Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
153 treff
Bokmålsordboka
84
oppslagsord
stenge inne
Betydning og bruk
sperre inne
;
isolere
;
Se:
stenge
Eksempel
bli stengt inne i en celle
;
flere biler ble stengt inne etter jordraset
;
stenge inne følelsene
Artikkelside
bare forbokstaven
Betydning og bruk
mildt sagt, for svakt uttrykt
;
bare fornavnet
;
Se:
forbokstav
Eksempel
hektisk er bare forbokstaven på aktiviteten inne i på kontoret
Artikkelside
være i drømmeland
Betydning og bruk
drømme seg bort
;
sove
(1)
;
Se:
drømmeland
Eksempel
han var langt inne i
drømmeland
Artikkelside
være inne i bildet
Betydning og bruk
gjøre seg gjeldende
;
Se:
bilde
Eksempel
barnevernet er inne i bildet
Artikkelside
i vinter
Betydning og bruk
vinteren en er inne i (eller som nylig har vært)
;
Se:
vinter
Artikkelside
i sommer
Betydning og bruk
sommeren en er inne i (eller som nylig har vært)
;
Se:
sommer
Artikkelside
vår
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vár
nøytrum
Betydning og bruk
i dagligtale: årstid som danner overgangen fra vinter til sommer og oftest omfatter månedene mars, april og mai
Eksempel
sen, tidlig
vår
;
om
våren
;
i fjor
vår
;
til
våren
;
lengte etter
våren
;
det gikk både vinter og
vår
–
svært lang tid ; se
vinter
(1)
i astronomi
: tiden fra vårjevndøgn til sommersolverv
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligger mellom 0 °C og 10 °C
Faste uttrykk
i vår/våres
våren en er inne i (eller som nylig har vært)
gutten fylte fem år i vår
;
vi skal til Italia nå i våres
Artikkelside
vinter
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vetr
;
jamfør
dansk
vinter
Betydning og bruk
kaldeste og mørkeste tid av året
;
årstid mellom høst og vår (som i Norge i alle fall omfatter månedene desember, januar og februar)
Eksempel
milde vintre ved kysten
;
det ble en hard
vinter
;
midt på svarte
vinteren
;
bo i Syden om
vinteren
;
jeg vil være her
vinteren
over
;
det skjedde utpå
vinteren
brukt for å angi alder:
år
(2)
Eksempel
hun var 20 vintre gammel
i astronomi
: tid fra
vintersolverv
til
vårjevndøgn
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen er lavere enn 0 °C
Faste uttrykk
både vinter og vår
svært lang tid
i vinter
vinteren en er inne i (eller som nylig har vært)
kong vinter
vinteren
kong vinter kommer med frost og minusgrader
Artikkelside
varme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vermi
;
av
varm
Betydning og bruk
det å være
varm
(1)
;
(forholdsvis) høy temperatur
Eksempel
varmen
fra ovnen
;
skru på varmen
;
sol og
varme
;
30 graders
varme
;
en blir slapp i
varmen
;
holde
varmen
i kroppen
;
steke noe ved jevn
varme
;
vi sitter inne i varmen
oppvarming
(1)
Eksempel
betale for varme
det å være
varm
(6)
Eksempel
bli møtt med
varme
;
kjærlighet og
varme
;
varmen
i smilet
ild, bål
Eksempel
gjøre opp
varme
;
kaste noe på
varmen
;
la
varmen
gå ut
i fysikk: energi som skriver seg fra uordnet bevegelse i molekylene
eller
atomene i en stoffmasse
Faste uttrykk
inn i varmen
inn i et fellesskap
han er forlengst godtatt og tatt inn i varmen
;
komme inn i varmen til befolkningen på stedet
Artikkelside
stenge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stengja
, av
stang
Betydning og bruk
lukke igjen (og låse)
Eksempel
stenge
døra
;
kafeen
stenger
klokka 20
blokkere, hindre, sperre
Eksempel
stenge
for utsynet
;
kryssere stengte havneinnløpet
fange fisk i
steng
(1)
Eksempel
stenge
70 hl sild
Faste uttrykk
stenge av
skru av (strøm, vann eller lignende)
skille ut og sperre tilgang
branntomta er stengt av
stenge inne
sperre inne
;
isolere
bli stengt inne i en celle
;
flere biler ble stengt inne etter jordraset
;
stenge inne følelsene
stenge ned
avslutte virksomhet
hotellet må stenge ned
stenge ute
skape hindringer for
bli stengt ute fra arbeidslivet
;
stenge ute konkurrenter
Artikkelside
Nynorskordboka
69
oppslagsord
kunne
2
II
kunna
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
kunna
Tyding og bruk
ha lært
;
kjenne
;
vere inne i
Døme
ho kan sykle
;
eg kan snakke flytande walisisk
;
kan du vegen til sentrum?
han kan sine ting!
vere i stand til
;
makte
;
greie
Døme
meieriet kan lage ti tonn ost i veka
;
dei gjer så godt dei kan
;
korleis kunne ho greie det?
eg kan ikkje fordra fiskebollar
;
han kan når han vil
;
vi kunne ikkje løfte sofaen
ha eller vere høve til
Døme
boka kan kjøpast i bokhandelen
;
dei kan ikkje reise på ferie i år
;
vi kan ikkje snu no
vere mogleg eller sannsynleg
;
vere tenkjeleg
Døme
bussen kan kome kvart augeblikk
;
kven veit kva som kan skje?
ho kan vel vere rundt førti år?
vi kunne vore i Hellas no
;
eg kunne hylt av glede
;
det kan godt vere
;
det kan du ha rett i
;
nei, det kan vere det same
ha krav på
;
ha rett til
;
ha lov til
Døme
vi må kunne vente eit klart svar
;
ingen kan oppføre seg slik
;
du kan ikkje nekte meg å gjere dette
;
de kan kome inn no
gå med på
;
vere klar til
Døme
eg kan ta oppvasken
brukt for å uttrykkje høflegheit eller oppmoding
;
vere ynskeleg
Døme
kan du hjelpe til?
kunne du rydda rommet ditt?
dette huset kan trenge ei oppussing
brukt for å gjere ei utsegn forsiktig eller usikker
Døme
eg kunne ha god lyst til å prøve
;
det kunne likne henne å gjere dette
;
det kan vere eit par timar sida ho gjekk
ha årsak eller grunn til
Døme
du kan vere nøgd med dette arbeidet
;
vi kan vere glade det gjekk så bra som det gjekk
;
det kan du banne på
;
du kan lite på han
;
du kan skjøne at alt skal gå bra
Faste uttrykk
ikkje kunne for
ikkje ha skuld i
;
ikkje vere årsak til
dei kunne ikkje for at ferien vart avlyst
;
eg kan ikkje for at hunden åt leksene
ikkje kunne med
ikkje forstå seg på
;
ikkje vere van med
eg kan ikkje med sånne appar
Artikkelside
vår
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vár
n
Tyding og bruk
i kvardagsmål: årstid som lagar overgangen frå vinter til sommar og jamnast femner om månadene mars, april og mai
Døme
sein, tidleg vår
;
i fjor vår
;
til våren
;
lengte etter våren
;
det gjekk både vinter og vår
–
svært lang tid
i
astronomi
: tid frå vårjamdøger til sommarsolsnu
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligg mellom 0 og 10 °C
Faste uttrykk
i vår
våren ein er inne i (eller som nyleg har vore)
ho skal konfirmere seg i vår
Artikkelside
vinter
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
vetr
;
jamfør
dansk
vinter
Tyding og bruk
kaldaste og mørkaste tid av året
;
årstid mellom haust og vår (som i Noreg i alle høve femner om månadene desember, januar og februar)
Døme
milde vintrar ved kysten
;
det vart ein hard vinter
;
han bur her i dalen om vinteren
;
eg skal vere her vinteren over
brukt for å oppgje alder:
år
(
3
III
, 2)
Døme
han var 20 vintrar gammal
i
astronomi
: tid frå
vintersolkverv
til
vårjamdøgn
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen er lågare enn 0 °C
Faste uttrykk
både vinter og vår
svært lang tid
i vinter
vinteren ein er inne i (eller som nyleg har vore)
kong vinter
vinteren
kong vinter heldt eit iskaldt grep på dalen
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Tyding og bruk
jamfør
ytre, ytst
med retning
eller
rørsle frå inne i noko
Døme
gå ut av huset, rommet, senga
;
ut!
–
vekk frå rommet (huset, hagen e l)!
gå ut på tunet, golvet
;
gå ut
–
òg: gå på byen, på restaurantar, i selskap e l
;
gå ut og inn hos nokon
–
vere stadig gjest
;
gå beint, direkte ut (av døra)
;
dette er beint ut uforsvarleg
–
rett og slett, beintfram
;
kome seg ut
;
kome ut for uvêr, vanskar
;
bryte seg ut av fengslet
;
sjukdomen, krigen har brote ut
;
pirke ut ei flis
;
renne ut vatnet
;
sjå ut (av vindauget)
;
husværet vender ut mot gata
;
snu vranga ut
;
døra slår ut
frå eins rådvelde
Døme
låne ut pengar
;
måtte ut med pengane, opplysningane
;
ut med språket!
–
sei det du veit el. meiner!
frå ei mengd, eit forråd, eit materiale, ei samling, ein krins
Døme
ta ut, velje ut, plukke ut varer, kandidatar
;
ta ut (varer)
–
òg: borge
;
ta ut reservar, krefter
;
skjere ut (figurar) i tre
;
ein ring ut av gull /
;
det kom ingenting ut av møtet
;
få mykje ut av lite
;
skilje, merkje seg ut (frå andre)
;
bryte ut (av miljøet)
;
trekkje, melde seg ut (av laget)
frå eit sentrum, ein opphavsstad
Døme
det veks ut greiner frå stamma
;
neset stikk ut i sjøen
;
rette ut handa
;
sende ut varsel
;
gje ut bøker
;
gå ut frå (eit startpunkt, ein føresetnad)
;
fare, flytte ut (frå heimen, landet)
;
kome seg ut (i verda)
;
føre ut varer
frå det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
Døme
ut mot fjorden
;
segle ut sundet
;
reise ut på øyane
;
fare lenger ut i dalen
til større vidd
eller
mengd
Døme
breie, tøye, strekkje, vide ut sokken, området sitt
;
sy ut buksa
fram, framover, vidare (særleg i tid)
Døme
setje ut, skyte ut fristen
;
forlengje avtala ut over 1. mai
;
gå ut over mandatet sitt
;
det dreg ut med avtala
–
tek tid
;
kom (lenger) ut i veka
;
det lid ut på dagen, hausten
over det heile, utover, ikring på
;
til
(
3
III)
Døme
skitne ut kleda
;
molde, snøe seg ut
;
rote ut (i) papira
;
skjemme ut noko(n)
;
det går ut over meg
til fullføring, til endes, heilt, ferdig
Døme
lese ut boka
;
kvile, sove ut
;
gråte ut
;
drikke ut
–
tømme glaset e l
;
la meg få snakke ut
–
ferdig
;
snakke ut med kvarandre
–
seie frå om alt
;
fylle ut eit skjema
;
slite ut kleda
;
det er fullt ut forståeleg
–
heilt
;
møtet varte dagen ut
;
halde ut
;
kome uheldig ut
;
kome ut på eitt
–
vere hipp som happ
;
kjenne nokon ut og inn
–
svært godt
til inkjes, bort
Døme
slokne ut
;
døy ut
;
sløkkje, blåse, stryke, tørke ut noko
;
kutte ut (sambandet, røyken)
i stand, ferdig
Døme
bu ut, ruste ut eit skip, ein hær
;
niste ut ein ferdamann
;
ferde ut eit dokument
i det ytre
Døme
dette ser, høyrest, kjennest rart ut
;
det ser ut til å bli regn
;
han ser godt ut
–
har god og sunn utsjånad
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge
;
støtt
leggje seg ut
leggje på seg
liggje rett ut
vere utstrekt; utmødd; hjelpelaus (
på grunn av
sjukdom)
rase ut
gje uttrykk for sinnet sitt til det er over
vite korkje ut eller inn
ikkje sjå nokon utveg
Artikkelside
stengje
,
stenge
2
II
stengja, stenga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
stengja
;
av
stong
Tyding og bruk
late att (og låse)
Døme
stengje døra
;
kafeen
stenger
kl. 20
hindre, sperre, blokkere
Døme
stengje for utsynet
;
krigsskip stengde fjordmunningen
fange fisk i
steng
(1)
Døme
stengje 70 hl sild
Faste uttrykk
stengje av
skru av (straum, vatn eller liknande)
skilje ut og sperre tilgang
stengje av eit område
stengje inne
sperre inne
;
isolere
stengje inne katten
;
bli stengd inne i arresten
stengje ned
avslutte verksemd
stengje ned produksjonen
stengje ute
lage hindringar for
stengje ute konkurrentar
Artikkelside
sprang
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
springe
Tyding og bruk
rørsle når ein spring
;
løp
(1)
,
renn
(1)
Døme
kome i fullt sprang
;
leggje på sprang
;
han sette på sprang nedetter lia
hopp
(
1
I
, 1)
,
byks
Døme
i to sprang var ho inne i stova att
som etterledd i ord som
lengdesprang
stavsprang
i overført tyding: brå
overgang
(4)
;
hopp
(
1
I
, 4)
Døme
ho er i ferd med å gjere eit sprang og frigjere seg frå familien
som etterledd i ord som
kvantesprang
tankesprang
Faste uttrykk
stå på spranget
vere klar for endring
bygda står på spranget til ei ny tid
ta nokon på spranget
nå att nokon ved å springe
våge spranget
driste seg til å setje i gang med noko
dei vågde spranget ut i det ukjente
Artikkelside
sommar
,
sumar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sumar
Tyding og bruk
varmaste og lysaste tid av året
;
årstid mellom vår og haust (som i Noreg femner om månadene juni, juli og august)
Døme
ein
sommar
med godt vêr
;
neste
sommar
;
det var sol og
sommar
;
dei skal gifte seg til sommaren
brukt for å oppgje alder:
år
(
3
III
, 2)
Døme
ho var 17 somrar
i
overført tyding
:
blømingstid
(2)
Døme
livets sommar
i meteorologi: tidsrom da middeltemperaturen ligg høgare enn 10 °C
Faste uttrykk
i sommar
sommaren ein er inne i (eller som nyleg har vore)
sommar som vinter
heile året
turtilhøva er gode her, sommar som vinter
sommars dag
når det er sommar
Artikkelside
situasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
mellomalderlatin
av
situare
;
sjå
situert
Tyding og bruk
stilling
,
stode
,
tilstand
;
høve
(
1
I)
Døme
vere inne i situasjonen
;
ein komisk situasjon
;
ein vanskeleg politisk situasjon
;
vere på høgd med, meistre situasjonen
;
redde situasjonen
;
utnytte situasjonen
Artikkelside
ryggmerg
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
del av
sentralnervesystemet
som ligg inne i
ryggrada
i
overført tyding
: det viktigste eller sentrale
;
det inste
Døme
bøndene er ryggmergen i landet
Faste uttrykk
sitje/liggje i ryggmergen
vere så innarbeid at det verkar medfødd eller automatisk
organisasjonslivet låg i ryggmergen hennar
;
lojalitet til foreldra sit djupt i ryggmergen
Artikkelside
nisse
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
Nikolaos
;
kjæleform av
namnet
Nils
Tyding og bruk
i nordisk folketru:
vette
som held til i nærleiken av menneske, særleg i tunet og uthusa på gardar, tenkt som ein liten, gråkledd mann med raud topplue og langt skjegg
Døme
setje ut graut til nissen
nedsetjande: tufs, tullebukk,
fjompenisse
Døme
ein nisse inne i Oslo avgjorde saka
julenisse
Døme
nissen kom med pakker til barna
Faste uttrykk
nissen på lasset
noko uheldig eller ugagnleg som ein vil kome bort frå, men ikkje kan bli kvitt
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 9
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100