Avansert søk

14 treff

Bokmålsordboka 14 oppslagsord

overse

verb

Opphav

fra tysk eller lavtysk; jamfør se

Betydning og bruk

  1. ikke bli oppmerksom på;
    ikke se
    Eksempel
    • overse en trykkfeil
  2. late som en ikke ser;
    se bort fra;
    ringeakte
    Eksempel
    • hun overser meg fullstendig

med liten skrift

Betydning og bruk

Se: skrift
  1. med relativt små bokstaver som er lett å overse
  2. skjult for andre

tett/tjukk i pappen

tags.false

Betydning og bruk

dum, teit;
Se: papp
Eksempel
  • du skal være ganske tjukk i pappen for å overse dette;
  • han er ikke helt tett i pappen

sette til side

Betydning og bruk

overse;
Se: side
Eksempel
  • sette menneskerettighetene til side

side

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt síða, opprinnelig ‘noe som tøyer seg nedover’; jamfør sid

Betydning og bruk

  1. høyre eller venstre del av menneske- eller dyrekropp
    Eksempel
    • legge seg på siden;
    • sette hendene i siden
  2. på slakt: halv kropp uten hode og lemmer
    Eksempel
    • bog og side av hjort
  3. parti som vender utover;
    ytterflate på langs av noe
    Eksempel
    • bilen veltet over på siden;
    • han kommer opp på siden av henne;
    • sidene i en trekant
  4. Eksempel
    • sidene i en bok
  5. del av rom, område eller tidsrom
    Eksempel
    • sitte på høyre side i kirken;
    • gå på venstre side av veien;
    • på begge sider av elva;
    • på den andre siden av fjorden;
    • på denne siden av nyttår
  6. egenskap
    Eksempel
    • ha sine dårlige sider
  7. område, del
    Eksempel
    • matematikk var ikke min sterke side;
    • den økonomiske siden av saken;
    • to sider av samme sak
  8. kant eller retning til venstre eller høyre
    Eksempel
    • svinge til siden;
    • dra teppet til side
  9. parti (for eller imot)
    Eksempel
    • få tilslutning fra alle sider;
    • ha noen på sin side;
    • han på sin side ville ikke gjøre noe;
    • delta i krigen på fransk side;
    • jeg hadde ikke ventet dette fra den siden
  10. Eksempel
    • de har stor slekt på begge sider

Faste uttrykk

  • legge til side
    spare, gjemme
    • legge til side penger for framtiden;
    • planene er lagt til side
  • på siden av saken
    utenfor det egentlige saksområdet
  • sette til side
    overse
    • sette menneskerettighetene til side
  • side om side
    på høyde med hverandre
  • sterk side
    god egenskap
    • scenografien er en sterk side ved forestillingen
  • stå ved noens side
    være solidarisk med, hjelpe noen
  • svak side
    feil, mangel
    • trekke fram en svak side ved organisasjonen;
    • forslaget har sine svake sider
  • ved siden av
    • like inntil;
      rett i nærheten av
      • det stod en person ved siden av bilen
    • side om side med
      • de satt ved siden av hverandre
    • i tillegg (til)
      • være avhengig av å jobbe ved siden av studiene
  • være på den sikre siden
    ha gardert seg

papp 1

substantiv hankjønn

Opphav

samme opprinnelse som papp (2 , opprinnelig om den vellingen som papir og papp lages av

Betydning og bruk

  1. tykt og stivt papir;
    Eksempel
    • en eske av papp;
    • kan du ta med pappen i gjenvinningen?
  2. i bestemt form entall: hodet
    Eksempel
    • han tenkte så det knaket i pappen

Faste uttrykk

  • rød i pappen
    rød og varm i ansiktet av sinne, skam eller lignende
    • han ble helt rød i pappen da han fikk skylden;
    • hun var rød i pappen etter kampen
  • tett/tjukk i pappen
    dum, teit
    • du skal være ganske tjukk i pappen for å overse dette;
    • han er ikke helt tett i pappen

skrift 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt skript; jamfør skrive

Betydning og bruk

  1. tegnsystem som en kan bruke som uttrykk for ord, stavelser eller språklyder
    Eksempel
    • skriften i brevet var utydelig
  2. ord, setning eller tekst som består av skrevne eller trykte tegn
    Eksempel
    • hevde noe i skrift og tale
  3. religiøs, hellig tekst
    Eksempel
    • det står i den hellige skrift;
    • jødedommens hellige skrifter

Faste uttrykk

  • med liten skrift
    • med relativt små bokstaver som er lett å overse
    • skjult for andre
  • skriften på veggen
    høytidelig advarsel om ulykke og dårlige tider;
    mene tekel

passere

verb

Opphav

fra fransk og tysk; av latin passus ‘skritt’

Betydning og bruk

  1. gå, dra forbi eller gjennom
    Eksempel
    • passere målstreken;
    • de må passere bommen hver dag;
    • kjøretøy som passerte, ble stanset og sjekket
  2. se bort fra;
    bli akseptert;
    overse
    Eksempel
    • slurv og dårlig arbeid får passere;
    • det fins normer for hva som kan passere
  3. legge bak seg et skille i alder, mengde eller lignende
    Eksempel
    • klokka passerte halv tolv;
    • hun har passert de sytti;
    • nedre aldersgrense er passert;
    • ordreboka har passert fem milliarder kroner
  4. skje, hende
    Eksempel
    • en nedtegnelse av hva som har passert
  5. bli behandlet
    Eksempel
    • en rekke lovforslag passerte Stortinget i går

Faste uttrykk

  • la passere
    se gjennom fingrene med;
    godta
    • la oppsiktsvekkende uttalelser passere

luft

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

fra tysk luft; samme opprinnelse som loft og lukt (1

Betydning og bruk

  1. gassblanding som utgjør atmosfæren rundt jorda
    Eksempel
    • ren luft;
    • fuktig luft;
    • varm luft;
    • trekke frisk luft;
    • slangen er fylt med luft
  2. i bestemt form: atmosfæren rundt jorda;
    åpent rom mellom gulv og tak eller over en viss plass;
    Eksempel
    • kaste ballen opp i lufta;
    • sprenge noe i lufta
  3. åndelig atmosfære, stemning
    Eksempel
    • forventning i lufta;
    • spenning i lufta

Faste uttrykk

  • behandle som luft
    overse en person med vilje
  • et slag i lufta
    noe en gjør som er helt uten virkning
  • få luft under vingene
    • om fugl: komme så høyt at vingene bærer
    • få utfolde seg fritt
      • gutten fikk for alvor luft under vingene da han flyttet hjemmefra
  • gi luft
    gi uttrykk, utløp for følelser, holdninger og lignende
    • gi følelsene sine luft
  • gripe ut av lufta
    påstå noe en ikke har grunnlag for
    • påstanden var ikke grepet ut av lufta
  • gå på lufta
    bli sendt, kringkastet
  • henge i løse lufta
    mangle tilknytning eller feste
  • ligge i lufta
    (om hendelse) være ventende, være underforstått
    • det ligger noe i lufta
  • se ut i lufta
    ikke feste blikket på noe bestemt
  • springe i lufta
    eksplodere
  • være luft for noen
    bli fullstendig oversett
    • han er bare luft for henne

behandle som luft

Betydning og bruk

overse en person med vilje;
Se: luft