Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
42857 treff
Bokmålsordboka
20721
oppslagsord
Og
symbol
Betydning og bruk
symbol for grunnstoffet
oganesson
Artikkelside
toller
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tollari
;
lavtysk
tolner
Betydning og bruk
person som krever inn toll på en grensestasjon
eller
i en havn
Eksempel
bagasjen ble undersøkt av tollerne
i bibelspråk
: person som ble foraktet fordi han krevde inn skatter for romerne
Eksempel
tollere
og syndere
Artikkelside
tollbehandle
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ta gjennom tollen, klarere
Eksempel
varene er
tollbehandlet
–
undersøkt og klarert
Artikkelside
fortolle
verb
Vis bøyning
Opphav
av
for-
(
2
II)
og
toll
(
1
I)
Betydning og bruk
betale
toll
(
1
I
, 1)
for
;
tollbehandle
Eksempel
har du noe å
fortolle
?
få en vare
fortollet
Artikkelside
strigle
2
II
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
kjemme, glatte og rense hårdekket på husdyr (særlig hest) med
strigle
(
1
I)
i overført betydning
: stelle og rydde
Eksempel
strigle plenen
brukt som
adjektiv
:
en striglet hage
;
striglede og dresskledde menn
Artikkelside
projisere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pro-
og
jacere
‘kaste’
Betydning og bruk
i
matematikk
: avbilde en geometrisk figur på et plan
eller
en linje
;
jamfør
parallellflytte
vise lysbilder på en skjerm
eller lignende
framstille (en del av) jordoverflata på et plan eller et kart
i psykologi: overføre egne følelser, tanker eller motiver på andre mennesker
Artikkelside
helvete
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
helvíti
, av
hel
‘død, dødsrike’ og
víti
‘straff’
Betydning og bruk
sted der de fortapte blir pint og straffet hos Djevelen etter døden
Eksempel
pines i
helvete
;
himmel og
helvete
;
be noen dra til
helvete
;
jeg skal gjøre helvete hett for deg!
det gikk lukt til
helvete
;
hun er svigermoren fra helvete
brukt som bannord
Eksempel
hva i
helvete
er det du gjør?
noe så inn i
helvete
kjedelig!
helvete heller!
i overført betydning
: fælt, uhyggelig sted
Eksempel
arbeidet i gruvene var et
helvete
;
skyttergravenes
helvete
Faste uttrykk
faen i helvete
brukt for å uttrykke sinne
faen i helvete, så kaldt det er!
hold kjeft, for faen i helvete!
fy til helvete
brukt for å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
fy til helvete som det stinker!
helvetes forgård
forferdelig sted eller sinnstilstand
være i helvetes forgård
;
fengselet var helvetes forgård
når helvete fryser til is
aldri
eller
med svært liten sannsynlighet
jeg gir meg først når helvete fryser til is
Artikkelside
sørøst
2
II
,
sydøst
2
II
,
søraust
2
II
substantiv
ubøyelig
Opphav
av
sørøst
(
3
III)
Betydning og bruk
himmelretning
mellom sør og øst
Eksempel
dra mot
sørøst
;
det blåste fra
sørøst
Artikkelside
chop suey
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
sjåpsuˊi
eller
tsjåpsuˊi
Opphav
gjennom
engelsk
;
fra
(primært han-)kinesisk
‘blandede biter’
Betydning og bruk
kinesisk
rett
(
1
I)
av småskåret kjøtt og ulike grønnsaker i saus
Artikkelside
sliten
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er trøtt etter hardt arbeid eller påkjenning
;
utkjørt
(1)
Eksempel
en
sliten
, gammel mann
;
de var både slitne og sultne da de kom hjem
synlig brukt
;
medtatt
(3)
,
slitt
(
2
II)
Eksempel
vi bor i et gammelt og slitent hus
Artikkelside
Nynorskordboka
22136
oppslagsord
Og
symbol
Tyding og bruk
symbol for grunnstoffet
oganesson
Artikkelside
kry
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
kry
(
3
III)
Tyding og bruk
stolt
(1)
Døme
han er veldig kry av dottera
hovmodig
,
ovmodig
Døme
kaut og kry
i godt lag
;
livleg
,
kvikk
Artikkelside
byrg
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
birgr
;
samanheng
med
berge
Tyding og bruk
sjølvtrygg
,
sjølvgod
;
stolt
,
kry
(
2
II)
Døme
vere byrg og stor på det
;
kjenne seg byrg
Artikkelside
vende seg til
Tyding og bruk
rette seg mot for råd, hjelp, inspirasjon eller anna
;
Sjå:
vende
Døme
eg er i djup krise, og eg veit ikkje kven eg skal vende meg til
Artikkelside
vende seg mot
Tyding og bruk
Sjå:
vende
gjere til ein motstandar eller fiende
;
ta kampen mot
Døme
vende seg mot sine eigne
;
eg har ei kjensle av at folk har vendt seg mot meg
flytte fokuset, interessa eller innsatsen over til
Døme
bedrifta vender seg mot den internasjonale marknaden
;
artisten vender seg meir og meir mot elektronisk musikk
Artikkelside
vende om
Tyding og bruk
Sjå:
vende
endre slik at noko peikar eller rører seg i motsett retning
Døme
båten vende om grunna dårleg vêr
;
vegen er no stengt, og bilane må vende om
forandre framgangsmåte eller meining
Døme
forsøkje å få skeptikarane til å vende om
;
prosjektet er nesten ferdig, så vi kan ikkje vende om no
Artikkelside
snu/vri og vende på
Tyding og bruk
undersøkje
eller
diskutere frå mange synsvinklar
;
saumfare
;
Sjå:
snu
,
vende
Døme
pappa skal alltid snu og vende på det eg seier
;
det er eit problem uansett korleis vi vrir og vender på det
Artikkelside
vende
3
III
venda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
venda
;
samanheng
med
vinde
(
2
II)
Tyding og bruk
setje i rørsle rundt ein (tenkt) akse slik at ei anna side kjem fram eller opp
;
snu
(
2
II
, 1)
,
dreie
(1)
Døme
plogen vender grastorva
;
vende nasen heimover
;
vende blikket nedover
;
dei vende ansikta mot kvarandre
;
vende på hovudet
ta ei anna lei
;
snu
(
2
II
, 2)
Døme
vende kursen nordover
;
vende og gå tilbake
;
det gjeld å vende i tide
peike i ei viss retning
Døme
rommet vender ut mot hagen
;
vende handflatene oppover
;
vende våpenet mot noko
;
stolane stod vende mot scena
forflytte seg
;
reise
(
3
III
, 1)
,
dra
(17)
,
kome
(
2
II
, 2)
Døme
skal vi vende heimover snart?
han vender tilbake i neste veke
;
trekkfuglane vender sørover om hausten
få til å endre seg
;
snu til det betre
Døme
vende ei negativ utvikling
;
vende kampen til siger
sikte inn
;
rette
(
2
II
, 3)
Døme
vende merksemda mot det største problemet
;
vende tankane mot noko anna
avhende, byte bort, selje
Døme
vende noko i pengar
Faste uttrykk
snu/vri og vende på
undersøkje
eller
diskutere frå mange synsvinklar
;
saumfare
pappa skal alltid snu og vende på det eg seier
;
det er eit problem uansett korleis vi vrir og vender på det
vende heim
kome tilbake til ein plass ein reknar som heim
eldstedottera vender heim etter sommaren
vende inn
i matlaging: blande varsamt inn
vende om
endre slik at noko peikar eller rører seg i motsett retning
båten vende om grunna dårleg vêr
;
vegen er no stengt, og bilane må vende om
forandre framgangsmåte eller meining
forsøkje å få skeptikarane til å vende om
;
prosjektet er nesten ferdig, så vi kan ikkje vende om no
vende seg bort
snu seg slik at ein ikkje lenger har framsida mot noko eller nokon
vende seg bort frå fjernsynet
;
ikkje vend deg bort frå meg når eg snakkar til deg!
få eit meir distansert forhold til
;
trekkje seg unna
han har vendt seg bort frå familien sin
vende seg mot
gjere til ein motstandar eller fiende
;
ta kampen mot
vende seg mot sine eigne
;
eg har ei kjensle av at folk har vendt seg mot meg
flytte fokuset, interessa eller innsatsen over til
bedrifta vender seg mot den internasjonale marknaden
;
artisten vender seg meir og meir mot elektronisk musikk
vende seg til
rette seg mot for råd, hjelp, inspirasjon eller anna
eg er i djup krise, og eg veit ikkje kven eg skal vende meg til
vende tilbake
kome eller flytte til ein stad ein har vore eller budd tidlegare
det er godt å vende tilbake til heimlandet
;
etter reisa vende ho tilbake til heimbygda
;
gjerningspersonen vender ofte tilbake til åstaden
ta opp att noko som har vore eller noko ein har gjort tidlegare
vende tilbake til kvardagen
;
eg vender ofte tilbake til forfatterskapen hennar
Artikkelside
smak og behag
Tyding og bruk
personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
;
Sjå:
behag
,
smak
Døme
smak og behag kan ikkje diskuterast
Artikkelside
smak
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
eigenskap ved eit stoff som gjev eit karakteristisk sanseinntrykk når noko, særleg mat eller drikke, kjem i kontakt med sanseorgana munnen
Døme
ein saus med fyldig smak
;
krydder har sterk smak
;
det er god smak på jordbæra
evne til å skilje søtt, salt, surt, beiskt og
umami
;
smakssans
Døme
dei fem sansane våre er syn, høyrsel, lukt, smak og kjensle
liten bit
;
smakebit
Døme
få ein smak av den nysteikte kaka
hug til å føretrekkje noko framfor noko anna
;
stil
Døme
kvar sin smak!
smaken som rår mellom folk
evne til å døme om kva som er vakkert, smakfullt og verdifullt
;
estetisk sans
Døme
ha god smak
Faste uttrykk
falle i smak
vekkje velvilje eller velvære
maten fall i smak
;
humor som fell i smak
få smaken på
få lyst på meir av noko ein har prøvd eller oppdaga
få smaken på økologisk mat
;
han fekk smaken på surfing
smak og behag
personleg føretrekt kvalitet eller eigenskap
smak og behag kan ikkje diskuterast
vond/flau/dårleg smak i munnen
dårleg kjensle
;
skamkjensle
ho sat att med ein vond smak i munnen etter avgjerda
;
dei tok imot tilbodet med ein flau smak i munnen
;
sigeren gav meg ein dårleg smak i munnen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 2214
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100