Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Простий пошук
|
обидва словники
обидва словники
обидва
обидва словники
букмол
Словник букмола
нюношк
Словник нюношка
Розширений пошук
Випадкове слово
8 результатів
.
Додаткові пропозиції пошуку
Словник букмола
3
oppslagsord
tone
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
klinge
(
2
II)
,
lyde
(
1
I
, 1)
Приклад
sangen
tonet
ut gjennom veggene i klasserommet
gi en viss fargenyanse
Приклад
tone
håret
;
tone
et fotografi
Сторінка статті
tone
3
III
дієслово
Показати відмінювання
Походження
nederlandsk
tonen
‘vise’
Значення та вживання
mest i
uttrykket
:
Фіксовані вирази
tone flagg
heise skipsflagget og dermed gi seg til kjenne;
i overført betydning
: vise seg som den en er, åpenbare sine hensikter
Сторінка статті
tone
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóni
‘tone, musikalsk lyd’
;
opphavlig
fra
gresk
tonos
‘spenning, spent streng, tone’
Значення та вживання
lyd som er dannet av regelmessige svingninger
Приклад
dirigenten gav koret
tonen
;
ikke kunne ta en
tone
–
ikke ha sangstemme
oppførsel, skikk og bruk
Приклад
takt og
tone
;
det er ikke god
tone
framstillingspreg
Приклад
brevet var holdt i en avmålt
tone
;
ikke ta den
tonen
!
rose noe(n) i høye
toner
fargenyanse
Приклад
håret hennes har en rødlig
tone
i
flertall
: synspunkter
Приклад
dette er nye og uventede
toner
fra det holdet
Сторінка статті
Словник нюношка
5
oppslagsord
tone
3
III
tona
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
om musikkinstrument, røyst, person, fugl
o a
: gje frå seg tonar, musikk
;
lyde med tonar, musikk, song
Приклад
fiolinen tonar utover
;
den djupe bassen hans tona ut i rommet
om song, musikk:
lyde
(
2
II)
,
ljome
,
klinge
(
2
II)
Приклад
songen tonar ut
gje (ein viss)
tone
(
2
II
, 7)
Приклад
tone håret mørkare
;
tone ned biletet
òg i
overført tyding
:
Фіксовані вирази
tone ned
gjere mindre tydeleg eller framståande
;
dempe
tone ned dei negative sidene ved saka
;
dei måtte tone ned ambisjonsnivået
Сторінка статті
tone
4
IV
,
tòne
4
IV
tona, tòna
дієслово
Показати відмінювання
Походження
av
tone
(
1
I)
Значення та вживання
strekkje, tøye på
tone
(
1
I)
;
tane
(
2
II
, 1)
Сторінка статті
tone
5
V
tona
дієслово
Показати відмінювання
Походження
nederlandsk
toonen
‘syne’
Значення та вживання
i
uttrykk
:
Приклад
tone flagg
–
gje seg til kjenne; overf: syne kva ein står for
Сторінка статті
tone
1
I
,
tòne
1
I
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þǫn
;
same opphav som
tan
(
2
II)
Значення та вживання
tan
(
2
II)
,
tan
(
2
II)
Сторінка статті
tone
2
II
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
tóni, tónn
,
gjennom
latin
;
frå
gresk
tonos
Значення та вживання
lyd som er ein verknad av regelfaste svingingar hos ein lekam
Приклад
fløytetone
;
kammertone
;
dirigenten gav koret tonen
;
ikkje kunne syngje ein tone
melodi
setje tone til eit dikt
samspel av lys, skugge og fargar som gjev eit visst særpreg
;
fargenyanse
Приклад
håret har ein raudleg tone
(sær)preg, svip, særeigen klang
;
eigenart
Приклад
fiolinen hadde ein vakker tone
;
framføringa hadde ein varm, personleg tone
måte å uttrykkje seg på
brevet har ein venleg tone
(rett) måte å te seg
eller
uttrykkje seg på
;
åtferd, skikk og bruk
takt og tone
;
det er ikkje god tone
heving
eller
senking av røysta,
intonasjon
(3)
(som gjev uttrykk for stemning, innstilling
og liknande
)
Приклад
han sa det i ein fortruleg tone
;
i ein spørjande tone
;
ikkje ta den tonen!
dette var nye tonar frå deg
;
rose nokon i høge tonar
Сторінка статті
Ви знайшли слово, яке шукали?
Так
Ні