Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 14 oppslagsord

virvar

substantiv intetkjønn

Opphav

fra tysk av wirren ‘forvirre’

Betydning og bruk

forvirrende samling av mange enheter;

kakofoni

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom tysk og fransk; fra gresk kakophonia, av kakos ‘ille’ og -foni

Betydning og bruk

særlig i musikk: virvar av lyder;
til forskjell fra eufoni

krimskrams

substantiv intetkjønn

Opphav

fra tysk , av Kram, beslektet med kram (1, etter mønster av ord som sikksakk, snikksnakk; virvar

Betydning og bruk

  1. snirklete skrifttegn, linjer, figurer eller utskjæringer
  2. stas og pynt uten verdi;

klabb og babb

Betydning og bruk

rot, virvar;
Se: klabb
Eksempel
  • det ble mye klabb og babb i feltet før laget endelig skåret

klabb

substantiv hankjønn

Opphav

av klamp

Betydning og bruk

  1. klump (1) som henger ved;
    Eksempel
    • ha klabber under skiene
  2. vanskelighet som en selv er skyld i;

Faste uttrykk

  • klabb og babb
    rot, virvar
    • det ble mye klabb og babb i feltet før laget endelig skåret

konfusjon

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin , av confundere ‘blande, forvirre’

Betydning og bruk

  1. forvirring, virvar
  2. i jus: det at debitor og kreditor blir én og samme person

på ende

Betydning og bruk

Se: ende
  1. oppreist, på kant;
    opp ned
    Eksempel
    • stokken ble satt på ende i jorda
  2. i fullt virvar
    Eksempel
    • sette huset på ende;
    • hele nasjonen stod på ende

hurlumhei

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

virvar, oppstyr, ståhei
Eksempel
  • avgjørelsen skapte en voldsom hurlumhei

ende 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt endi(r)

Betydning og bruk

  1. ytterste, avsluttende punkt, kant eller del av noe
    Eksempel
    • et våpen med en spiss i enden;
    • holde i enden av tauet;
    • sitte ved enden av bordet;
    • korridoren har dør i begge ender
  2. Eksempel
    • gi noen et spark i enden;
    • falle på enden
  3. det at noe slutter;
    Eksempel
    • skogen tok ende;
    • elendighet uten ende;
    • enden på historien;
    • det er ikke ende på problemene

Faste uttrykk

  • bukta og begge endene
    full kontroll
    • generalene i landet har bukta og begge endene
  • enden på visa
    slutten på et langt hendelsesforløp
  • fra ende til annen
    fra begynnelse til slutt;
    alt sammen
    • det var løgn fra ende til annen
  • få endene til å møtes
    greie seg økonomisk
  • gjøre ende på
    få slutt på noe;
    tilintetgjøre;
    ta livet av
    • gjøre ende på problemene;
    • gjøre ende på fienden;
    • hun ville gjøre ende på seg
  • løse ender
    forhold som ikke er behandlet eller undersøkt ferdig;
    uavklarte spørsmål
    • en drapssak med mange løse ender
  • over ende
    ned fra oppreist stilling;
    hodestups, om kull
    • trærne blåste over ende;
    • hun ble dyttet over ende;
    • bli slått over ende av en bølge;
    • bedriften er i ferd med å gå over ende
  • på ende
    • oppreist, på kant;
      opp ned
      • stokken ble satt på ende i jorda
    • i fullt virvar
      • sette huset på ende;
      • hele nasjonen stod på ende
  • til endes
    helt til slutten;
    til ende
    • vare tre dager til endes;
    • føre en sak til endes;
    • to års arbeid er til endes
  • til ende
    helt til slutten;
    til endes
    • feiringen varte tre dager til ende;
    • fortelle sin historie til ende;
    • opprøret er brakt til ende
  • veis ende
    slutten, målet
    • komme til veis ende;
    • sesongen er ved veis ende

skuddermudder

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • lage skuddermudder for fienden

Faste uttrykk

  • gå i skuddermudder
    gå i vasken, over styr