Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
83 результатів
Словник букмола
42
oppslagsord
vinanker
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
anker
(
2
II)
Значення та вживання
liten tønne til å ha vin i
Сторінка статті
hive
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
heave
;
samme opprinnelse som
heve
Значення та вживання
løfte, heve, hale (med tau, vaier
eller lignende
)
Приклад
hive
anker
;
hive
opp en båt
om båt:
slingre
(3)
,
rulle
(
3
III
, 5)
Приклад
skuta heiv voldsomt i den grove sjøen
kaste
(
2
II
, 2)
,
slenge
(
2
II
, 1)
Приклад
hive
noe ut gjennom vinduet
;
hive
seg ut i noe
kaste i søpla
;
kassere
(
2
II
, 1)
Приклад
hive
mat
puste inn med sterke, hørlige åndedrag
;
stønne, gispe
brukt som adjektiv
hivende pust
Фіксовані вирази
hive etter pusten/været
dra pusten kort og tungt, supe etter luft
løperne hev etter været da de kom i mål
;
hun hiver etter pusten på toppen av fjellet
hive på seg
kle på seg i en fart
hun hev på seg klærne
;
han hiver på seg frakken
hive seg på
ta del i en trend
mange produsenter hiver seg på bølgen med elbiler
benytte transportmiddel
hive seg på sykkelen
;
det var bare å hive seg på flyet
hive seg rundt
gå i gang
;
få opp farten
Сторінка статті
fisk
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
ficher
‘feste’
Значення та вживання
forsterkning rundt luker
og lignende
på båtdekk
krok til å heise anker med
Сторінка статті
skipsklokke
іменник
жіночий або чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
klokke
(
1
I
, 1)
om bord på fartøy, brukt til å angi tiden med og som tåkesignal når fartøyet ligger for anker
Сторінка статті
ri for anker
Значення та вживання
ligge for anker i en storm
;
Se:
ri
Сторінка статті
ligge for anker
Значення та вживання
om fartøy: være festet til havbunnen med anker
;
Se:
anker
Сторінка статті
ri
2
II
,
ride
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ríða
Значення та вживання
sitte på ryggen av et dyr og styre det framover
;
ferdes på hesteryggen
Приклад
ri
på en hest
;
ri
i galopp
sitte skrevs over noe
Приклад
ri
på gelenderet
;
ri
på båthvelvet
tynge over tid
;
plage
(
2
II)
Приклад
jeg tror fanden rir henne
;
hva er det som rir deg?
seile eller ferdes på sjø eller bølge
dra fordel av
Приклад
ri på en popularitetsbølge
om hanndyr: stige opp på hunndyr for å gjennomføre paring
Фіксовані вирази
ikke ri den dagen en saler
være sen i vendingen
ri for anker
ligge for anker i en storm
ri inn
temme eller dressere hest til ridedyr
ri kjepphester
stadig uttrykke sin (fastlåste) mening om et emne
ri noen som en mare
være en stor plage for noen
de økonomiske vanskene red henne som en mare
ri paragrafer
følge loven svært strengt
;
være pirkete og formell
;
jamfør
paragrafrytter
ri prinsipper
tviholde på prinsippene sine uten å ta hensyn til andre faktorer
;
jamfør
prinsipprytter
ri stormen av
komme gjennom en storm ved å
ligge på været
overvinne vanskeligheter
ministeren red stormen av
Сторінка статті
lette
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
létta
;
jamfør
lett
Значення та вживання
gjøre lettere
;
gjøre mindre vanskelig
Приклад
lette
en byrde
;
det vil
lette
arbeidet
;
lette
adgangen til høyere utdanning
frigjøre (fra plager og bekymringer)
;
gjøre mindre trykkende, lindre, mildne
Приклад
lette
trykket i beholderen
;
jeg skulle ønske jeg kunne
lette
sorgen for deg
;
kjenne seg
lettet
over noe
rane
Приклад
de
lettet
ham for både kort og kontanter
løfte litt
;
heve (seg)
Приклад
lette
på skapet for å kikke under
;
lette
på lokket
;
fuglene
lettet
;
det er på tide at vi
letter
på oss og går hjem
letne
(2)
,
klarne
(1)
Приклад
tåka
lettet
;
det ser ut til at det letter opp
Фіксовані вирази
lette anker
dra inn anker
lette hjertet
fortelle noe som har tynget en, slik at en får det bedre
jeg trenger å få lettet hjertet mitt
lette samvittigheten
innrømme noe som har gitt en dårlig samvittighet, slik at en føler seg bedre
puste lettet ut
kunne slappe av etter at noe vanskelig eller ubehagelig er overstått eller avverget
Сторінка статті
katt
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kǫttr
;
i betydingen ‘pisk’ av
engelsk
cat
(
o’ nine tails
)
Значення та вживання
lite husdyr og kjæledyr av
kattefamilien
;
huskatt
;
jamfør
katte
(
1
I)
Приклад
katter og hunder er de vanligste kjæledyrene våre
;
kattene mjauet utenfor døren
;
katten lå under ovnen og malte
;
han klappet katten på den myke pelsen
som etterledd i ord som
angorakatt
fjøskatt
rasekatt
skogkatt
rovdyr av katteslekta
;
villkatt
(1)
noe som ligner eller minner om en
katt
(1)
som etterledd i ord som
apekatt
havkatt
røyskatt
pisk
(
1
I
, 1)
med (som oftest) ni lange, tynne lærreimer, brukt som strafferedskap
Приклад
katt var et vanlig strafferedskap som ble brukt til kakstrykning
stor
talje
(
1
I)
til å heise opp anker med
;
jamfør
katte
(
2
II
, 2)
Фіксовані вирази
få katten
få sparken
gi katten i
ikke bry seg om noe eller noen
;
gi en god dag i
henge bjella på katten
utsette seg for ubehageligheter ved å være talsmann for en sak overfor en motpart
i mørket er alle katter grå
i mørket er alle forskjeller visket ut
ikke gjøre en katt fortred
ikke gjøre noen noe vondt
;
være helt ufarlig
kattens lek med musa
oppgjør eller kamp der den ene parten er svært overlegen i styrke
håndballkampen ble kattens lek med musa, og hjemmelaget vant stort
kjøpe katten i sekken
ikke vite hva en får
;
bli lurt
leke katt og mus
ikke la seg fange
tyvene lekte katt og mus med politiet
nihalet katt
pisk med ni lange, tynne lærreimer, brukt som strafferedskap
når katten er borte, danser musene på bordet
når lederen er borte, gjør de underordnede som de vil
slippe katten ut av sekken
røpe en hemmelighet
komme med en sensasjonell opplysning
som hund og katt
i stadig fiendskap
de levde som hund og katt
som katten rundt den varme grøten
opptatt av noe som en samtidig frykter
;
ikke rett på sak
Сторінка статті
anker
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lavtysk
,
fra
latin
ancora
;
jamfør
norrønt
akkeri
Значення та вживання
redskap til å holde fast et (flytende) fartøy, en bøye, ballong
og lignende
konstruksjonsdel til å styrke
eller
holde fast bygningsdeler
roterende del av en elektrisk motor
;
i elektrisk generator: del der spenningen blir indusert
;
bevegelig del av elektromagnet
i overført betydning: fast holdepunkt
Приклад
du er mitt trygge anker i livet
i overført betydning: person med viktig rolle
;
jamfør
nyhetsanker
og
sportsanker
Приклад
være anker i Dagsrevyen
;
hun er aktuell som anker på midtbanen
Фіксовані вирази
kaste anker
senke et anker til havbunnen slik at skipet ikke driver
lette anker
dra inn anker
ligge for anker
om fartøy: være festet til havbunnen med anker
Сторінка статті
Словник нюношка
41
oppslagsord
vinanker
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
jamfør
anker
(
2
II)
Значення та вживання
lita tønne til å ha vin i
Сторінка статті
ri
2
II
,
ride
rida
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
ríða
Значення та вживання
sitje på ryggen av eit dyr og styre det framover
;
ferdast på hesteryggen
Приклад
ri på ein hest
;
ri i galopp
sitje skrevs over noko
Приклад
ri på gjerdet
;
ri på båtkvelven
bikke
Приклад
ri over
plage eller tyngje over tid
Приклад
det rir meg som ei mare
;
riden av skuldkjensle
;
poeten er riden av kjærleikslengt
segle eller ferdast på sjø eller bølgje
ha fordel eller nytte av
Приклад
ri på ei popularitetsbølgje
om hanndyr: stige opp på hodyr for å gjennomføre paring
Фіксовані вирази
ikkje ri den dagen ein salar
vere sein i vendinga
ri for anker
liggje for anker i storm
ri inn
temje eller dressere til ridedyr
ri kjepphestar
stadig gje til kjenne si (fastlåste) meining om eit emne
ri nokon som ei mare
vere ei stor plage for nokon
dei økonomiske vanskane rei henne som ei mare
ri paragrafar
følgje lova svært strengt
;
vere pirkete og formell
;
jamfør
paragrafryttar
ri prinsipp
tvihalde på prinsippa sine utan å ta omsyn til andre faktorar
;
jamfør
prinsippryttar
ri stormen av
kome gjennom ein storm med å
liggje på vêret
ri av ein storm
klare seg gjennom vanskar
ministeren reid stormen av
Сторінка статті
hive
hiva
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
engelsk
heave
;
same opphav som
heve
Значення та вживання
lyfte, heve, hale (med vinsj, kran, tau
og liknande
)
Приклад
hive anker
;
hive opp ein båt
om båt:
slingre
(3)
,
rulle
(
2
II
, 5)
kaste
(
2
II
, 2)
,
slengje
Приклад
hive noko ut gjennom glaset
;
hive seg ut i noko
kaste i søpla
;
kassere
(
2
II
, 1)
Приклад
hive mat
puste
(1)
med sterke, høyrande andedrag
brukt som adjektiv
hivande pust
;
hivande bryst
Фіксовані вирази
hive etter pusten/vêret
dra pusten kort og tungt, supe etter luft
treningsøkta fekk meg til å hive etter pusten
;
har var utmatta og heiv etter vêret
hive på seg
kle raskt og uvyrde på seg
han heiv på seg frakken
hive seg på
stige på transportmiddel
hive seg på sykkelen
ta del i trend
hive seg på bølgja med elbilar
hive seg rundt
gå i gang, få opp farten
Сторінка статті
fisk
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
ficher
‘feste’
Значення та вживання
forsterking kring luker og liknande på båtdekk
krok til å heise anker med
Сторінка статті
lette
3
III
letta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
létta
;
jamfør
lett
Значення та вживання
gjere lettare
;
gjere mindre vanskeleg
Приклад
lette ei bør
;
maskinen vil lette arbeidet ein god del
;
lette tilgjenget til høgare utdanning
frigjere (frå plager og uro)
;
gjere mindre trykkjande, lindre, mildne
Приклад
lette trykket i behaldaren
;
eg skulle gjerne letta sorga for deg
;
eg kjende meg veldig letta etter at eksamenen var over
rane
(
2
II)
Приклад
bli letta for pengar
lyfte litt
;
heve (seg)
Приклад
lette på skapet for å kike under
;
lette på loket
;
flyet letta frå rullebana
;
vi får snart lette på oss og kome oss heim
letne
(2)
,
klarne
(1)
Приклад
skodda letta
;
det lettar opp
Фіксовані вирази
lette anker
dra inn anker
lette hjartet
fortelje noko som har tyngt ein, slik at ein får det betre
eg treng å få letta hjartet mitt
lette samvitet
vedgå noko som har gjeve ein dårleg samvit, slik at ein får det betre
puste letta ut
kunne slappe av etter at noko vanskeleg eller ubehageleg er overstått eller avverja
Сторінка статті
for
6
VI
прийменник
Походження
norrønt
fyr, fyrir
;
jamfør
føre
(
3
III)
Значення та вживання
framfor
(1)
,
nær
(
2
II)
Приклад
stå for døra
;
stå for tur
;
midt for nasen på dei
;
stire fram for seg
;
halde for nasen
;
liggje for døden
;
for bordenden
;
ha for handa
;
møte for retten
;
bind for auga
;
suse for øyra
;
det svartna for auga
brukt som adverb
sjå seg for
;
ta seg for
i høve til
Приклад
aust for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til høgre for vindauget
til støtte
eller
gagn for
Приклад
er du for eller imot?
eg er for å gå dit
;
tale for noko
;
streve for noko
;
leve og ande for jobben
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
kan du vaske bordet for meg?
eg har rydda for deg
med omsyn til
;
når det gjeld
Приклад
godt for helsa
;
det er viktig for mora
;
dette blir vanskeleg for meg
;
det same gjeld for alle
;
vere blind for farane
;
til glede for dei
;
gjere det lett for kvarandre
;
for moro skuld
;
gå tom for bensin
;
passe seg for ulven
;
ord for dagen
med føremål om
Приклад
leggje seg for å kvile
;
gå heim for å ete
;
delta for å vinne
;
dra til fjells for å gå på ski
;
gå på skulen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringje for å spørje om råd
på grunn av
Приклад
vere kjend for bøkene sine
;
få straff for noko
;
ikkje sove for bråket
;
kva græt du for?
som er meint for, tiltenkt
Приклад
fysikk for grunnskulen
;
politikk for folk flest
;
stønad for sjuke
;
tankar for ei anna tid
sett ut ifrå, i relasjon til
;
med tanke på
Приклад
vere klok for alderen
;
det er kaldt for årstida
ved tildeling av eigenskap eller identitet
;
som
(
2
II
, 2)
Приклад
døype guten for Ola
;
ta for god fisk
;
gje seg ut for rikmann
;
rekne for intelligent
;
finne for godt å reise
;
ha for vane
;
for eksempel
;
seie for visst
i uttrykk for måte eller reiskap
Приклад
grave for hand
;
jobbe for eiga maskin
;
liggje for anker
;
gå for full fart
i uttrykk for tid
Приклад
for lenge sidan
;
for to år sidan
;
dei drog for to minutt sidan
i uttrykk for rekkjefølgje
Приклад
for det første
;
for tredje gong
;
steg for steg
;
time for time
i uttrykk for pris eller vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Приклад
100 kroner for jakka
;
betale fleire tusen kroner for billetten
;
det er dyrt for eit teppe
;
ikkje for alt i verda
mest i faste uttrykk: i staden for
Приклад
få steinar for brød
;
rette bakar for smed
;
få syn for segn
i spørjesetningar
Приклад
kva for hus er dette?
kva for nokon?
kva for ein sykkel har du?
i utrop:
Приклад
for eit vêr!
for ein triveleg person!
no kjem du her, for pokker!
for svarte svingande!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Приклад
kjøpe for mykje mat
;
reint for gale
;
halde seg for god til slikt
;
ikkje vite for vel
;
sove for lenge
;
det er for seint no
;
det kjem for få folk
;
det er for langt å gå
Фіксовані вирази
for det
trass i
;
likevel
det gjekk bra for det
for det om
fordi om, jamvel om
eg kan vel dra for det om du blir heime?
Сторінка статті
anker
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
gjennom
lågtysk
,
frå
latin
ancora
;
jamfør
norrønt
akkeri
Значення та вживання
reiskap til å halde fast (flytande) fartøy, bøye, ballong og liknande
i overført tyding: fast haldepunkt
Приклад
ho er ankeret hans
roterande del av elektrisk motor
konstruksjonsdel til å styrkje
eller
halde fast bygningsdelar
i overført tyding: person med viktig rolle;
;
jamfør
nyheitsanker
og
sportsanker
Приклад
vere anker i Dagsrevyen
;
ho er aktuell som anker på midtbana
Фіксовані вирази
kaste anker
senke eit anker til havbotnen slik at skipet ikkje driv
lette anker
dra inn anker
liggje for anker
om fartøy: vere festa til havbotnen med anker
Сторінка статті
ølanker
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
øl
(
3
III)
og
anker
(
2
II)
Значення та вживання
øltønne
Сторінка статті
varpanker
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
lite
anker
(
1
I
, 1)
brukt til å flytte eit fartøy mot
Сторінка статті
sportsanker
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som koordinerer og presenterer ei
sportssending
;
jamfør
anker
(
1
I
, 5)
Сторінка статті
1
2
3
4
5
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100