Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
192
oppslagsord
oppriss
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tegning som viser et loddrett snitt gjennom en bygning, gjenstand
eller lignende
;
til forskjell fra
grunnriss
(1)
Artikkelside
profil
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
Betydning og bruk
omriss eller silhuett av en gjenstand, figur eller naturformasjon
Eksempel
Lofotveggens dramatiske profil
(omriss av et) ansikt sett fra siden
Eksempel
en vakker mann med renskåret profil
samling av karakteristiske egenskaper hos virksomhet, institusjon, person
eller lignende
;
hovedtrekk, særdrag, egenart
Eksempel
lederen har greid å gi partiet en ny
profil
;
lage en psykologisk profil av forfatteren
markant
person
Eksempel
hun var en profil i hjemlandet
en persons eller virksomhets presentasjon av seg selv på sosiale medier
Eksempel
opprette en profil på Instagram
;
gå inn på profilen til magasinet
Faste uttrykk
holde en høy profil
sørge for å være virksom og synlig
;
markere seg
partiet holdt en høy profil i debatten
holde en lav profil
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
hun har holdt en lav profil i mediene
i profil
fra siden
;
jamfør
en profil
male noen i profil
Artikkelside
prismatoide
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
prismato-iˋde
Betydning og bruk
i matematikk
: prismelignende gjenstand
Artikkelside
plett
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
plate
‘plate’
Betydning og bruk
metall som er overtrukket med et tynt lag av edlere metall, særlig sølv
;
jamfør
sølvplett
Eksempel
et bestikk av
plett
gjenstand av
plett
(
2
II
, 1)
Artikkelside
loppisfunn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
loppis
Betydning og bruk
brukt gjenstand av en viss verdi, funnet og kjøpt på et loppemarked
;
loppefunn
Artikkelside
loppefunn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
brukt gjenstand av en viss verdi, funnet og kjøpt på et loppemarked
;
loppisfunn
Artikkelside
merkepenn
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
penn til merke eiendel, gjenstand med
penn til å markere viktig del av tekst med
Artikkelside
over
preposisjon
Opphav
trolig av
lavtysk
ōver
;
jamfør
norrønt
yfir
og eldre nynorsk
yver
Betydning og bruk
i sammenligning: på et høyere trinn eller nivå enn
;
høyere enn, større enn
;
motsatt
under
(
2
II
, 1)
Eksempel
skiltet henger
over
døra
;
bygda ligger 500 meter
over
havet
;
han er over pensjonsalderen
;
hun går i klassen
over
meg
;
styre over noen
brukt som
adverb
:
bo i etasjen
over
framfor
(1)
Eksempel
dikteren
over
alle diktere
;
menneskerettighetene går over alle andre lover
ovenfra og ned på
Eksempel
få en bøtte vann
over
seg
;
ønske vondt
over
sin neste
ovenpå
Eksempel
ha dyna over seg
;
kaste seg
over
et arbeid
;
kaste seg
over
motstanderen
på overflaten av
;
bortetter
,
langs
(2)
Eksempel
han strøk barnet
over
håret
;
folde hendene
over
brystet
;
være brun
over
hele kroppen
;
uvær
over
hele Nord-Norge
utenpå
Eksempel
ha slåbrok
over
pyjamasen
på
eller
til den andre siden av
Eksempel
stien fører
over
fjellet
;
ro over vannet
;
gå
over
gata
via
,
om
(
2
II
, 2)
Eksempel
tog til Kristiansand
over
Kongsberg
gjennom
(3)
Eksempel
holde en tale
over
radio
videre enn (noe som danner en begrensning)
Eksempel
elva gikk
over
sine bredder
;
sette seg ut
over
loven
;
det går
over
min forstand
;
over
evne
brukt som
adverb
:
koke
over
mer enn
Eksempel
det var
over
hundre deltakere i rennet
;
klokka er
over
ti
;
by
over
noen
til slutten av
;
gjennom (en viss tid)
Eksempel
bli natta
over
brukt som
adverb
: slutt, til ende
forestillingen er
over
;
uværet drev
over
brukt i uttrykk for sinnsbevegelse, sinnstilstand
eller lignende
: på grunn av, når det gjelder
Eksempel
glede seg
over
livet
;
være fornærmet
over
noe
;
sørge over noen
brukt
i forbindelse med
betegnelse på emne, gjenstand for en åndsvirksomhet eller et åndsprodukt:
Eksempel
tenke
over
noe
;
bli klar
over
hva som skjedde
;
holde preken
over
et bibelsted
;
lage en liste
over
hva en ønsker seg til jul
i forbindelse med
visse verb: i to stykker
Eksempel
sage
over
et tre
;
file
over
en jernstang
Faste uttrykk
gi seg over
overgi seg
;
miste motet
;
bli helt maktesløs
eller
himmelfallen
gå over
ta slutt
;
bedre seg
det går over hvis du bare er tålmodig
komme over
støte på
;
finne tilfeldig
de kom over et godt tilbud
legge motgang eller krise bak seg
hun kom aldri over konkursen
over ende
ned fra oppreist stilling
;
hodestups
,
om kull
trærne blåste over ende
;
hun ble dyttet over ende
;
bli slått over ende av en bølge
;
bedriften er i ferd med å gå over ende
over og ut
uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
slutt for godt
nå er det over og ut for samarbeidet
snakke over seg
tale i villelse
stå over
ikke delta (i forventet aktivitet)
han måtte stå over rennet
våke over
ha jevnt tilsyn med
de måtte våke over den syke
Artikkelside
oldsak
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjenstand fra førhistorisk tid
eller
fra den eldste historiske tiden
;
fornminne
Artikkelside
museumsgjenstand
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjenstand som er utstilt
eller
bør stilles ut på museum
brukt
spøkefullt
om avleggs ting (
eller
person)
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 20
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100