Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 167 oppslagsord

kaffibesøk

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

besøk (1) der det blir servert kaffi (2) og gjerne noko søtt ved sida av
Døme
  • eg har vore heime hjå dei på kaffibesøk

kaffi latte

substantiv hankjønn

Uttale

kaffilatˋte

Opphav

av italiensk caffè latte ‘kaffi (med) mjølk’

Tyding og bruk

kaffidrikk av espresso og (om lag 3/4) varm mjølk

morgonkaffi

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kaffi ein drikk om morgonen
Døme
  • nyte ein morgonkaffi

kopp 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt koppr

Tyding og bruk

  1. lite, djupt drikkekar (med hank)
    Døme
    • kopp og skål;
    • kopp og tefat
  2. lite kar eller liten bolle
  3. innhald i kopp (1, 1)
    Døme
    • ha tre koppar mjøl i røra;
    • drikke ein kopp kaffi
  4. kapsel eller hylse som liknar på ein kopp (1, 1)
  5. om eldre forhold: sugereiskap til å tappe små blodmengder av pasientar med;
    jamfør årelating
    Døme
    • setje koppar

heller 2

adverb

Opphav

norrønt heldr

Tyding og bruk

  1. brukt som komparativ (1 til gjerne (2: med større lyst;
    jamfør helst (2)
    Døme
    • eg drikk heller te enn kaffi;
    • eg vil heller ta bilen enn å gå;
    • ho vil heller døy enn å leve i ufridom
  2. med større grunn;
    Døme
    • nei, da får vi heller finne på noko anna;
    • vi går heller dit;
    • det var heller lyst enn mørkt
  3. Døme
    • det vart heller seint;
    • det er heller kaldt;
    • det er heller tvilsamt
  4. ved nekting: på same måte, like lite
    Døme
    • ikkje eg heller vil gå;
    • kan du ikkje rekne heller?
    • han var heller ikkje noko geni
  5. Døme
    • det er da ikkje så ille heller

Faste uttrykk

  • ei heller
    heller ikkje
    • oppmøtet var det ingen ting å seie på, ei heller loddsalet
  • faen heller
    brukt for å forsterke svar eller utsegn
    • nei, faen heller!
    • faen heller, når høvet var der!
  • jo før, jo heller
    så snart som mogleg

næring

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt næring, truleg etter lågtysk neringe ‘underhald, forteneste’; jamfør nære (3

Tyding og bruk

  1. mat, føde;
    næringsstoff
    Døme
    • ta til seg næring;
    • det er ikkje noka næring i kaffi
  2. noko som verkar fornyande eller forsterkande
    Døme
    • gje næring til eit rykte;
    • åndeleg næring
  3. Døme
    • dei tenesteytande næringane

Faste uttrykk

  • gå nokon i næringa
    konkurrere med nokon
    • ho ønskjer ikkje å gå dei andre forretningane i næringa
  • setje tæring etter næring
    avpasse forbruket etter den økonomiske stoda;
    innrette forbruket sitt etter inntekta

macchiato

substantiv hankjønn

Uttale

makiaˊto

Opphav

frå italiensk

Tyding og bruk

kaffi med ei lita mengd mjølkeskum

kolonial 1

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. Døme
    • stikke bort på kolonialen og kjøpe kaffi

kolombiansk, colombiansk

adjektiv

Uttale

kolombiaˊnsk

Tyding og bruk

som gjeld Colombia og kolombianarar
Døme
  • kolombiansk kaffi

grut

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør norrønt grútr, tilnamn; samanheng med grus (1 og grjot

Tyding og bruk

botnfall i væske, særleg kaffi
Døme
  • koke kaffi på gruten