Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
97 treff
Bokmålsordboka
97
oppslagsord
sinne
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være sint
;
harme, ilske, vrede
Faste uttrykk
i fullt sinne
rasende
Artikkelside
føkk
interjeksjon
Opphav
av engelsk
fuck
Betydning og bruk
kraftuttrykk brukt for å uttrykke overraskelse, sinne eller annen reaksjon
;
faen
(
2
II)
,
dæven
Eksempel
føkk, det var vondt!
føkk deg!
Artikkelside
vanlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vanaligr
;
av
vane
Betydning og bruk
som ofte skjer eller forekommer
Eksempel
sinne er en
vanlig
reaksjon hos sørgende
;
det er blitt et
vanligere
syn de siste årene
som er mest brukt eller oftest fins
;
alminnelig
(2)
Eksempel
vanlige
folk
;
vanlig bjørk
;
de var kledd i
vanlige
klær
;
jeg har det vanligste navnet i Norge
brukt som adverb:
det er vanlig travelt for tiden
;
det var som
vanlig
helt fullt
som er etter vanen eller sedvanen
Eksempel
vi kjørte den
vanlige
veien
;
jeg gikk hjem til
vanlig
tid
;
du må vise vanlig folkeskikk
Faste uttrykk
til vanlig
som i de fleste tilfeller
;
vanligvis
til vanlig stod hun tidlig opp
vanlig flertall
mer enn halvparten av stemmene ved en avstemning
;
alminnelig flertall
Artikkelside
utagere
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
opptre uten hemninger, ofte voldsomt og aggressivt
;
utløse indre sinne, konflikt eller lignende
Eksempel
mannen utagerte mot vaktene
;
ha behov for å utagere
brukt som adjektiv:
utagerende barn
;
vise utagerende atferd
Artikkelside
tenke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
norrønt
þekkja
med påvirkning fra lavtysk
denken
Betydning og bruk
binde sammen forestillinger til tanker, drive tankevirksomhet
;
resonnere
Eksempel
tenke
klart
;
tenke
farlige tanker
;
tenke
i bilder
;
han tenker ikke før han taler
;
sitte og
tenke
;
den var stor, tenkte hun
brukt som adjektiv:
et tenkende menneske
;
tenkende vesener
rette bevisstheten mot noe
Eksempel
hun tenkte ikke noe mer over det
;
han kom til å tenke på broren sin
;
prøve å ikke tenke på det
forestille seg, se for seg
Eksempel
la oss
tenke
oss følgende: …
;
det er lett å tenke seg en slik løsning
;
jeg kan tenke meg at det var vanskelig
brukt som adjektiv:
et tenkt tilfelle
;
for å ta et tenkt eksempel
ha forsett om, ha i sinne
;
akte
(4)
Eksempel
hva har du tenkt å gjøre?
tenke
på å gå
;
jeg tenker meg til fjells i helgen
;
jeg har tenkt å flytte
ha omsorg for, ta hensyn til
Eksempel
ikke tenk på meg
;
prøv å tenke litt på andre iblant
ha som synspunkt
;
mene
(3)
,
synes
(3)
Eksempel
hva tenker du om saken?
ikke bry seg med hva andre tenker
;
de tenkte det var lurt å starte tidlig
;
jeg tenker det er for tidlig å si noe sikkert
brukt for å uttrykke forundring
Eksempel
tenk det!
tenke seg til at du er her!
Faste uttrykk
ha tenkt til
ha som plan
;
skulle
(1)
,
ville
(
2
II
, 4)
,
komme til å
(1)
hun hadde ikke tenkt til å bli lenge
;
jeg har tenkt til å gi meg som trener
;
hunden har tenkt til å bade
kunne tenke seg
være lysten på
;
ønske seg
de kunne tenke seg å reise til Tyskland i sommer
;
jeg kunne kanskje tenke meg en dessert i dag
kunne tenkes
være mulig
det kan tenkes at jeg blir litt forsinket
tenke etter
samle tankene sine
;
overveie
,
fundere
(2)
når jeg tenker etter, så blir det klarere
tenke framover
tenke på tiden som ligger foran en
;
planlegge
tenke framover og se hvilke tiltak som kan holde hjulene i gang
;
tenke framover for å skissere framtidige løsninger
tenke gjennom
gruble over noe
;
fundere på
tenke nøye gjennom spørsmålet
;
jeg har ikke hatt tid til å tenke gjennom saken
tenke høyt
snakke med seg selv
;
gi uformelt uttrykk for sin mening
nå tenker jeg bare høyt et øyeblikk
tenke om igjen
revurdere synspunktet sitt
om du tror det, må du tenke om igjen
tenke over
være oppmerksom på
jeg tenkte ikke over at det kunne bli feil
vie sine tanker til
;
tenke nøye og grundig
;
gruble
,
grunne
(
4
IV)
tenk over det jeg sa
;
tenke over livet sitt
tenke seg om
grunne over noe i tankene
;
gruble
,
tenke etter
tenke seg om to ganger
;
tenke seg om før en uttaler seg
tenke sitt
ha sin egen oppfatning
de tenker sitt om andre mennesker
tenke så det knaker
tenke grundig
her tenkes det så det knaker
tenke ut
finne fram til noe ved tankevirksomhet
;
komme opp med
tenke ut en slu plan
være tenkt til
være beregnet på
;
være myntet på
pengene er tenkt til nytt skolebygg
Artikkelside
knytte
2
II
,
knyte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
knýta
Betydning og bruk
lage en knute
;
binde sammen
;
feste med knute
Eksempel
knytte en knute
;
knytte
slipset
;
han knytter skolissene og går ut
;
hun knyttet håret til en knute i nakken
i overført betydning
: sette eller være i forbindelse med
;
forbinde, assosiere
Eksempel
hun var
knyttet
til instituttet i fem år
;
de nordiske landene er
knyttet
nær sammen
;
det
knytter
seg mange lyse minner til denne tiden
i overført betydning
: feste til noen med følelser
Eksempel
han var sterkt
knyttet
til barndomshjemmet
;
hun klarer ikke å knytte seg til noen
Faste uttrykk
knytte hånden
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball
knytte neven
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knytte opp
løse opp (en knute)
knytte opp skolissene
knytte opp mot
forbinde med
prosjektet er knyttet opp mot det nye senteret
knytte seg
trekke seg sammen
;
klemme
leggmusklene
knyttet
seg
;
det
knytter
seg i magen
om blomsterbunn: svulme opp til kart
eplene knytter seg
Artikkelside
villsinne
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
heftig sinne
;
illsinne
,
raseri
Artikkelside
snøfte
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
puste sterkt og hørbart
;
pruste
,
pese
Eksempel
oksen
snøftet
og kom mot oss
puste kraftig ut gjennom nesa av forakt
eller
sinne
;
fnyse
Eksempel
snøfte
foraktelig
Artikkelside
surhet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
-het
Betydning og bruk
pH-verdi
under 7
;
jamfør
sur
(2)
Eksempel
surhet i jorda
det å være
sur
(6)
eller
gretten
Eksempel
bli møtt med sinne og surhet
Artikkelside
sinneri
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ri av sinne
;
sinnetokt
Artikkelside
1
2
3
…
10
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
10
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100