Avansert søk

15 treff

Bokmålsordboka 15 oppslagsord

verb

Opphav

norrønt deyja; beslektet med død (1

Betydning og bruk

  1. slutte å leve (2, 1)
    Eksempel
    • dø av kreft;
    • dø en naturlig død;
    • dø fra familien;
    • de døde i krigen;
    • hun døde ung;
    • folk døde som fluer;
    • planten døde fordi jeg glemte å vanne den;
    • jeg døde nesten av redsel
  2. slutte å være til;
    ta slutt;
    Eksempel
    • dyrearten dør ut;
    • tonene døde bort;
    • minnet om henne skal aldri dø

Faste uttrykk

  • dø i synden
    slippe uten straff
    • du får ikke dø i synden!

tolvtonemusikk

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

atonal musikk som bygger på de tolv tonene i den kromatiske skalaen

tone 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt tóni ‘tone, musikalsk lyd’; opprinnelig fra gresk tonos ‘spenning, spent streng, tone’

Betydning og bruk

  1. lyd som har en viss høyde, styrke og kvalitet og er dannet av regelmessige svingninger i et legeme, for eksempel streng på et musikkinstrument eller stemmebåndene hos mennesker
    Eksempel
    • bassene sang den dypeste tonen;
    • de vakreste tonene klang gjennom rommet;
    • han kan ikke synge en tone
  2. Eksempel
    • sette tone til et dikt
  3. Eksempel
    • det er en fin tone i koret
  4. det å heve eller senke stemmen som uttrykk for stemning, innstilling og lignende;
    Eksempel
    • en spørrende tone;
    • ikke ta den tonen til meg!
    • hun snakket i en fortrolig tone;
    • han hvisket til meg i kjærlige toner
  5. måte å uttrykke seg på;
    Eksempel
    • brevet var holdt i en avmålt tone;
    • boka var skrevet i en fortrolig tone
  6. (rett) måte å oppføre seg på;
    oppførsel, skikk og bruk
    Eksempel
    • det er ikke god tone
  7. lys, skygge og farger i samspill som gir et visst særpreg;
    Eksempel
    • håret hennes har en rødlig tone

Faste uttrykk

  • blå tone
    tone eller melodi med melankolsk preg laget ved å senke tersen (1 eller septimen, særlig i jazz og blues
    • bandet spiller både pop, soul og blå toner
  • finne tonen
    komme godt overens med;
    like
    • jeg fant raskt tonen med mannen ved siden av meg;
    • la oss håpe de finner tonen
  • gi tonen
    spille eller synge den tonen musikerne skal ta utgangspunkt i, enten for å stemme eller for å synge
  • i høye toner
    svært mye
    • hun priste konserten i høye toner;
    • de roste maten i høye toner
  • nye toner
    endret holdning, synspunkt eller praksis hos noen
    • dette var nye toner fra ledelsen
  • slå an tonen
    1. spille første tone i et musikkstykke
    2. hvis hvordan noe skal gå;
      gi rammene for noe
      • ledelsen slo raskt an tonen for møtet;
      • den første låten slår an tonen for hele konserten
  • takt og tone
    oppførsel overfor andre mennesker
    • vite hva som er god takt og tone;
    • vise mangel på takt og tone

tonalitet

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det at tonene i en komposisjon står i et bestemt forhold til en toneart og grunntone (1);
motsatt atonalitet
Eksempel
  • takt, tonalitet og rytme;
  • tonaliteten er helt oppløst i stykket

høyde 2

substantiv hankjønn

høgde 2

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. utstrekning oppover;
    til forskjell fra bredde (1, 1) og lengde (1)
    Eksempel
    • måling av høyde;
    • høyden fra gulv til tak er tre meter
  2. nivå i forhold til et lavere nivå
    Eksempel
    • flyet taper høyde
  3. i musikk: øverste tonene i skalaen eller i en stemme;
    jamfør tonehøyde
    Eksempel
    • stemmen bar i høyden
  4. grad av størrelse, utvikling eller lignende
    Eksempel
    • på høyden av karrieren;
    • prisene når nye høyder;
    • ikke være helt på høyden
  5. Eksempel
    • hoppe høyde;
    • bli norgesmester i høyde

Faste uttrykk

  • høyde over havet
    fastsatt mål på hvor høyt noe ligger over havflaten;
    forkortet hoh.
    • 1000 meters høyde over havet
  • i høyden
    1. oppover
      • stable i høyden
    2. maksimalt, ikke mere enn
      • det er snakk om uker eller i høyden noen få måneder
  • på høyde med
    1. like god
      • vi er på høyde med våre konkurrenter
    2. på omtrent samme breddegrad som
  • på høyde med situasjonen
    i stand til å ha kontroll
    • politiet er på høyde med situasjonen;
    • hun følte seg ikke på høyde med situasjonen
  • ta høyde for
    ta med i beregningen
    • de har tatt høyde for at det verst tenkelige kan skje

flomme, flømme

verb

Opphav

av flom

Betydning og bruk

  1. ha stor vannføring;
  2. i overført betydning: strømme, velle;
    renne rikelig
    Eksempel
    • tonene flommer ut fra radioen;
    • søknadene flommet inn;
    • tårene flommer nedover kinnene;
    • nye ideer som flommer over landet
    • brukt som adjektiv
      • flommende sollys

Faste uttrykk

  • flomme over
    være så full at væske renner over kanten på beholder, elv eller lignende;
    være eller bli oversvømt
    • begeret flommer over;
    • veiene flommer over

tremulant

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk; jamfør tremulere

Betydning og bruk

  1. i musikk: tremolo (2)
  2. mekanisk innretning i et orgel som får tonene til å vibrere
  3. i språkvitenskap: vibrant

legato 2

adverb

Opphav

gjennom italiensk; fra latin ligare ‘binde’

Betydning og bruk

i musikk: uten opphold mellom tonene;

pumpeorgel

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

tangentinstrument der tonene lages av bevegelse i metalltunger styrt av belger som spilleren trår selv med en eller to pedaler;

glissando 2

adverb

Opphav

fra italiensk; av fransk glisser ‘gli’

Betydning og bruk

i musikk: med glidende overgang mellom tonene
Eksempel
  • synge glissando