Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
14 treff
Bokmålsordboka
14
oppslagsord
være ute med noen
Betydning og bruk
ikke være håp om redning
;
være fortapt
;
Se:
ute
Eksempel
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Artikkelside
ute
adverb
Opphav
norrønt
úti
, av
ut
Betydning og bruk
under åpen himmel
;
i friluft
;
utendørs
;
motsatt
inne
(1)
Eksempel
gå
ute
og fryse
;
ligge
ute
;
barna var
ute
og lekte
;
ute på trappa
;
han lette ute og inne
på et sted unna et visst utgangspunkt
;
borte
(1)
Eksempel
ute på fjorden
;
ute på gangen
;
ute på landstedet
ikke hjemme
;
ikke til stede
Eksempel
sjefen er
ute
;
være
ute
og handle
hjemmefra i lengre tid
;
i utlandet
;
på fremmed sted
Eksempel
våre landsmenn hjemme og
ute
;
hun er ute på langfart
hjemmefra for å være selskapelig
Eksempel
være ute på byen
;
de var ute til langt på natt
utenfor sitt vanlige hus, hylster, dekke
eller lignende
Eksempel
kyllingen er ute av skallet
;
skjorta di henger ute
brukt for å vise at noe er fjernet, ekskludert
eller lignende
Eksempel
han er
ute
av historien
;
gården er ute av familien
i virksomhet
;
på ferde
;
til stede
Eksempel
være
ute
med strekene sine
;
han er
ute
og skriver i avisen igjen
;
er det du som er
ute
og går
;
være
ute
etter revansj
;
når ulykken er
ute
brukt for å uttrykke at en møter eller er utesatt for noe, ofte vanskelig eller ubehagelig
Eksempel
være
ute
for et uhell
;
hun var ute for for en svindler på ferien
til ende
;
forbi, slutt
;
utgått
Eksempel
eventyret er
ute
;
før året er
ute
;
tiden er ute
ikke på moten
;
ikke etterspurt
;
motsatt
inne
(6)
Eksempel
de gammeldagse vekkerklokkene er helt
ute
Faste uttrykk
hundre og ett ute
det ser virkelig ille ut
;
spillet er tapt
;
jamfør
hundreogen
hvis dette går galt, er hundre og ett ute
;
nå er hundre og ett ute
ille ute
i store vanskeligheter
;
i fare
får du motorstopp her, er du ille ute
ute av spill
ikke kunne delta i noe
;
ikke være aktivt med på noe
være sent ute
være (for) sen til noe
;
være forsinket
være sent ute med julehandelen
;
han var altfor sent ute til toget
være ute av seg
kjenne sterke følelser av sorg, fortvilelse
eller lignende
han var ute av seg av sorg
;
jeg var helt ute av meg da katten min forsvant
være ute av stand til
ikke ha krefter eller makt til
;
ikke makte, ikke orke
han er ute av stand til å ta vare på seg selv
være ute etter
prøve å treffe
;
prøve å få has på (noen)
være ute med noen
ikke være håp om redning
;
være fortapt
hvis flyet går ned, er det ute med oss
Artikkelside
gå til grunne
Betydning og bruk
ødelegges, gå fortapt
;
bukke under
;
Se:
grunn
Artikkelside
fortapt i
Betydning og bruk
veldig opptatt av noe eller noen
;
betatt
av
;
Se:
fortapt
Eksempel
jeg er helt fortapt i ham
;
fortapt i minner
Artikkelside
være solgt
Betydning og bruk
være ferdig eller fortapt
;
Se:
selge
Eksempel
oppdager de meg, er jeg solgt
Artikkelside
selge
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
selja
Betydning og bruk
overdra mot betaling eller vederlag
;
avhende
Eksempel
de selger gården sin til naboen
;
de solgte lodd til inntekt for skolekorpset
;
varen har solgt dårlig
Faste uttrykk
selge inn
selge til grossist, forhandler eller formidler, som produktet er nytt for
;
lansere på et marked
de solgte inn filmen til utenlandske innkjøpere
skape engasjement for
jeg prøver å selge inn ferie på hytta i sommer
selge seg
gi avkall på overbevisningen sin for materielle goder
prostituere seg
selge seg ut/ned
kvitte seg med eller redusere eierandelen sin
han har solgt seg ut av firmaet
;
dagens eiere skal selge seg ned med 30 prosent
selge seg dyrt
gjøre tapper motstand
hun ville ikke tape og solgte seg dyrt
selge seg til fienden
gå over til fienden mot betaling
selge ut
kvitte seg med (til nedsatt pris)
være solgt
være ferdig eller fortapt
oppdager de meg, er jeg solgt
Artikkelside
grunn
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
sammenfall av
norrønt
grunnr
maskulinum
‘bunn, grunn, grunt sted i vannet’ og
grund
femininum
‘mark, slette’
Betydning og bruk
jordoverflate, mark, bakke
Eksempel
bryte grunn
jordeiendom, landområde
Eksempel
på annen manns
grunn
;
på norsk
grunn
;
avstå
grunn
til kommunen
fast fjell eller berg
Eksempel
grunn
av gneis
sjøbunn
Eksempel
skipet gikk på
grunn
;
bli trukket av
grunnen
bakgrunn
(2)
,
bunn
(
1
I
, 3)
Eksempel
svarte bokstaver på hvit grunn
jordfast underlag, fundament
;
grunnlag
,
forutsetning
(1)
Eksempel
grave
grunnen
til et hus
;
brenne ned til
grunnen
;
bygge på solid
grunn
årsak, motiv, grunnlag
Eksempel
ha skjellig grunn til mistanke
;
du har vel dine grunner
;
jeg har ingen grunn til å tro på henne
;
av en eller annen uforklarlig
grunn
;
det var ikke uten grunn at han byttet jobb
Faste uttrykk
av den grunn
derfor
sjefen er på reise og kan av den grunn ikke være med på dagens møte
fast grunn under føttene
beina på landjorda (etter en periode til sjøs)
to dager igjen til vi får fast grunn under føttene
i overført betydning: trygt sted, trygg tilstand eller posisjon
jeg har endelig begynt å få fast grunn under føttene igjen
;
de strevde med å finne fast grunn under føttene
gå til grunne
ødelegges, gå fortapt
;
bukke under
gård og grunn
gård
(
1
I
, 1)
med bygninger og dyrkingsjord
gjeldsrammede småbønder som måtte gå fra gård og grunn
alt en eier
spille seg fra gård og grunn
;
tape både gård og grunn
i bunn og grunn
helt igjennom, dypest sett, egentlig
hun er i
bunn
og grunn et sympatisk menneske
i grunnen
egentlig, alt i alt
det er i grunnen en enkel oppgave
;
rommet ble i grunnen ganske fint
legge til grunn
ha som utgangspunkt eller forutsetning
legge egen forståelse til grunn for avgjørelsen
ligge til grunn
være årsak til eller grunnlag for
hendelsene som ligger til grunn for rapporten
;
materialet som ligger til grunn for analysen
på grunn av
som følge av
;
forkortet
pga.
hun kan ikke delta på grunn av sykdom
på gyngende grunn
i en usikker situasjon eller tilstand
forsvaret var på gyngende grunn i andre omgang av kampen
rå grunnen
ha den sterkeste posisjonen
;
herske, dominere
om våren er det løvetannen som rår grunnen
;
det er optimismen som rår grunnen i partiet
;
han rår grunnen alene
Artikkelside
fortapt
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
i religiøst språk
: som er skilt fra Gud
Eksempel
gå
fortapt
i bibelspråk
:
bortkommen
(
2
II)
Eksempel
den
fortapte
sønn
som det ikke er håp for
;
ferdig
(4)
Eksempel
uten vann er vi
fortapt
;
gjør du det, er du
fortapt
;
nå er han
fortapt
motløs
,
rådvill
Eksempel
kjenne seg
fortapt
i storbyen
Faste uttrykk
fortapt i
veldig opptatt av noe eller noen
;
betatt
av
jeg er helt fortapt i ham
;
fortapt i minner
Artikkelside
forloren
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
vorloren
‘tapt’
;
samme opprinnelse som
forlise
Betydning og bruk
uekte eller ettergjort, særlig i navn på matretter
Eksempel
spise forloren skilpadde
moralsk forkommen, fortapt
Eksempel
den forlorne sønn
Faste uttrykk
forlorne egg
egg som er kokt uten skall, og slik at plommen og hviten ikke blander seg
;
posjerte egg
Artikkelside
redningsløs
,
redningslaus
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke kan reddes
Eksempel
en redningsløs taper
brukt som adverb:
være
redningsløst
fortapt
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100