Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
23 treff
Nynorskordboka
23
oppslagsord
langsam
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
sein, seinvoren
;
sakte
(
1
I
, 1)
Døme
langsame rørsler
;
det har vore ein langsam prosess
brukt som
adverb
gå langsamt
langvarig
;
keisam
,
stussleg
Døme
eit langsamt arbeid
;
det er langsamt å vere aleine
;
det blir langsamt for ungane å sitje i ro
Artikkelside
hatt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫttr, hattr
Tyding og bruk
hovudbunad med
pull
og (vanlegvis) brem
Døme
ein mann med hatt og stokk
;
ho tok på seg hatt da ho gjekk ut
som etterledd i ord som
bowlerhatt
cowboyhatt
flosshatt
panamahatt
tyrolarhatt
noko med form som liknar på ein
hatt
(1)
Døme
hatten på ein sopp
;
bølgjene har kvite hattar på
som etterledd i ord som
røykhatt
skumhatt
i
overført tyding
:
rolle
(
1
I
, 4)
;
verv
(
2
II)
Døme
ho er ein person med fleire hattar i næringslivet
hatteband
(2)
Faste uttrykk
bere sin hatt som ein vil
vere fri og uavhengig
ei fjør i hatten
noko ein kan rose seg av
;
ein liten triumf
ete hatten sin
brukt for å forsikre tilhøyraren om at ein er sikker i ei sak
viss ikkje Brann vinn cupen til neste år, skal eg ete hatten min
få så hatten passar
få sterk kritikk
dei fekk så hatten passa av kritikaren
herre min hatt!
utrop som uttrykkjer misnøye eller overrasking
ikkje vere høg i hatten
kjenne seg underlegen, vere redd
la hatten gå rundt
samle inn pengar
løfte på hatten
(løfte på hatten for å) helse
mann med hatt
bilist som køyrer langsamt
noko å hengje hatten på
noko å stø seg til
arbeidet går lettare når ein finn noko å hengje hatten på
ein grunn til klage eller kritikk
mobbaren finn alltid noko å hengje hatten sin på
sanneleg min hatt!
utrop som uttrykkjer forsikring eller overrasking
stå med hatten i handa
uttrykkje undergjevnad
eller
(overdriven) vyrdnad
ta hatten av for
uttrykkje vyrdnad eller respekt for
ta sin hatt og gå
brått slutte i ei stilling, eit verv
eller liknande
, ofte i protest
vere mann for sin hatt
gjere seg gjeldande
;
kunne klare seg sjølv
vere på hatt med
kjenne nokon såpass at ein helsar
Artikkelside
sørgjemarsj
,
sørgemarsj
,
syrgjemarsj
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
marsj i langsamt tempo til å spele ved gravferder eller liknande
Artikkelside
slepe
2
II
slepa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
sleip
(
2
II)
Tyding og bruk
hale etter seg
;
dra
(2)
,
drasse
(1)
Døme
slepe ein tømmerstokk
;
eg slepte med meg alle handleposane heim
;
han sleper eine foten etter seg
;
dei måtte slepe ungane i seng
taue
Døme
slepe ein bil
arbeide hardt
;
slite
(
2
II
, 4)
,
streve
Døme
slepe og slite heile livet
røre seg langsamt
;
kreke
Døme
ho slepte seg opp trappene
;
timane slepte seg av stad
Artikkelside
tregleik
,
treigleik
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
-leik
Tyding og bruk
det at noko går langsamt
;
tråleik
Døme
ulykka førte til tregleik i trafikken
noko som gjer at ei utvikling går sakte
Døme
det finst ein tregleik i systemet
i
fysikk
: motstand mot endring i sin eigen rørsletilstand
Døme
alle gjenstandar har ein viss tregleik
Artikkelside
stable seg
Tyding og bruk
reise seg ustøtt og langsamt
;
Sjå:
stable
Døme
eg stabla meg endeleg ut av senga
;
han klarar knapt å stable seg på beina
Artikkelside
stable
stabla
verb
Vis bøying
Opphav
av
stabel
Tyding og bruk
leggje opp (like ting) i ein ordna haug
;
leggje i
stabel
(1)
;
lø
Døme
stable stolar
;
dei stabla veden opp i vedskjulet
Faste uttrykk
stable på beina
få i stand, ordne til
stable ei ny regjering på beina
;
dei stabla eit lag på beina i ein fart
stable seg
reise seg ustøtt og langsamt
eg stabla meg endeleg ut av senga
;
han klarar knapt å stable seg på beina
Artikkelside
tempo
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
Tyding og bruk
grad av snøggleik på rørsle eller verksemd
Døme
halde eit høgt tempo
;
springe i sitt eige tempo
;
syngje i eit langsamt tempo
;
setje opp tempoet på arbeidet
Artikkelside
rykkje
1
I
,
rykke
1
I
rykkja, rykka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
rykkja
Tyding og bruk
rive snøgt til seg
;
nappe hardt, dra
Døme
rykkje i halsbandet
;
ho rykte seg laus frå han
;
han rykkjer til seg armen
;
han rykte i vindauget, men det sat heilt fast
brå og skjelvande rørsle i (ein del av) kroppen, ofte ufrivillig
Døme
plutseleg rykkjer det veldig i kroppen hennar
;
det rykte i augeloka hans
;
det rykkjer i dansefoten
flytte seg (raskt og bestemt) i ei retning
Døme
hæren rykte fram
;
køen rykkjer langsamt framover
;
dei rykte nokre steg bakover
i idrett: sette farten brått opp
;
jamfør
rykk
(4)
Døme
ho rykte i siste sving og sprang inn som vinnar
Faste uttrykk
rykkje inn
få teke inn ei annonse, eit innlegg
eller liknande
i ei avis eller eit tidsskrift
flytte ein del av ein tekst inn frå venstremargen
;
jamfør
innrykk
(2)
flytte eller bevege seg inn på ein ny stad
troppane rykte inn i byen
;
opposisjonen stod klare til å rykkje inn i regjeringskontora
;
i juli rykte sportsfiskarane inn
rykkje inn for nokon
kome som erstatning for nokon
han har rykt inn for Nilsen, som er sjuk
rykkje ned
flytte ned ein divisjon
tre av laga må rykkje ned til 2. divisjon
rykkje opp
flytte opp ein divisjon
;
avansere
vil laget rykkje opp i år?
ho har rykt opp til seniorrådgjevar
rykkje til
fare saman
han rykkjer til av smerte
rykkje tilbake til start
starte på nytt eller frå byrjinga att
planen deira vart avvist, og no må dei rykkje tilbake til start og søkje på nytt
rykkje ut
reise raskt ut for å gjere ei oppgåve, ofte akutt og viktig
naudetatane rykte ut til ulykkesstaden
;
hjelpemannskapet stod klare til å rykkje ut
;
legen som er på vakt, må vere klar til å rykkje ut
fortelje noko
;
gjere noko kjent
;
jamfør
rykkje ut med
forfattaren rykte ut i avisa for å ta til motmæle
;
ministeren måtte rykkje ut og avlive alle rykta
rykkje ut med
gjere noko kjent
;
fortelje noko
opposisjonen rykte ut med ein skarp kritikk av regjeringa
Artikkelside
piano
2
II
adverb
Uttale
piaˊno
Opphav
frå
italiensk
;
av
latin
planus
‘jamn’
Tyding og bruk
i
musikk
: svakt, dempa
;
forkorta
p
roleg, langsamt
Faste uttrykk
ta det piano
ta det roleg
eg tok det heilt piano på treninga i dag
Artikkelside
1
2
3
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100