Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Nynorskordboka
56
oppslagsord
underkant
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
nedre kant
Døme
(liggje, vere) i underkant av (tusen kroner
e l)
–
litt under, knapt
Artikkelside
tusenår
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
periode på 1000 år
slik har det vore i tusenår
–
i fleire tusen år
periode på 1000 år innanfor tidsrekninga
i førre tusenåret
–
frå år 1000 til 2000
Artikkelside
tusenvis
adverb
Opphav
av
-vis
(
1
I)
Tyding og bruk
som er på fleire tusen
Døme
dei tusenvis av kroner som ...
òg brukt som
substantiv
:
det er (på) tusenvis av
(el.
med) hus
;
bøker i tusenvis
Artikkelside
tusental
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
talteiknet 1000
tusenar
mengd på 1000
;
stor mengd, talrikdom
Døme
det kom folk i tusental
–
i mengd på fleire tusen, i store mengder
;
i tusental (av) år
i
genitiv
:
tusentals gonger
–
tusenvis av
Artikkelside
tusende
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
rekkjetal til
tusen
;
1000.
;
som er nummer tusen i ei rekkjefølgje
Døme
no seier eg det for tusende gong
Artikkelside
tusenfaldig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som det finst tusen av
Døme
tusenfaldig takk
Artikkelside
tusenfald
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
mengd på tusen
Døme
blomar i tusenfald
Artikkelside
trillion
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
fransk
;
av
tri-
med ending frå
million
Tyding og bruk
ein million billionar
;
grunntalet 1 000 000 000 000 000 000
i USA og fransktalande land: tusen milliardar
Artikkelside
tilfelle
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tilfelli
;
jamfør
tilfall
Tyding og bruk
situasjon, tilhøve som oppstår
eller
kan tenkjast å oppstå
;
fall
(8)
Døme
det finst tilfelle i livet da ein berre har seg sjølv å stole på
;
i slike tilfelle er det godt å ha vener
;
det motsette synte seg å vere tilfellet
–
å vere det røynlege, faktiske tilhøvet
;
eit tenkt tilfelle
;
i tilfelle (av) brann
;
i tilfelle tek eg toget
(situasjon som resultat av) slump, treff
Døme
ho oppdaga brannen ved eit (reint) tilfelle
(einskild)tilstand, (einskild)fenomen, (einskild)tilhøve
Døme
ulykkestilfelle
;
eit konkret tilfelle
;
eitt tilfelle av tusen
;
tilfellet Kings Bay, Hamsun
(einskild) førekomst av sjukdom, skavank
og liknande
krefttilfelle
;
sjukdomstilfelle
;
eit tilfelle av tuberkulose
Faste uttrykk
i alle tilfelle
i alle fall, i alle høve
i påkomande tilfelle
om det skulle bli aktuelt
i tilfelle
i så fall; dersom noko er slik el. slik
Artikkelside
til
1
I
preposisjon
Opphav
norrønt
til
, oftast med
genitiv
Tyding og bruk
brukt til å uttrykkje reise(mål), sluttpunkt for ei rørsle:
Døme
køyre til byen
;
reise til fjells, sjøs
;
kome til gards
;
gå til altars
;
gå, setje seg til bords
;
gå, leggje seg til sengs
;
søkke til botnar
el.
til botns
;
dra frå stad til stad
;
følgje (nokon) til døra
;
gå til dokteren
;
spele ballen til nokon
brukt for å uttrykkje rørsle i ei viss retning:
vike til sides
;
ta av til høgre
;
vere festa til noko
;
gå heim, be, ha, få til middag(s)
;
kome til (verda)
–
bli fødd
;
setje barn til verda
;
vakne til ein ny dag
;
gje noko til nokon
;
stille til disposisjon
;
tale til folket
;
bli til noko (stort)
;
gå til verket
–
gå i gang
;
gå hardt til verks
–
fare hardt fram
;
vere kalla til misjonær
;
gjere nokon til lygnar, narr
;
lese, stryke til eksamen
;
kome til rette(s), til sin rett
;
ha tillit til
;
setje si lit til noko(n)
;
ha, få kjennskap til
;
tiltjukning til snø
som
adverb
:
strøyme til
;
kome til
;
slå til
–
hende; godta eit tilbod
;
friskne til
;
isen frys til
;
lyte, måtte til
–
måtte gje seg; måtte gjere noko
brukt for å uttrykkje tilstand:
Døme
liggje til sengs
;
stå til rors
;
vere langt til havs
;
sitje til bords
;
vere til stades
;
reise til fots
;
stå til rådvelde
;
hus til leige
;
ha til eige
stå lagleg til
;
det står bra til
;
vere glad til
;
halde til (på ein stad)
brukt til å uttrykkje retning, rørsle, overgang:
Døme
utsyn til sjøen
;
snu ryggen til noko(n)
;
ta til gråten, kniven
;
ta til beins
;
andlet til andlet
;
lytte, smile til noko(n)
;
referere, syne til ei sak
;
vere villig til noko
;
teikn til betring
;
fryse til is
;
trollet vart til stein
;
bli kåra, utnemnd, vald til bisp
;
kome til syne(s)
brukt for å uttrykkje grense, tidspunkt:
Døme
åkeren når ned til elva
;
stå i vatn til knes
el.
knea
;
eit oppgåvesvar til toppkarakter
;
her er rom til tolv
;
bli ferdig til våren
;
vente til seinare
;
flytte inn til jul
;
til dauden skil oss
;
kjøpe bil til hundre tusen
;
det kostar frå fem til ti tusen
;
frå 1972 til i dag
;
til same tid
;
alt til si tid
;
til alle tider
;
no til dags
brukt for å uttrykkje føremål:
Døme
ta åkeren til veg
;
ordne alt til eigen fordel
;
få boka til gjennomsyn
;
kome til hjelp
;
reiskap til å grave med
;
rope inn til mat
;
rå til noko
;
duge til noko
;
kle seg til fest
;
ha graut til middag(s)
;
ha pengar til bil
;
ha noko til merke
;
høve til bonde
;
vere noko, mykje til talar
;
til gagns
–
grundig; sjå
gagn
brukt for å uttrykkje evne, høve, utveg, årsak:
Døme
vere dårleg til beins
;
i form til å sykle
;
vere til glede, til hjelp, til skade, til sorg
;
ein skuff til å låse
;
grunn til å gråte
;
vere opphav til noko
brukt for å uttrykkje samband, omsyn:
Døme
knyte seg til noko(n)
;
drikke vatn til maten
;
høyre til
;
det ligg til slekta
;
bispen til Agder
;
bli rekna til familien
;
har du sett noko til det?
ein tulling til mann
brukt for å uttrykkje samanlikning:
Døme
for stor til å gråte
;
for god til å kaste
;
ho er klok til å vere så lita
;
ha råd til, rett til noko
brukt for å uttrykkje eigedomstilhøve, årsak:
Døme
mor til jenta
;
bror til snikkaren
–
åt, av
;
ha bispen til morbror
–
som
;
nykelen til huset
brukt framfor infinitivsmerke:
Døme
vere snar til å gå
i
samansetningar
med
adverb
:
Døme
inntil
;
opptil
el.
opp til
som
konjunksjon
: til dess at
Døme
eg blir her til ho kjem
;
han sprang til han stupte
Faste uttrykk
sleppe til
få plass, få vere med
slumpe til
hende på slump
ta til
byrje, starte
vere til
finnast
Artikkelside
Forrige side
Side 5 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100