Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
52 treff
Bokmålsordboka
1
oppslagsord
reineclaude
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
utt ræn(e)klåˊd
Opphav
fransk
av
reine Claude
‘dronning Claude’
Betydning og bruk
grønn plommesort
Artikkelside
Nynorskordboka
51
oppslagsord
sanning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere
sann
(
1
I
, 1)
;
samsvar med røynda
Døme
tvile på sanninga i ein påstand
;
den reine sanninga
;
gudsens sanning
;
i sanning eit godt menneske
;
det er ikkje heile sanninga
forteljing eller utsegn som samsvarer med det røynlege
Døme
halde seg til sanninga
;
fortelje nokon sanninga
;
absolutt sanning
;
filosofisk sanning
;
vitskapleg sanning
det å sanne
;
stadfesting
,
visse
(
1
I)
Døme
eg fekk ikkje noka sanning på det
truskap, ærlegdom
Døme
tene Herren i sanning
Faste uttrykk
forvalte sanninga
kunne definere kva som er den rette oppfatninga av ei sak
stadig fleire hevdar å forvalte sanninga
;
ha monopol på å forvalte sanninga
Artikkelside
broiler
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
broil
‘steikje (på rist)'
Tyding og bruk
stor slaktekylling som er alen opp for kjøtet
i
overført tyding
: person som er driven hardt fram for å yte noko framifrå på eit visst felt
Døme
ein politisk broiler
;
mange turnarar er reine broilerane
Artikkelside
pointillisme
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
poengtiliˊsme
Opphav
frå
fransk
, av
point
‘punkt’
Tyding og bruk
kunstmålarteknikk som går ut på at reine fargar blir sette på lerretet i små punkt, særleg nytta av
impresjonistane
i 1880- og 1890-åra
Artikkelside
peng
,
penge
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
pen
(
in
)
gr
, frå vestgermansk
Tyding og bruk
mynt
(1)
(eller pengesetel)
Døme
mora gav ungen ein peng
i
fleirtal
: myntar eller setlar brukte som verdimål og betalingsmiddel
Døme
norske pengar
;
ha pengar i lommeboka
i
fleirtal
: verdi som pengesetlar og myntar har
;
pengesum
;
kapital
(
1
I
, 1)
Døme
tene pengar
;
leggje seg opp pengar
;
ha pengar i banken
;
dei lånte pengar til bil
Faste uttrykk
ein billig penge
ein liten pengesum
det var mange bøker til sals for ein billig penge
for alle pengane
brukt for å uttrykkje intensitet og entusiasme
moro for alle pengane
;
stå på for alle pengane
friske pengar
pengar frå ei ny kjelde
det kom ingen friske pengar til vegbygging
ha pengar mellom hendene
ha pengar ein kan bruke
kaste pengar ut av vindauget
bruke pengar til inga nytte
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
store pengar
mykje pengar
;
stor forteneste
tene store pengar
;
dei tapte store pengar
svarte pengar
skattepliktige pengar som ein lèt vere å betale skatt for
Artikkelside
plankekøyring
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko som er svært enkelt og endeframt
Døme
kampen vart reine plankekøyringa
Artikkelside
bein
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
beinn
Tyding og bruk
ikkje bogen
;
rak
(
3
III
, 2)
,
rett
(
3
III
, 1)
Døme
stonga er bein
;
ein bein og fin molo
;
sikte etter om det er beint
brukt som
adverb
greina står beint ut frå stomnen
;
sjå nokon beint inn i auga
brukt som
adverb
, om ytring: som går like på saka
Døme
seie beint nei
reint,
plent
Døme
ho skapte seg beint galen
lett
(2)
,
grei
(1)
,
endefram
(2)
Døme
det er ikkje så beint å få det til
Faste uttrykk
beint fram
nett som det er framstilt
stave eit ord beint fram
;
ei keisam historie om ein les ho beint fram
ikkje vanskeleg
;
problemfri
;
lett
(2)
;
beintfram
(2)
vegen ut av dette uføret er ikkje enkel og beint fram
utan atterhald
;
med reine ord
;
beintfram
(3)
seie si meining beint fram
rett og slett
;
verkeleg
(3)
,
sanneleg
dette er beint fram trist
;
ho er beint fram ikkje til å stogge
;
eg tykkjer beint fram at …
beint ut
utan atterhald
;
rett ut
seie noko beint ut
;
beint ut sagt
rett og slett
dette er beint ut frekt
Artikkelside
ord
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
orð
;
samanheng
med
latin
verbum
Tyding og bruk
eining av språklydar
eller
bokstavar som har ei tyding
Døme
setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord
;
'framsteg' er eit samansett ord
;
det svenske ordet ‘flicka’
;
ikkje skjøne eit ord
;
ein mann av få ord
;
ho sa ikkje ordet
tekst
(
1
I
, 7)
Døme
setje ord til ein melodi
ordtøke
,
fyndord
Døme
det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
seiemåte
,
talemåte
,
uttrykk
,
utsegn
Døme
det var eit sant ord
;
det skrivne ordet
;
Guds ord
;
eit ord i rett tid
;
eg gjer hennar ord til mine
som etterledd i ord som
skriftord
bibelord
tale, innlegg (i eit ordskifte
og liknande
)
Døme
be om ordet
;
få ordet
;
ta ordet
gjetord
(1)
;
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Døme
ha ord på seg for å vere bråsint
;
ha godt ord på seg
lovnad
,
tilsegn
Døme
gje ordet sitt på noko
;
tru nokon på ordet deira
;
bryte ordet sitt
;
dei står ved ordet sitt i denne saka
Faste uttrykk
det siste ordet
synspunktet som blir avgjerande i ei sak
;
konklusjonen
domaren har det siste ordet
;
styret fekk det siste ordet i desse sakene
;
det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
for eit godt ord
utan særleg grunn
;
lett
ho legg seg sjuk for eit godt ord
før ein veit ordet av det
før ein får tenkt seg om
før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
føre ordet
vere den som taler og tek avgjerdene
gå troll i ord
bli til røynd
så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
ha eit ord med i laget
vere med og avgjere
ikkje få ord for seg
ikkje få sagt det ein vil
kome til orde
få høve til å seie noko
leggje inn eit godt ord for
gå god for
leggje orda i munnen på nokon
påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
med andre ord
sagt på ein annan måte
;
det vil seie
;
forkorta
m.a.o.
med reine ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
bodskapen er formulert med reine ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
gje att ord for ord
ordet er fritt
kven som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord
;
trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
reine ord for pengane
klar tale
;
sanninga
som ordet går
etter det folk seier
ta på ordet
ta det nokon seier bokstavleg
;
utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
vege orda sine på gullvekt
uttale seg svært varsamt
vege orda sine
tenkje seg godt om før ein seier noko
Artikkelside
opptrekkjeri
,
opptrekkeri
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
dansk
av
optrække
‘snyte’
Tyding og bruk
det å ta for høg betaling
Døme
slike prisar er reine
opptrekkeriet
Artikkelside
med reine ord
Tyding og bruk
med likeframme uttrykk
;
rett ut
;
Sjå:
ord
,
rein
Døme
bodskapen er formulert med reine ord
Artikkelside
kryssforhøyr
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
kryss
(
1
I)
Tyding og bruk
avhøyr av vitne der både aktor og forsvarar stiller spørsmål
i
overført tyding
: grundig utspørjing
Døme
venene ville høyre alt om det som var skjedd, og utsette henne for reine kryssforhøyret
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100