Avansert søk

96 treff

Bokmålsordboka 45 oppslagsord

rosa 1

substantiv intetkjønn

Opphav

nøytrum av rosa (2

Betydning og bruk

rosa (2 farge eller fargestoff
Eksempel
  • være kledd i rosa og gult

rosa 2

adjektiv

Uttale

ro´sa

Opphav

fra latin ‘rose’

Betydning og bruk

med en farge som er lys rød;
Eksempel
  • en knall rosa kjole

rose 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt rós(a); fra latin

Betydning og bruk

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Eksempel
    • en bukett røde roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som hører til en annen plantefamilie
  4. noe som ligner en rose (1, 1)
    Eksempel
    • ha roser i kinnene
  5. figur eller ornament som ligner blomster eller blader
    Eksempel
    • hun pleier å brodere eller male roser

Faste uttrykk

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det ellers er idyllisk og fredelig
    • saken skapte brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorgløs sak
    • livet er ingen dans på roser;
    • denne yrkesveien er ingen dans på roser;
    • rent økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på noens vei
    gjøre livet behagelig for noen

rosenbusk, rosebusk

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

prydbusk av slekta Rosa;
jamfør rose (1, 1)

storkenebb 1

substantiv intetkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

plante av slekta Geranium med rosa eller fiolette blomster

blokkebær

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør nynorsk blokke ‘blad, løv’

Betydning og bruk

  1. spiselig blått bær som er hvitt innvendig av lyngplanten blokkebær (2);
    Eksempel
    • plukke blokkebær
  2. bærbusk i slekta bærlyng med rosa eller hvite blomster;
    Vaccinium uliginosum

skjellrot

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

snylteplante med tykk stengel og rosa blomster;
Lathraea squamaria

blek, bleik

adjektiv

Opphav

av dansk bleg; norrønt bleikr

Betydning og bruk

  1. med svak farge;
    Eksempel
    • bleke stjerner;
    • det bleke lyset fra lampa
    • brukt som adverb:
      • blekt rosa
  2. om ansiktsfarge: hvit, blodløs
    Eksempel
    • blek, men fattet;
    • være blek som et laken
  3. Eksempel
    • kom igjen og ikke vær blek!
  4. svak, slapp, dårlig
    Eksempel
    • laget leverte en blek innsats
  5. vag, utydelig
    Eksempel
    • ha et blekt minne om noe

Faste uttrykk

  • blek om nebbet
    om ansiktsuttrykk: blek og rådvill

elefant

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk

Betydning og bruk

stort pattedyr med to store støttenner og snabel i familien Elephantidae
Eksempel
  • indisk elefant

Faste uttrykk

  • elefanten i rommet
    det alle vet, men som ingen snakker om;
    et problem eller en risiko ingen vil diskutere
  • gjøre en mygg/mus til en elefant
    gjøre mye vesen av en bagatell
  • hvit elefant
    noe dyrt og unyttig
  • rosa elefant
    hallusinasjon forårsaket av rus
  • som en elefant i en glassbutikk/et glassmagasin/et glasshus
    klønete;
    brautende og hensynsløs

guava

substantiv hankjønn

Uttale

gu-aˊva

Opphav

gjennom spansk, fra taino

Betydning og bruk

pæreformet frukt av guavatreet med hvitgult eller rosa fruktkjøtt med mange små, harde frø

Nynorskordboka 51 oppslagsord

rose 3

rosa

verb

Opphav

norrønt hrósa

Tyding og bruk

uttrykkje at ein er svært nøgd med noko som nokon har gjort;
lovprise, låte vel over
Døme
  • rose elevane for flott innsats;
  • eg kan ikkje få rosa venene mine nok
  • brukt som adjektiv:
    • få rosande omtale

Faste uttrykk

  • rose seg av
    vere kry av eller kyte av

rose 4, ròse 4

rosa, ròsa

verb
kløyvd infinitiv: -a

Tyding og bruk

  1. skrubbe (huda), såre litt
  2. flekkje skalet av, skrape risp av fisk

rosa 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

nøytrum av rosa (3

Tyding og bruk

rosa (3 farge eller fargestoff
Døme
  • vere kledd i rosa og raudt

rosa 2

adjektiv

Uttale

roˋsa

Tyding og bruk

som har mønster som liknar rose (1, 1);
Døme
  • ei rosa kanne

rosa 3

adjektiv

Uttale

roˊsa

Opphav

frå latin ‘rose’

Tyding og bruk

med ein farge som er lys raud;
Døme
  • ein rosa kjole

ros 1

substantiv hokjønn

Opphav

frå tysk; same opphav som rose (1

Tyding og bruk

smittsam sjukdom med feber og raudt utslett;
jamfør knuteros

rose 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt rós(a); frå latin

Tyding og bruk

  1. plante av slekta Rosa i rosefamilien
  2. blomster av rose (1, 1)
    Døme
    • ein bukett med raude roser
  3. plante som minner om rose (1, 1), men som høyrer til ein annan plantefamilie
  4. noko som liknar på ei rose (1, 1)
    Døme
    • ha roser i kinna etter å ha vore ute i kulda
  5. figur eller ornament som liknar blomstrar eller blad
    Døme
    • like å brodere eller måle roser

Faste uttrykk

  • brann i rosenes leir
    stort oppstyr der det elles er idyllisk og fredeleg
    • prøve å unngå at det skal bli brann i rosenes leir
  • dans på roser
    enkel eller sorglaus affære
    • livet er ingen dans på roser;
    • å velje dette yrket er langt ifrå ein dans på roser;
    • reint økonomisk er det ingen dans på roser
  • strø roser på nokons veg
    gjere livet triveleg og enkelt for nokon

rose 2, ròse

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt rosi ‘stormbye’; av ruse (3

Tyding og bruk

Døme
  • vinden bles i kast og ròser

rosebusk

substantiv hankjønn

rosebuske

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

prydbusk av slekta Rosa;
jamfør rose (1, 1)

springe

springa

verb

Opphav

norrønt springa

Tyding og bruk

  1. fare raskt fram på føtene;
    Døme
    • springe 100 m;
    • springe etter nokon;
    • springe frå nokon;
    • dei spring om kapp
  2. endre eller flytte seg raskt;
    hoppe, sprette, fyke
    Døme
    • springe ut av bilen;
    • springe over noko;
    • prisane sprang i vêret;
    • døra sprang opp
  3. brukt som adjektiv: usamanhengande
    Døme
    • eit springande foredrag
  4. falde seg ut;
    opne seg
    Døme
    • springe ut i fullt flor;
    • rosa har sprunge
  5. eksplodere, sprekke
    Døme
    • båten sprang lek;
    • fjellknausen sprang i lufta;
    • ei blodåre har sprunge

Faste uttrykk

  • det springande punktet
    kjernen i ei sak;
    det avgjerande
    • det springande punktet i saka er pengar
  • la bomba springe
    gjere kjent noko uventa
    • ho lét bomba springe og fortalde om fortida si
  • springe fram
    stikke ut;
    vise seg
    • fjell som spring fram i landskapet
  • springe i auga
    vere lett å leggje merke til
    • sanninga sprang i auga på meg;
    • det første som spring i auga, er det store arealet som er teke i bruk
  • springe i lufta
  • springe skoa av seg
    forhaste eller skunde seg
  • springe ut av
    ha grunnlaget sitt i
    • terrorisme spring ut av politiske konfliktar