Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
80 treff
Bokmålsordboka
80
oppslagsord
roll-on
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
av
roll ‘
rulle’ og
on
‘på’
Betydning og bruk
elastisk hofteholder
eller
korsett som en ruller opp på kroppen
beholder som fordeler flytende innhold med en rullende kule,
for eksempel
en
deodorant
Artikkelside
rund
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
latin
rotundus
, av
rota
‘hjul’
Betydning og bruk
med form som en sirkel, ellipse
eller lignende
Eksempel
en
rund
bordplate
;
et rundt hull
;
et barn med store,
runde
øyne
med form som en kule, sylinder
eller lignende
Eksempel
være
rund
som et egg
;
jorda er rund
;
runde stokker
lubben
(1)
,
fyldig
(1)
Eksempel
en bestemor med trinne,
runde
armer
krum
,
lut
(
3
III)
Eksempel
være
rund
i ryggen
om fisk: hel, med hode, gjeller og innmat
;
ikke sløyd
Eksempel
frysing av rund fisk
blid og omgjengelig
;
medgjørlig
Eksempel
en
rund
fyr
som ikke støter noen
;
som unngår problemer
Eksempel
runde og ufarlige samtaler
omtrentlig
Eksempel
runde formuleringer
;
runde
talemåter
om tall eller sum: som er delelig med 10
;
avrundet
Eksempel
sende en rund sum
;
feire runde år
om tone:
klangfull
,
fyldig
(3)
Eksempel
musikk med runde klanger og bedagelige rytmer
om smak:
fyldig
(4)
Eksempel
vinen er
rund
i smaken
Faste uttrykk
ligge rund
ligge fullt påkledd
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
rund i kantene
tolerant og medgjørlig
;
romslig
(2)
rundt regnet
omtrent
Artikkelside
treffe
verb
Vis bøyning
Opphav
av
tysk
treffen
;
samme opprinnelse som
drepe
Betydning og bruk
komme eller være sammen med
;
komme i kontakt med
;
møte
(
2
II
, 2)
Eksempel
treffe noen til lunsj
;
de traff hverandre i utlandet
;
han har jeg aldri truffet
;
hun er vanskelig å
treffe
i kontortiden
komme borti
;
råke
(
4
IV
, 1)
,
ramme
(
3
III
, 1)
Eksempel
treffe noen med stor kraft
;
han ble truffet av en kule
;
flyet traff bakken
;
treffe mål
gjøre et vellykket valg eller en vellykket handling
;
lykkes
Eksempel
treffe godt med timingen
;
treffe med investeringene
vekke følelser
Eksempel
treffe et ømt punkt
;
historien treffer meg midt i hjertet
;
han følte seg truffet av de spydige kommentarene
gi en slående skildring av noe
;
jamfør
treffende
Eksempel
kritikken treffer riktig
;
bemerkningen traff godt
gjøre, foreta
Eksempel
treffe
et valg
;
treffe en beslutning
Faste uttrykk
treffe på
møte tilfeldig
;
støte på
treffe på noen på butikken
treffe seg
hende ved en tilfeldighet
;
falle seg
det traff seg slik at øya var rik på mineraler
Artikkelside
rulle ut
Betydning og bruk
Se:
rulle
folde ut en rull
Eksempel
rulle ut den røde løperen
;
de
rullet
ut kunstgresset
forme noe til en kule eller sylinder med roterende bevegelser med hendene
Eksempel
rulle ut boller
sette i verk noe på løpende bånd
;
innføre i et (større) område
Eksempel
de ruller ut bredbånd i hele distriktet
Artikkelside
sitte som en kule
Betydning og bruk
fungere perfekt
;
Se:
kule
Eksempel
vitsen satt som en kule
Artikkelside
gå/komme som en kule
Betydning og bruk
bevege seg i stor fart
;
Se:
kule
Eksempel
hun kom som en kule på oppløpet
;
den nye bilen går som en kule
Artikkelside
skyte seg
Betydning og bruk
ta livet av seg med skytevåpen
;
Se:
skyte
Eksempel
han skjøt seg en kule for pannen
Artikkelside
sende
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
senda
Betydning og bruk
la noe bli tatt eller ført av andre til det stedet det skal
;
få av gårde
;
frakte, transportere
Eksempel
sende
et brev i posten
;
varene blir sendt med fly
;
de sendte en krans til begravelsen
;
kan du sende meg en melding når du er framme?
jeg sender deg rapporten innen fredag
la noen dra for å utføre noe
Eksempel
de
sendte
en delegasjon til Paris
;
landet
sendte
tropper til unnsetning
;
han ble
sendt
til sjøs som femtenåring
gi noe videre til noen
Eksempel
send meg hammeren!
skal jeg
sende
rundt kakefatet?
kaste, slenge
;
skyte
Eksempel
han
sendte
en kule etter fienden
;
de skal sende opp en satellitt
rette mot
;
henvende
Eksempel
han
sendte
henne et langt øyekast
;
hun
sendte
dem et smil
la utgå elektromagnetiske bølger
;
stråle ut
;
kringkaste, overføre
Eksempel
det ble sendt et interessant program på tv i går
;
stasjonen
sender
på en annen bølgelengde
;
partikkelen sender ut stråling
Faste uttrykk
sende en vennlig tanke
tenke på noen med sympati eller takknemlighet
hun sendte en vennlig tanke til naboen som hadde måkt oppkjørselen
Artikkelside
sektor
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
sekˊtor,
i
flertall
sekˊtorer
eller
sektoˊrer
Opphav
fra
latin
av
secare
‘skjære’
Betydning og bruk
del av et plan som er avgrenset av en buet linje og to rette linjer som går fra samme punktet og til endepunktene på den buede linja
;
utsnitt av en sirkel
eller
en kule
felt av lys fra fyrlykt
Eksempel
grønn sektor
hvert av flere områder som noe er delt inn i
Eksempel
et oljefunn i norsk sektor i Nordsjøen
;
Berlin var delt i
sektorer
felt for en virksomhet
Eksempel
hun jobber i privat sektor
;
det går mot nedskjæringer i offentlig sektor
som etterledd i ord som
helsesektor
petroleumssektor
Artikkelside
varm
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
varmr
Betydning og bruk
som har høy temperatur
;
som gir varme
;
het
(1)
Eksempel
varmt
og kaldt vann
;
rykende
varm
suppe
;
ovnen var gloende
varm
;
være svett og
varm
;
varmt
i været
;
turen går til varmere strøk
;
det er fire grader varmere enn normalt
;
årets varmeste dag
brukt som substantiv:
servere noe varmt
som holder godt på varmen
Eksempel
en varm genser
fersk, ny
Eksempel
følge et varmt spor
om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
Eksempel
varme sjatteringer i gult og oransje
heftig, intens
Eksempel
et virkelig varmt sinne
brukt som adverb:
det kan gå varmt for seg
hjertelig, følelsesfull
Eksempel
en
varm
takk
;
et
varmt
smil
;
varme ord
;
være for et rausere og varmere samfunn
brukt som adverb:
snakke varmt om noe
Faste uttrykk
bli varm i trøya
venne seg til forholdene
gå en kule varmt
bli en opphetet situasjon
;
komme til en konfrontasjon med høy temperatur
når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
gå varm
bli overopphetet
motoren gikk varm
holde en sak varm
holde interessen oppe for en sak
smi mens jernet er varmt
utnytte en gunstig situasjon
varm om hjertet
glad, rørt
han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda
Artikkelside
1
2
3
…
8
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
8
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100