Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
21 treff
Bokmålsordboka
21
oppslagsord
bitt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bit
Betydning og bruk
det at fisk biter
Eksempel
det er godt
bitt
i dag
sår etter å ha blitt bitt
Eksempel
et stygt
bitt
på armen
som etterledd i ord som
hundebitt
ormebitt
over- og undertennenes stilling i forhold til hverandre når munnen er lukket
Eksempel
regulere et skjevt
bitt
som etterledd i ord som
overbitt
underbitt
Artikkelside
bite
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bíta
Betydning og bruk
sette tennene i
Eksempel
bite
negler
;
hunden bet meg
;
bli bitt av mygg
lage (noe) eller nå et resultat med å
bite
(1)
Eksempel
bite hull i noe
om fisk: ta agnet
Eksempel
fisken biter
om skarp redskap: ha evne til å skjære eller hogge
Eksempel
ljåen biter godt
forårsake smerte
;
trenge inn
Eksempel
kulda biter
Faste uttrykk
bite fra seg
forsvare seg, ta igjen
laget kommer til å bite godt fra seg i kommende sesong
bite hodet av all skam
undertrykke skamfølelsen
bite i det sure eplet
finne seg i noe en ikke liker
bite i gresset
tåle nederlag
;
tape
(
2
II
, 2)
bite i seg
undertrykke, holde tilbake
hun måtte bite i seg all stolthet
bite på
la seg narre
de bet på spøken
ha virkning på
alderen biter ikke på henne
bite seg fast
sette seg fast
;
bli værende
arbeidsledigheten vil bite seg fast på et høyt nivå
bite seg merke i
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
bite tennene sammen
ta seg sammen
;
holde ut
noe å bite i
mat
;
jamfør
biteti
kaffe og noe å bite i
når krybben er tom, bites hestene
knappe kår volder strid
Artikkelside
bite seg i tunga
Betydning og bruk
uttrykk for at en har sagt noe en angrer
;
Se:
tunge
Eksempel
jeg kunne ha bitt meg i tunga
Artikkelside
tunge
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tunga
femininum
;
beslektet
med
latin
lingua
‘tunge, språk’
Betydning og bruk
beinløst, muskuløst organ i munnhulen hos mennesker og dyr
Eksempel
slikke opp med tunga
;
kjenne etter med tunga
tunge
(
1
I
, 1)
av dyr som matrett
Eksempel
smørbrød med tunge
som etterledd i ord som
oksetunge
torsketunge
tunge
(
1
I
, 1)
som taleredskap
Eksempel
ha skarp tunge
;
ha en giftig tunge
språk
,
tungemål
Eksempel
fremmed tunge
noe som har form som en
tunge
(
1
I
, 1)
Eksempel
tunge i en pens
;
kjolen var utstyrt med
tunger
i halslinningen
som etterledd i ord som
bretunge
ildtunge
landtunge
tiriltunge
Faste uttrykk
bite seg i tunga
uttrykk for at en har sagt noe en angrer
jeg kunne ha bitt meg i tunga
dansk tunge
fellesbetegnelse på dansk, islandsk, norsk og svensk i middelalderen
ha på tunga
nesten huske, være nær ved å si (noe)
jeg har det på tunga
holde tann for tunge
tie
lære seg å holde tann for tunge
holde tunga rett i munnen
konsentrere seg (for å beholde likevekten), passe på at alt blir riktig
onde tunger
folk som kommer med fiendtlige eller skadelige uttalelser om noen
rekke tunge
strekke ut tunga som uttrykk for ringeakt eller hovmod
tale i tunger
under religiøs ekstase: tale, lyder
eller
et fremmed språk som må tolkes for tilhørerne
tale med to tunger
si snart det ene, snart det andre
;
si motstridende ting
tunga på vektskåla
det som gjør utslaget; det som avgjør en sak
han stemte nei og ble tunga på vekstskåla
Artikkelside
seg
pronomen
Vis bøyning
Opphav
norrønt
sik
Betydning og bruk
brukes for tredje
person
entall
og
flertall
som
refleksivt
objekt i tilknytning til verb:
Eksempel
kjøpe
seg
en bil
;
få
seg
noe mat
;
føle
seg
uten ansvar
;
han sier
seg
å ha utrettet store ting
;
gå
seg
en tur
;
forkjølelsen hadde bitt
seg
godt fast
;
gråte
seg
i søvn
;
landskapet åpnet
seg
;
sette
seg
til rette
;
hun skjøt
seg
;
like
seg
godt
i prep-uttr:
Eksempel
ha mange penger på
seg
;
være helt fra
seg
(av raseri)
;
en sak for
seg
;
betale hver for
seg
;
være rask av
seg
;
ikke gjøre mye av
seg
Faste uttrykk
ha noe for seg
være sannsynlig, en god idé
være for seg
være frampå
det gjelder å være for seg for å få til noe
være noe for seg selv
være ulik alle andre
;
utmerke seg
festivalen er noe for seg selv
være om seg
være frampå
det gjelder å være om seg for å få fatt i godbitene
Artikkelside
basill
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
basilˊl
Opphav
av
senlatin
bacillus
‘liten stav’
Betydning og bruk
eldre betegnelse på alle
stavbakterier
Eksempel
nyse så
basillene
fyker
Faste uttrykk
bli bitt av basillen
få en usedvanlig sterk interesse for noe
Artikkelside
slangebitt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bitt
(2)
av slange
;
det at en slange biter noen
Eksempel
han var bekymret for slangebitt
Artikkelside
kleggstikk
,
kleggestikk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bitt
(2)
av klegg
;
kleggbitt
Artikkelside
overbitt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
bitt
Betydning og bruk
tannstilling der fortennene i overkjeven går ned foran fortennene i underkjeven
;
motsatt
underbitt
Artikkelside
neglebit
,
neglebitt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
negl
og
bitt
Betydning og bruk
stikkende frostsmerte i tær
eller
fingertupper
Artikkelside
1
2
3
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100