Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
61 treff
Bokmålsordboka
27
oppslagsord
foster
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fóstr
‘fostring’
;
beslektet
med
føde
(
2
II)
Betydning og bruk
organisme i morens kropp
Eksempel
et tolv uker gammelt
foster
;
kjenne
fosteret
bevege seg
produkt av tankevirksomhet
;
jamfør
fantasifoster
Artikkelside
frø
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
frjó
(
v
)
a
og
fræ
(
v
)
a
Betydning og bruk
utvikle frø
eller
foster (hos)
;
formere seg ved frø
Eksempel
planten er frødd
Faste uttrykk
frø seg
sette frø
;
formere seg ved frø
Artikkelside
fram
,
frem
adverb
Opphav
norrønt
fram(m)
av adjektivet
framr
‘god, gjev’
;
jamfør
fremre
og
fremst
Betydning og bruk
i den retningen en ser
eller
farer
;
framover mot et visst mål, ofte
i overført betydning
Eksempel
fare
fram
;
ture
fram
;
spørre seg
fram
;
komme seg opp og
fram
i verden
;
ha noe å se
fram
til
utover i tiden
;
videre, lenger
Eksempel
fram
gjennom tidene
til ende, til målet
Eksempel
komme
fram
;
finne
fram
;
det er langt
fram
;
vinne
fram
;
bære
fram
et foster
;
avle
fram
paprika
til stede, til syne, ut i dagen, ut
Eksempel
bryte
fram
;
vise seg fram
;
piple
fram
;
si
fram
en hilsen
;
legge
fram
en sak
;
sannheten skal
fram
;
det går
fram
av sammenhengen
;
det kommer ikke klart
fram
;
lokke
fram
smilet
Faste uttrykk
beint fram
nøyaktig slik noe er framstilt
teksten er lett og beint fram
uten å vike av
;
uten omsvøp
;
beintfram
(3)
en kunstner som går beint fram
;
snakke beint fram
rett og slett
;
rent, helt
beint fram umulig
;
de beint fram kjeder seg
fram og tilbake
i bevegelse mellom to punkter
han gikk fram og tilbake
for og imot
etter mye fram og tilbake fikk vi lov til å dra
få/ha fram
uttrykke, si
streve med å få fram ordene
;
få fram et viktig budskap
;
hun vil ha fram et poeng
se fram til
glede seg til
de så fram til turen med barna
stå fram
vise seg, tre fram
hun ønsker ikke å stå fram med navn
Artikkelside
barn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
barn
;
beslektet
med
bære
(
1
I)
Betydning og bruk
avkom i første ledd etter mennesker
Eksempel
få
barn
;
foreldre og barn
foster
(1)
;
nyfødt barn
Eksempel
føde et velskapt
barn
;
det står bra til med mor og barn
person som ikke er voksen
;
person som ikke har nådd
myndighetsalder
Eksempel
glede seg som et
barn
;
av
barn
og fulle folk får en høre sannheten
;
filmen er forbudt for barn
person i forhold til en tros- eller åndsretning
Eksempel
Guds
barn
som etterledd i ord som
blomsterbarn
sognebarn
umoden, naiv person
Eksempel
han er et stort barn
Faste uttrykk
barn av sin tid
person formet av tiden han eller hun lever i
brent barn skyr ilden
en unngår å gjøre samme feilen to ganger
gjøre med barn
gjøre gravid
gå med barn
være gravid
ikke mors beste barn
person med tvilsom karakter
Israels barn
jødene
kjært barn har mange navn
samme sak eller fenomen kan ha flere betegnelser
like barn leker best
folk som ligner hverandre, går best sammen
sette barn på
gjøre gravid
sette barn til verden
få barn
;
føde
være bare barnet
være svært ung
være med barn
være gravid
Artikkelside
abort
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
aborˊt
Opphav
av
latin
abortus
, perfektum partisipp av
aboriri
‘føde for tidlig’
Betydning og bruk
fødsel av et foster som ikke er fullt utviklet og levedyktig
Eksempel
spontan
abort
kunstig framkalt
svangerskapsavbrudd
;
abortus provocatus
Eksempel
illegal
abort
;
provosert abort
;
selvbestemt abort
Faste uttrykk
ta abort
avbryte svangerskap
Artikkelside
ungediger
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er med foster
;
gravid, drektig
Artikkelside
gjeldku
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ku som ikke bærer foster selv om det er tiden når den skulle det
;
jamfør
gjeld
(
3
III
, 1)
ku som ikke melker før fødsel
;
jamfør
gjeld
(
3
III
, 2)
Artikkelside
gjeld
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
geldr
;
beslektet
med
gjelde
(
2
II)
Betydning og bruk
om hunndyr: som ikke bærer foster på et tidspunkt når de skulle gjøre det
om melkedyr: som ikke gir melk de siste ukene før fødsel
om hanndyr: kastrert
;
ufruktbar
Artikkelside
drektig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
‘bærende’
;
beslektet
med
drakt
Betydning og bruk
om hunndyr: som går med foster
Eksempel
en
drektig
ku
om skip: som har en viss
drektighet
(2)
Artikkelside
fullbåren
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
-båren
(
1
I)
Betydning og bruk
om foster: fullt utviklet
;
ferdig til å fødes
Eksempel
et fullbårent barn i magen
ferdig til å realiseres
Eksempel
fullbårne ideer
høyt utviklet
;
opphøyd, helstøpt
Eksempel
et fullbårent forfatterskap
Artikkelside
Nynorskordboka
34
oppslagsord
foster
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
fóstr
‘fostring’
;
samanheng
med
fø
Tyding og bruk
organisme i kroppen til mora
Døme
eit tolv veker gammalt foster
produkt av tankeverksemd
;
jamfør
fantasifoster
Artikkelside
teratologi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-logi
Tyding og bruk
lære om misdanningar hos foster
Artikkelside
tide
tida
verb
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
tid
(
1
I)
og
tid
(
2
II)
Tyding og bruk
gjere drektig
;
refleksivt
Døme
kua ville ikkje tide seg
om fisk:
gyte
(
2
II)
Faste uttrykk
tide seg
bli med foster
kua ville ikkje tide seg
Artikkelside
frø
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
frjó
(
v
)
a
og
fræ
(
v
)
a
Tyding og bruk
utvikle frø
eller
foster (hos)
;
befrukte
Døme
planta er frødd
;
eit frødd egg
Faste uttrykk
frø seg
setje frø; øksle seg med frø
Artikkelside
fram
adverb
Opphav
norrønt
fram
(
m
) av adjektivet
framr
‘god, gjæv’
;
jamfør
fremre
og
fremst
Tyding og bruk
i den leia ein ser
eller
fer
;
framover, mot eit visst mål, ofte med overført tyding
Døme
fare fram
;
ture fram
;
kome seg fram i verda
;
sjå noko fram for seg
;
prøve seg fram
;
gå fram til husa
utover i tida
;
vidare, lenger
Døme
fram gjennom tidene
;
lenger fram på våren
;
fram mot jul
;
når det lid fram i veka
til endes, til målet
Døme
det er langt fram enno
;
nå fram
;
kome fram
;
kjempe fram ei sak
;
hjelpe nokon fram i livet
;
bere fram eit foster
;
avle fram paprika
til syne, ut i dagen, ut, til stades
Døme
bryte fram
;
gro fram
;
piple fram
;
finne fram noko frå skapet
;
by fram mat
;
stige fram
;
vise seg fram
;
lokke fram noko eller nokon
;
leggje fram ei sak
;
seie fram ei helsing
;
stotre fram eit ord
;
tydinga går fram av samanhengen
;
sanninga skal fram
framme
Døme
lenger fram i kupeen
Faste uttrykk
att og fram
i rørsle mellom to punkt
;
fram og tilbake
(1)
gå att og fram på vegen
om og men
det var mykje att og fram før dei bestemte seg
beint fram
nett som det er framstilt
stave eit ord beint fram
;
ei keisam historie om ein les ho beint fram
ikkje vanskeleg
;
problemfri
;
lett
(2)
;
beintfram
(2)
vegen ut av dette uføret er ikkje enkel og beint fram
utan atterhald
;
med reine ord
;
beintfram
(3)
seie si meining beint fram
rett og slett
;
verkeleg
(5)
,
sanneleg
dette er beint fram trist
;
ho er beint fram ikkje til å stogge
;
eg tykkjer beint fram at …
fram og tilbake
i rørsle mellom to punkt
;
att og fram
(1)
fram og tilbake i tid
;
bilane køyrer fram og tilbake
for og imot
eg har tenkt mykje fram og tilbake på kva eg skal gjere
få/ha fram
gjere kjent
;
understreke
få fram kva ein meiner
;
ho vil ha fram alle sider ved saka
halde fram
gå vidare, føre vidare, ikkje slutte
hevde
(
1
I
, 2)
han heldt fram at han hadde vunne saka
sjå fram til
gle seg til, vente på noko
ho ser fram til å samarbeide med dei
stå fram
vise seg, tre fram
han stod fram som ein angrande syndar
Artikkelside
barn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
barn
;
samanheng
med
bere
(
3
III)
Tyding og bruk
avkom etter menneske i første leddet
;
unge
Døme
få barn
;
foreldre og barn
foster
(1)
;
nyfødd barn
Døme
fø eit velskapt barn
;
det står bra til med mor og barn
person som ikkje er
vaksen
(
2
II
, 1)
;
person som ikkje har nådd
myndigalder
Døme
uskuldig som eit barn
;
av barn og fulle folk får ein høyre sanninga
;
filmen er ikkje tillaten for barn
person i forhold til ei trus- eller åndsretning
Døme
Guds barn
som etterledd i ord som
blomsterbarn
soknebarn
umogen, naiv person
Døme
han er eit stort barn
Faste uttrykk
barn av si tid
person prega av tida han eller ho lever i
brent barn skyr elden
ein unngår å gjere same feilen to gonger
gjere med barn
gjere gravid
gå med barn
vere gravid
ikkje mors beste barn
person med tvilsam karakter
Israels barn
jødane
kjært barn har mange namn
same sak eller fenomen kan ha fleire nemningar
like barn leiker best
folk som liknar kvarandre, går best saman
setje barn på
gjere gravid
setje barn til verda
få barn
;
fø
vere berre barnet
vere svært ung
vere med barn
vere gravid
Artikkelside
abort
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
aborˊt
Opphav
av
latin
abortus
,
perfektum partisipp
av
aboriri
‘fø for tidleg’
Tyding og bruk
det å fø eit foster som ikkje er fullt utvikla og levedyktig
Døme
spontan abort
kunstig framkalla
svangerskapsavbrot
;
abortus provocatus
Døme
illegal abort
;
provosert abort
;
sjølvvald abort
Faste uttrykk
ta abort
avbryte
svangerskap
Artikkelside
ufullboren
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ikkje er
fullboren
(1)
;
ikkje ferdig til å fødast
Døme
eit ufullbore foster
Artikkelside
ungediger
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som er med foster
;
gravid
,
drektig
(1)
Artikkelside
gjeldku
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
ku som ikkje ber foster sjølv om det er tida når ho skulle det
;
jamfør
gjeld
(
3
III
, 1)
ku som ikkje blir mjølka før fødsel
;
jamfør
gjeld
(
3
III
, 2)
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100