Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
10
oppslagsord
overse
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
eller
lavtysk
;
jamfør
se
Betydning og bruk
ikke bli oppmerksom på
;
ikke se
Eksempel
overse
en trykkfeil
late som en ikke ser
;
se bort fra
;
ringeakte
Eksempel
hun
overser
meg fullstendig
Artikkelside
passere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
og
tysk
;
av
latin
passus
‘skritt’
Betydning og bruk
gå, dra forbi eller gjennom
Eksempel
passere målstreken
;
de må passere bommen hver dag
;
kjøretøy som passerte, ble stanset og sjekket
se bort fra
;
bli akseptert
;
overse
Eksempel
slurv og dårlig arbeid får passere
;
det fins normer for hva som kan passere
legge bak seg et skille i alder, mengde eller lignende
Eksempel
klokka passerte halv tolv
;
hun har passert de sytti
;
nedre aldersgrense er passert
;
ordreboka har passert fem milliarder kroner
skje, hende
Eksempel
en nedtegnelse av hva som har passert
bli behandlet
Eksempel
en rekke lovforslag passerte Stortinget i går
Faste uttrykk
la passere
se gjennom fingrene med
;
godta
la oppsiktsvekkende uttalelser passere
passere revy
bli oppfrisket i minnet
eit liv passerer revy
Artikkelside
luft
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
luft
;
samme opprinnelse som
loft
og
lukt
(
1
I)
Betydning og bruk
gassblanding som utgjør atmosfæren rundt jorda
Eksempel
ren
luft
;
fuktig
luft
;
varm
luft
;
trekke frisk
luft
;
slangen er fylt med
luft
i
bestemt form
: atmosfæren rundt jorda
;
åpent rom mellom gulv og tak
eller
over en viss plass
;
tomrom
,
mellomrom
Eksempel
kaste ballen opp i
lufta
;
sprenge noe i
lufta
åndelig atmosfære, stemning
Eksempel
forventning i lufta
;
spenning i lufta
Faste uttrykk
behandle som luft
overse en person med vilje
et slag i lufta
noe en gjør som er helt uten virkning
få luft under vingene
om fugl: komme så høyt at vingene bærer
i overført betydning
: få utfolde seg fritt
gi luft
gi uttrykk, utløp for følelser, holdninger og lignende
gi følelsene sine
luft
gripe ut av lufta
påstå noe en ikke har grunnlag for
påstanden var ikke grepet ut av lufta
gå på lufta
bli sendt, kringkastet
henge i løse lufta
mangle tilknytning eller feste
ligge i lufta
(om hendelse) være ventende, være underforstått
det ligger noe i
lufta
se ut i lufta
ikke feste blikket på noe bestemt
springe i lufta
eksplodere
være luft for noen
bli fullstendig oversett
han er bare
luft
for henne
Artikkelside
behandle som luft
Betydning og bruk
overse en person med vilje
;
Se:
luft
Artikkelside
neglisjere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
Betydning og bruk
ikke bry seg om
;
forsømme
Eksempel
neglisjere
arbeidet sitt
overse
(2)
Eksempel
hun
neglisjerer
meg fullstendig
Artikkelside
ignorere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
latin
ignorare
‘være uvitende om’
Betydning og bruk
ikke bry seg om
;
overse
(2)
Eksempel
hun prøver å ignorere bråket
Artikkelside
sette noen til side
Betydning og bruk
overse, forbigå
;
Se:
side
Artikkelside
usynliggjøre
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
Eksempel
en mannlig hersketeknikk går ut på å overse og
usynliggjøre
kvinnene
Artikkelside
side
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
høyre
eller
venstre del av menneske-
eller
dyrekropp
Eksempel
legge seg på
siden
;
sette hendene i
siden
ytterflate
Eksempel
skips
side
, ås
side
, fjell
side
;
bilen veltet over på
siden
;
fram
side
, bak
side
;
sidene
i en bok
;
komme opp på
siden
av noe
–
på høyde med
ytterlinje
sidene
i en trekant
del av rom, område
eller
tidsrom
Eksempel
sitte på høyre
side
i kirken
;
gå på venstre
side
av veien
;
på begge
sider
av elva
;
på (den) andre
siden
av fjorden
;
på denne
siden
av nyttår
egenskap
,
område
,
del
Eksempel
ha sine gode, dårlige
sider
;
matematikk var ikke min sterke
side
;
den økonomiske
side
av saken
;
to
sider
av samme sak
;
treffe ved
siden
av blinken
–
utenfor
kant, retning, til venstre
eller
høyre
Eksempel
jeg hadde ikke ventet dette fra den
siden
;
svinge, gå, se til
siden
;
dra teppet til
side
–
bort, vekk
parti (for
eller
imot)
Eksempel
få tilslutning fra alle
sider
;
ha noen på sin
side
;
han på sin
side
ville ikke gjøre noe
;
delta i krigen på fransk
side
Faste uttrykk
legge, stikke til side
gjemme, spare
på siden av saken
utenfor det egentlige saksområdet
sette noen til side
overse, forbigå
side om side
på høyde med hverandre
stå ved ens side
være solidarisk med, hjelpe (noen)
være på den sikre siden
ha gardert seg
Artikkelside
desavuere
verb
Vis bøyning
Opphav
av
fransk
des-
og
avouer
‘være ved, godkjenne’
Betydning og bruk
ta avstand fra
;
ikke ta hensyn til
;
overse
(2)
Eksempel
desavuere
et vedtak
;
kjenne seg desavuert av sjefen sin
Artikkelside