er eit jern til å drive på

Фіксовані вирази

  • gje jernet
    • gje full gass
      • han gjev jernet bak rattet
    • yte maksimalt
      • musikarane gjev jernet
  • ha mange jern i elden
    ha mange oppgåver samtidig
  • helse av jern
    sterk helse
  • leggje i jern
    setje hand- eller fotjern (på nokon)
  • smi medan jernet er varmt
    nytte eit lagleg høve når det byr seg

folk

іменник середній

Походження

norrønt folk

Значення та вживання

  1. gruppe menneske som høyrer saman i slekt, historie eller kultur;
    Приклад
    • det norske folket;
    • folket vårt;
    • eit lite folk;
    • alle folk på jorda;
    • eit asiatisk folk;
    • folket i nord
  2. særleg i ubunden fleirtal: menneske (2)
    Приклад
    • treffe folk;
    • folk på gata;
    • snakke med folk;
    • det var mange folk på toget;
    • leve av å hjelpe folk;
    • unge folk;
    • gamle folk;
    • det kjem folk;
    • her bur det folk;
    • det er folk i huset;
    • vere i lag med folk;
    • ute blant folk
  3. i bunden form eintal: borgarane i eit land, ein by eller ei bygd
    Приклад
    • tene folket sitt;
    • folket i bygda;
    • ha lit til folket;
    • folket har talt
  4. gruppe alminnelege personar utan særskild makt eller rikdom;
    Приклад
    • vanlege folk;
    • ei kvinne av folket;
    • nå ut til folket;
    • kome folket til gode;
    • ha folket i ryggen;
    • vere ein del av folket
  5. person i ein arbeidsstyrke;
    mannskap (1, dei tilsette, stab (3)
    Приклад
    • leige folk;
    • folk og farkost;
    • rekruttere fleire folk
  6. gruppe menneske med sams tru, interesse, verksemd, særmerke eller liknande
    Приклад
    • folk i næringslivet;
    • folk i filmbransjen
  7. dei fleste;
    Приклад
    • folk er rare;
    • folk vil ha meir fritid;
    • kva skal folk tru?
  8. skikkeleg og sedeleg menneske
    Приклад
    • gjere folk av nokon;
    • no må du oppføre deg som folk
  9. gift par

Фіксовані вирази

  • folk flest
    folk i det heile;
    fleirtalet
    • noko som kjem folk flest til gode;
    • musikk for folk flest
  • folk og fe
    • folk og (hus)dyr
      • dyrke mat til folk og fe;
      • det vart kaldt for folk og fe
    • kvar og ein;
      einkvan (2)
      • vere omtykt av både folk og fe

fefot

іменник чоловічий

Походження

jamfør fe (2

Фіксовані вирази

  • liggje for fefot
    om jord: vere til nedfalls;
    udyrka

fe 2

іменник середній

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. krøter, husdyr (særleg ku, sau og geit)
    Приклад
    • gjete feet;
    • folk og fe
  2. Приклад
    • ditt fe!
    • eg har vore eit fe!

Фіксовані вирази

  • fe og frægd
    om norrøne forhold: rikdom og ære;
    jamfør frægd (1, 1)
    • vinne fe og frægd
  • norsk raudt fe
    dominerande storferase i Noreg;
    forkorta NRF

slaktefe

іменник середній

Значення та вживання

fe (2, 1) som er fôra opp til slakt (2);
jamfør slaktedyr

gjeldfe

іменник середній

Значення та вживання

folk og fe

Значення та вживання

Sjå: folk
  1. folk og (hus)dyr
    Приклад
    • dyrke mat til folk og fe;
    • det vart kaldt for folk og fe
  2. kvar og ein;
    Приклад
    • vere omtykt av både folk og fe