Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
41 treff
Bokmålsordboka
17
oppslagsord
snev
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
beslektet
med
norrønt
snafðr
‘snusende etter noe’
Betydning og bruk
svak antydning
;
anelse
Eksempel
en
snev
av lungebetennelse
;
et
snev
av grønt
Artikkelside
skygge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
skuggi
Betydning og bruk
mørkt område på den siden av noe som vender bort fra lyskilden
Eksempel
sette seg i skyggen
;
stå i skyggen av huset
;
det er 20 °C i skyggen
;
trærne kastet lange
skygger
mørkere farget
eller
skravert parti på maleri
eller
tegning
Eksempel
legge
skygge
på en tegning
;
fordele lys og
skygge
mørk flekk
Eksempel
ha blå
skygger
under øynene
skjerm på hodeplagg
Eksempel
en lue med
skygge
i overført betydning: antydning, snev
Eksempel
ikke en skygge av tvil
;
en skygge av et smil
i overført betydning: alvorlig mine
Eksempel
det la seg en skygge over ansiktet hans
Faste uttrykk
en skygge av seg selv
ingenting mot det en har vært
kaste skygge over
formørke
(3)
en vond historie som kaster skygge over nåtiden
komme i skyggen av
bli mindre lagt merke til enn (en annen)
løpe fra sin egen skygge
prøve det umulige
sette i skyggen
overstråle, overgå
han ble satt i skyggen av lagkameraten
Artikkelside
reim
,
rem
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reim
Betydning og bruk
strimmel av lær
eller
skinn (med spenne og hull)
Eksempel
bære noe i en
reim
som etterledd i ord som
beltereim
klokkereim
skoreim
endeløst bånd av lær, tekstil
eller lignende
til overføring av drivkraft
som ettreledd i ord som
drivreim
viftereim
Faste uttrykk
ha en reim av huden
ha en snev av en skavank, svakhet
eller lignende
kjøre det reimer og tøy kan holde
gjøre noe så fort redskapen kan tåle
skjære brede reimer av ryggen
straffe noen
;
la noen betale dyrt
Artikkelside
hud
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
húð
Betydning og bruk
ytre dekke på dyre-
eller
menneskekropp
Eksempel
solbrent hud
;
ha tørr hud på hendene
avflådd
hud
(1)
av større pattedyr
Eksempel
handle med
huder
og skinn
som etterledd i ord som
elghud
oksehud
ytre
kledning
(2)
på fartøy
og lignende
som etterledd i ord som
ishud
kobberhud
Faste uttrykk
få tykk/tykkere hud
bli mindre følsom for kritikk
hun har fått tykkere hud etter alt det som er sagt om henne
;
han har fått tykk hud etter så mange år i ledelsen
få/komme under huden
bli fortrolig med
;
få forståelse for
vi kommer langsomt under huden på hovedpersonen
;
endelig har jeg fått dette landet under huden
ha en reim av huden
ha en snev av en skavank, svakhet
eller lignende
ha tykk hud
tåle mye kritikk
han har tykk hud etter så mange år i politikken
ha tynn hud
være veldig følsom
;
være
tynnhudet
,
nærtagen
han har tynn hud og tar alt personlig
krype under huden
gjøre inntrykk på
ordene hennes krøp under huden på meg
med hud og hår
fullstendig
;
helt og holdent
ulven slukte dem med hud og hår
;
hun kastet seg inn i jobben med hud og hår
skjelle huden full
skjelle ordentlig ut
uren hud
hud med kviser
og lignende
Artikkelside
gnist
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gneisti
Betydning og bruk
lysende
eller
glødende partikkel fra ild eller elektrisk utladning (som fyker i lufta)
Eksempel
det føk
gnister
fra bålet
;
en elektrisk gnist utløste brannen
sterk følelse av begeistring som gir inspirasjon til handling
;
glød
(2)
Eksempel
mangle
gnisten
;
ha
gnisten
begynnelse til vekst eller utvikling
;
kime
(
1
I
, 2)
, start
Eksempel
gnisten til opprøret
svakt tegn
;
antydning,
snev
Eksempel
hun har ikke en
gnist
av forstand
;
det er ikke en
gnist
av fornuft i forslaget
om eldre forhold:
telegrafist
på skip
Faste uttrykk
slå gnister
sende ut gnister
en lavspentmast slo gnister og antente lyngen
utstråle eller framkalle sterke følelser
det slo gnister mellom dem
;
debatten slo gnister i sosiale medier
sprute gnister
sende ut gnister
det spruter gnister fra vinkelsliperen
vise sterk følelse, særlig sinne
hun sprutet gnister og truet med rettssak
Artikkelside
glimt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
glimte
Betydning og bruk
plutselig lysning
;
blink
(
2
II
, 1)
Eksempel
et glimt av lys
;
ha et glimt i øyet
kortvarig inntrykk, skimt, gløtt
Eksempel
få et glimt av den nye filmen
;
vise noen
glimt
fra gamle dager
;
hun fikk et glimt av ham
snev
Eksempel
fortellingen har et glimt av humor
;
det fins alltid et glimt av håp
Faste uttrykk
med et glimt i øyet
med en humoristisk undertone
han svarte med et glimt i øyet
Artikkelside
strime
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
fra
lavtysk
Betydning og bruk
lang, smal stripe av lys, væske, røyk
eller lignende
Eksempel
en strime av lys
;
strimer av blod
;
tynne strimer av tåke
;
ha
strimer
i ansiktet etter gråt
snev
,
glimt
(3)
Eksempel
strimer av håp
Artikkelside
streif
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
streife
Betydning og bruk
lett berøring
Eksempel
streifet av leppene hennes på kinnet
strime eller glimt (av lys)
;
jamfør
solstreif
(1)
Eksempel
et streif av lys
svak antydning
;
snev
Eksempel
streif av vår
;
et streif av håp
;
kjenne et streif av skam
;
et lyst øl med streif av sitrus
Artikkelside
stenk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
stenke
Betydning og bruk
liten skvett eller sprut
Eksempel
et stenk med sitron
islett
(2)
,
snev
Eksempel
et
stenk
av grått i håret
streif
(2)
Eksempel
et gult
stenk
av høstsol
Artikkelside
ha en reim av huden
Betydning og bruk
ha en snev av en skavank, svakhet
eller lignende
;
Sjå:
hud
,
reim
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
snev
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
norrønt
snafðr
‘snusande etter noko’
Tyding og bruk
lite utslag av noko
;
grann, minning
Døme
ein snev av forkjøling
;
ein snev av grønt
Artikkelside
skugge
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
skuggi
Tyding og bruk
mørkt område på den sida av noko som vender bort frå lyskjelda
Døme
setje seg i skuggen
;
stå i skuggen av huset
;
det er 20 °C i skuggen
;
trea kasta lange skuggar i kveldssola
mørkare farga
eller
skravert felt på eit målarstykke
eller
ei teikning
Døme
leggje skugge på ei teikning
;
fordele lys og skugge
mørk flekk
Døme
ha blå skuggar under auga
skjerm på hovudplagg
;
skygge
(
1
I
, 3)
Døme
ei lue med skugge
i overført tyding: merke av noko
;
snev
Døme
utan skugge av tvil
;
ein skugge av eit smil
i overført tyding: dyster mine
Døme
det la seg ein skugge over andletet hans
Faste uttrykk
ein skugge av seg sjølv
ingenting mot det ein har vore
kaste skugge over
formørkje
(3)
kostnadene kastar skugge over visjonane
kome i skuggen av
bli mindre lagd merke til enn (ein annan)
setje i skuggen
overstråle, overgå
han vart sett i skuggen av meir garva folk
springe frå sin eigen skugge
prøve det umoglege
Artikkelside
reim
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
reim
Tyding og bruk
strimmel av lêr
eller
skinn (med spenne og hol)
Døme
bere noko i ei reim
som etterledd i ord som
beltereim
klokkereim
skoreim
endelaust band av lêr, tekstil
eller liknande
til overføring av drivkraft
som etterledd i ord som
drivreim
viftereim
Faste uttrykk
ha ei reim av huda
ha ein snev av eit lyte eller ein skavank
køyre det reimar og tøy kan halde
gjere noko så fort reiskapen kan tole
skjere breie reimar av ryggen
straffe nokon
;
la nokon betale dyrt
Artikkelside
hud
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
húð
Tyding og bruk
ytste lag
eller
dekke på dyre-
eller
menneskekropp
Døme
frisk hud
;
eg får alltid tørr hud om vinteren
avflådd
hud
(1)
av større pattedyr
Døme
handle med huder og skinn
som etterledd i ord som
elghud
oksehud
reinshud
ytre
kledning
(2)
på skip
som etterledd i ord som
ishud
metallhud
Faste uttrykk
få tjukk/tjukkare hud
bli mindre kjenslevar
;
tole meir kritikk
ho har fått tjukkare hud etter alt som er sagt om henne
;
eg har fått tjukk hud etter så mange år i leiinga
få/kome under huda
bli nær fortruleg med
;
få kjennskap til det inste hos nokon
teksta kjem ikkje under huda på hovudpersonen
;
kanskje eg endeleg har fått bygdelivet under huda!
ha ei reim av huda
ha ein snev av eit lyte eller ein skavank
ha tjukk hud
tole mykje kritikk
;
ikkje vere kjenslevar
ho har tjukk hud etter mange år i politikken
ha tynn hud
vere kjenslevar
;
vere
tynnhuda
(2)
,
nærtakande
ho har så tynn hud og tek alt personleg
krype under huda
gjere sterkt inntrykk på
orda hans kraup under huda på meg
med hud og hår
fullstendig
ulven slukte byttet med hud og hår
;
han slukte historia med hud og hår
skjelle huda full
gje (nokon) drygt med vondord
;
kjefte veldig,
refse
dei skjelte meg huda full
urein hud
hud med kviser
og liknande
Artikkelside
gneiste
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gneisti
Tyding og bruk
brennande
eller
lysande partikkel frå eld eller elektrisk utlading (som fyk i lufta)
Døme
det fyk gneistar frå bålet
;
det sprutar gneistar frå vognhjulet
;
elektrisk gneiste
sterk kjensle av oppgløding som inspirerer til handling
;
glød
(2)
Døme
mangle gneisten
byrjing til vekst eller utvikling
;
kime
(
1
I
, 2)
, start
Døme
gneistane til fridom
svakt teikn
;
snev
Døme
det finst ikkje ein gneiste av von
Faste uttrykk
slå gneistar
sende ut gneistar
hamaren slo gneistar
stråle ut eller kalle fram sterke kjensler
det slo gneistar mellom dei
;
han skreiv så det slo gneistar
sprute gneistar
sende ut gneistar
det spruta gneistar frå toget
syne sterk kjensle, særleg sterkt sinne
han spruta gneistar av sinne
;
det spruta gneistar av konfrontasjonane mellom dei
Artikkelside
glimt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
glimte
Tyding og bruk
brå, kort lysning
;
blink
(
2
II
, 1)
Døme
eit glimt av lys
;
ha eit glimt i auget
kortvarig inntrykk, skimt, gløtt
Døme
sjå eit glimt av byen
;
få eit glimt av korleis det kunne vore
;
vise nokre glimt frå Peru
snev
Døme
eit glimt av håp
;
ho sa det med eit glimt av humor
Faste uttrykk
med eit glimt i auget
med ein humoristisk undertone
ho sa det med eit glimt i auget
Artikkelside
tymt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
snev
, merke
Døme
ein tymt av røyk
ymt
Døme
høyre ein tymt om noko
Artikkelside
strime
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
truleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
lang, smal stripe av lys, væske, røyk
eller liknande
Døme
den vesle strima av lys
;
ei strime av røyk
;
strimer av blod i andletet
snev
,
glimt
(3)
Døme
kjenne ei ørlita strime av håp
Artikkelside
streif
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
streife
Tyding og bruk
lett berøring
Døme
eit streif av handa hennar mot mi
strime eller glimt (av lys)
;
jamfør
solstreif
(1)
Døme
eit streif av dagslys
lite utslag av noko
;
snev
Døme
eit streif av sommar
;
eit streif av lykke
;
ei duft med streif av fersken
Artikkelside
stenk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
stenke
Tyding og bruk
liten skvett eller sprut
Døme
eit stenk parfyme
islett
(2)
,
snev
Døme
eit stenk av grått i håret
streif
(2)
Døme
eit stenk av sol
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100