Avansert søk

77 treff

Bokmålsordboka 35 oppslagsord

sommerleir

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

leir som (ungdoms)organisasjoner og lignende holder om sommeren
Eksempel
  • politisk ungdom på sommerleir

slå 2

verb

Opphav

norrønt slá

Betydning og bruk

  1. svinge, bevege hånd, redskap eller lignende raskt (mot noe)
    Eksempel
    • slå i en spiker;
    • slå noe i stykker;
    • slå til en;
    • slå neven i bordet;
    • slå hesten med svepe;
    • slå en helseløs, i hjel;
    • være helt slått ut av varmenhelt utenfor, satt ut av spill;
    • slå seg igjennom som musikeroverleve som;
    • slå seg for sitt brystse bryst (2);
    • slå seg på brystetse bryst;
    • slå ut med armene;
    • slå med vingene;
    • slå takten;
    • slå inn 20 kr på kasseapparatet;
    • slå asken av sigaretten;
    • slå på harpe, tromme;
    • slå en pasningi fotball;
    • hesten slo bakut
    • hogge av, skjære
      • bjørnen slo fem sauerdrepte;
      • slå gress med ljå
  2. Eksempel
    • slå seg fordervet;
    • slå ut en tann;
    • slå hodet mot noe
  3. Eksempel
    • mitt hjerte slår for deg
  4. Eksempel
    • i overført betydning: japansk fotoindustri slår ut den amerikanske;
    • bli slått ut i en turneringsatt utenfor;
    • slå en i samløp;
    • fienden er slått
    • tvinge (2
      • slå under seg store landområder;
      • slå angrepet tilbake;
      • slå fienden på flukt
  5. Eksempel
    • det slo meg at dette var noe å satse påsyntes plutselig klart;
    • bli slått av en ulykke
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • en slående karakteristikkrammende
    • gjøre virkning
      • et teaterstykke som slår
  6. lage lyd, smell
    Eksempel
    • seilene slo friskt i vinden;
    • vinduet stod og slo;
    • tordenen slo;
    • klokka slår
  7. Eksempel
    • slå leir;
    • slå krøll på halen;
    • slå en strek overi overført betydning: betrakte som glemt ; se strek;
    • slå en sirkel;
    • slå en ring om noe
    • utføre
      • slå myntprege; også: tjene penger ; se mynt (1);
      • slå triller;
      • slå alarm;
      • slå ild;
      • muren slo sprekker;
      • slå en tunnel;
      • slå stiftense stift (1
  8. binde, legge omkring
    Eksempel
    • slå armene rundt halsen på en;
    • slå papir rundt noe;
    • slå et tau rundt seg
  9. helle (raskt)
    Eksempel
    • slå lensse lens (2;
    • slå i seg en dram;
    • slå en bøtte vann på varmen
  10. bevege noe raskt
    Eksempel
    • slå øynene nedrette;
    • slå opp, etter noe i et leksikonåpne for å undersøke;
    • slå boka sammen;
    • slå opp boka;
    • slå opp døra;
    • slå døra igjen
    • bevege seg raskt
      • viseren slo ut
  11. Eksempel
    • granatene slo gjennom jordvollen
    • i overført betydning:
    • styrte, komme (farende)
      • en rar lukt slo mot ossmøtte oss;
      • lynet slo ned;
      • bølgene slo over båten
    • blaffe
      • flammene slo i været
  12. Eksempel
    • slå av en pratprate;
    • slå noen konkurs
  13. Eksempel
    • slå et slag over golvet
    • baute
      • båten slo seg opp mot vinden
  14. med ulik betydning i faste uttrykk:
    Eksempel
    • dette vil slå ut i høyere priserføre til;
    • slå ut i full blomstspringe ut;
    • slå sammenforene;
    • slå av, på lyset, motorenkople inn, ut
  15. brukt refleksivt med ulik betydning
    Eksempel
    • slå seg i lag medgi seg i lag med;
    • sykdommen slo seg på lungeneangrep;
    • slå seg til roroe seg;
    • slå seg til ro mednøye seg med
    • vri
      • døra har slått seg

Faste uttrykk

  • få/slå kloa i
    også: få tak i
  • slå an på
    flørte med en gutt, ei jente
  • slå an
    være ettertraktet
  • slå av på
    redusere (pris, kvalitet)
  • slå bort
    også: ikke ville snakke om
  • slå en plate
    fortelle en skrøne, lyve
  • slå et slag for
    gå i bresjen for
  • slå fast
    konstatere
  • slå feil
    mislykkes; ikke gå i oppfyllelse
  • slå fra seg
    forsvare seg
  • slå frampå om
    antyde
  • slå følge med
    gi seg i følge med
  • slå gjennom
    bli anerkjent (som kunstner, forfatter)
  • slå i hjel tiden med
    fordrive tiden med
  • slå inn på
    styre inn på, begynne med
  • slå lag med
    gi seg i lag med
  • slå ned på
    kaste seg over
  • slå ned
    også: knekke, knuse
  • slå noe fra seg
    slutte å tenke på
  • slå om
    skifte om
  • slå opp med
    avslutte et kjæresteforhold, forlovelse
  • slå opp
    kunngjøre (i avis, blad) under store underskrifter
  • slå på tråden
    ringe
  • slå seg fram
    også: arbeide, streve seg fram
  • slå seg løs
    riktig more seg
  • slå seg ned
    sette seg; bosette seg
  • slå seg opp
    komme ovenpå
  • slå seg på
    begynne med
  • slå seg til
    gi seg til
  • slå seg vrang
    bli umulig
  • slå seg
    også: bli fuktig eller rimet
  • slå stort på
    leve flott, sløse
  • slå til
    gå i oppfyllelse; gi godt resultat
  • slå til
    godta, si ja
  • slå til
    også: gripe (hardt) inn

samling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å samles;
    det å samle
    Eksempel
    • borgerlig samling;
    • Norges samling
  2. Eksempel
    • en samling for juniorløperne i kretsen
  3. noe som er samlet eller har samlet seg
    Eksempel
    • en samling av gamle bøker;
    • historiske samlinger, frimerkesamling

Faste uttrykk

  • sans og samling
    bevissthet, fatning, forstand
    • være fra, komme til sans og samling

sameleir

substantiv hankjønn

Opphav

av leir

Betydning og bruk

samlingssted for flyttsamer

rose 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt rós(a); fra latin

Betydning og bruk

  1. (blomst av) plante av slekta Rosa i rosefamilien
    Eksempel
    • nyperose, klatrerose;
    • en bukett røde roser
  2. noe som ligner en rose (1, 1)
    Eksempel
    • feberrose;
    • ha roser i kinnene
    • ornament
      • brodere, male roser
    • kompasskive med streker

Faste uttrykk

  • brann i rosenes leir
    (etter H. Wergeland) stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak eller affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på ens vei
    gjøre livet behagelig for en
  • styre rosen rundt
    i alle retninger, hit og dit

fangeleir

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

leir (1) for krigsfanger eller politiske fanger

campus

substantiv hankjønn

Uttale

kamˊpus; kæmˊpus

Opphav

gjennom engelsk; fra latin campus ‘leir, mark’

Betydning og bruk

område (utenfor bykjernen) der bygningene til en høyere utdanningsinstitusjon ligger samlet
Eksempel
  • oppholde seg på campus

camping 1

substantiv hankjønn

Uttale

kæmˊping

Opphav

fra engelsk , av camp ‘slå leir’; jamfør campus

Betydning og bruk

det å ligge i telt, campingvogn, bobil eller lignende (på campingplass);
ferieliv med telt, campingvogn, bobil eller lignende
Eksempel
  • dra på camping

campe

verb

Uttale

kæmˋpe

Opphav

av engelsk camp ‘slå leir’; jamfør kampere

Betydning og bruk

være på camping (1
Eksempel
  • campe i villmarka

camp 1

substantiv hankjønn

Uttale

kæmp

Opphav

fra engelsk; jamfør camping (1

Betydning og bruk

Eksempel
  • sette opp en camp

Nynorskordboka 42 oppslagsord

leirmineral

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

mineral som finst i leir (2

leirmasse

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

masse (1) av jord som inneheld mykje leir (2

leire 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt leira

Tyding og bruk

  1. finkorna jordart som lett kan formast når ho er våt og blir hard når ho blir tørka eller brend og som mellom anna blir brukt til keramikk;
    jamfør leir (2
    Døme
    • brend leire
  2. flat, leirete strandgrunn eller sjøbotn som ligg tørr ved fjøre sjø

lager

substantiv inkjekjønn

Opphav

frå tysk, samanheng med liggje; same opphav som leir (1 og læger

Tyding og bruk

  1. opplagsstad for varer, avling eller liknande
    Døme
    • gå og hente noko på lageret;
    • produsere noko for lager
  2. forråd, varemengd
    Døme
    • ha eit lager med ost;
    • selje ut lageret
  3. maskindel som held på plass ein roterande aksling;
    jamfør kulelager

Faste uttrykk

  • ha på lager
    • ha tilgjengeleg på eit lager
      • ha kjøt på lager
    • sitje inne med og vere klar til å hente fram
      • ho hadde alltid ei god historie på lager

liv i leiren

Tyding og bruk

liv og oppstyr i flokken;
Sjå: leir, liv

kampere

kampera

verb

Opphav

frå fransk , av camp ‘feltleir’, av latin campus; jamfør kamp (1

Tyding og bruk

  1. liggje i (telt)leir;
  2. opphalde seg;
    bu
    Døme
    • kvar kamperer du no?

interneringsleir

substantiv hankjønn

interneringslæger

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

leir der personar er internerte
Døme
  • interneringsleir for krigsfangar

basecamp

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk base camp

Tyding og bruk

leir der det er samla utstyr og forsyningar (særleg for fjellklatring)
Døme
  • det står att ein dagsmarsj til basecampen

flyktningleir

substantiv hankjønn

flyktninglæger

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

leir (1, 1) for flyktningar

asylmottak

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

stad eller leir der asylsøkjarar har mellombels opphald til asylsøknaden er ferdig handsama