Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
335 treff
Bokmålsordboka
171
oppslagsord
matematikk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
, av
mathema
‘vitenskap’, av
manthanein
‘lære, skjønne’
Betydning og bruk
vitenskap om kvantitative egenskaper og forhold mellom størrelser,
for eksempel
tall og romformer
Artikkelside
vindskjev
1
I
,
vindskeiv
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
vind
(
2
II)
, vridd
Eksempel
en
vindskjev
planke
i matematikk
:
Faste uttrykk
vindskjeve linjer
i geometri: rette linjer som ikke ligger i samme
plan
(
2
II
, 2)
Artikkelside
negativ
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
;
jamfør
negere
Betydning og bruk
nektende
Eksempel
få
negativt
svar
brukt som substantiv: noe som blir pekt ut som usant eller ukorrekt
testen kan i noen tilfeller gi falske negativer eller falske positiver
som ikke svarer til forventningene
;
som mangler noe
;
ugunstig
Eksempel
negative
økonomiske resultater
;
de positive og
negative
sidene ved å bo i en storby
lite givende eller oppmuntrende
;
nedbrytende
Eksempel
en
negativ
kritikk
uvillig
(
1
I)
;
kritisk
(1)
Eksempel
han er alltid så negativ
;
hun var negativ til planene
motsatt
(2)
,
omvendt
(2)
Eksempel
et
negativt
samsvar
i medisin: som ikke inneholder det en har testet for
Eksempel
testen var
negativ
for korona
i matematikk
: som er mindre enn null
Eksempel
negative
tall
Artikkelside
rot
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rót
Betydning og bruk
del av en plante som går ned i jorda
Eksempel
bjørka har lange røtter
;
skogen råtnet på
rot
;
fra
rot
til topp
plante med særlig godt utviklet underjordisk del
som etterledd i ord som
gulrot
knipperot
kålrot
tepperot
tyrirot
nederste del av noe som utgjør et feste til noe annet
;
festepunkt
som etterledd i ord som
hårrot
tannrot
tungerot
i overført betydning
: noe som har festet seg som noe stabilt og akseptert
;
grunnlag, tilknytning,
rotfeste
(
1
I
, 2)
Eksempel
denne tradisjonen har dype røtter langs hele kysten
;
planen har ikke
rot
i virkeligheten
utgangspunkt for noe
;
opphav
(1)
,
kilde
(2)
,
utspring
(1)
Eksempel
rota
til alt vondt
;
her ligger rota til mange av problemene i området
i matematikk
: tall i forhold til et annet tall som blir likt når en ultipliserer det med seg selv (én eller flere ganger)
Eksempel
rota
av 16 er 4
som etterledd i ord som
kubikkrot
kvadratrot
i språkvitenskap
: del av ord som kan stå alene
eller
være del av en
stamme
(
1
I
, 5)
, og som ikke har
avledninger
eller
bøyningsendelse
;
jamfør
rotord
Faste uttrykk
ha sin rot i
stamme fra
rykke opp med rota
ta bort fra grunnen av
;
utrydde
råtne på rot
gå i oppløsning
;
forfalle
skogen har råtnet på rot
slå rot
utvikle røtter og begynne å vokse
planten slo rot og begynte etter hvert å blomstre
utvikle tilhørighet til et sted
;
føle seg hjemme
;
til forskjell fra
å være
rotløs
hun har slått rot i Trondheim
feste seg, finne grobunn
hans ideer slo
rot
mellom folket
Artikkelside
eksakt
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
exigere
‘drive ut, fullføre’
Betydning og bruk
nøyaktig
,
presis
,
korrekt
Eksempel
en
eksakt
beskrivelse
;
han ønsker ikke å oppgi et eksakt beløp
;
det fins neppe noen eksakt forklaring
brukt som
adverb
:
akkurat
(1)
, nøyaktig
Eksempel
jeg vet det ikke
eksakt
Faste uttrykk
eksakte vitenskaper
vitenskaper som bygger på nøyaktige verdier og kan behandles matematisk, som matematikk, mekanikk, fysikk, kjemi og informatikk
Artikkelside
god
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
góðr
;
jamfør
bedre
(
1
I)
og
best
(
2
II)
Betydning og bruk
av høy kvalitet
;
bra, fin, utmerket
;
tilfredsstillende, gagnlig, tjenlig
Eksempel
en
god
kniv
;
et godt fotografi
;
gode veier
;
se en
god
film
;
få
godt
vær
;
gjøre en god handel
;
ha
god
helse
;
et
godt
spørsmål
;
ha
gode
intensjoner
;
det var gode tider
;
få gode nyheter
;
et godt tegn
;
i
gode
, gamle dager
brukt som
adverb
;
godt
gjort!
gjøre så
godt
en kan
;
komme
godt
overens
om person: flink, dyktig, dugende
Eksempel
en
god
lærer
;
en god snekker
;
være
god
i tysk og matematikk
;
hun var god på ski
;
han er god til å danse
om person eller kroppsfunksjon: frisk,
bra
(2)
Eksempel
hun er fortsatt ikke god i magen
;
bli god i ryggen igjen
som gir velvære
;
som en nyter
;
velsmakende, velluktende
;
behagelig
Eksempel
spise
god
mat
;
drikke godt øl
;
sitte i en god sofa
brukt som
adverb
:
maten smaker godt
;
sitter du
godt
?
ha det godt
;
leve
godt
stor, romslig
;
rikelig
;
drøy
(4)
Eksempel
ha
god
plass
;
ha god råd
;
ha god tid
;
holde god fart
;
ha
god
hjelp av noen
;
hytta ligger en god mil fra veien
brukt som
adverb
: i høy grad
Eksempel
da han hørte det, ble han
godt
forbannet
enkel,
lett
(2)
,
grei
(1)
Eksempel
det er ikke så
godt
å vite
;
han er ikke så
god
å tukte
fullverdig
,
fullgod
;
berettiget
Eksempel
ha
godt
håp om noe
;
ha gode grunner for noe
;
være i sin
gode
rett
gjev
,
respektabel
Eksempel
være av
god
familie
;
gode
borgere
med moralsk ønskverdige egenskaper
;
som vil eller gjør det rette
;
rettferdig, edel
;
snill, vennlig, velgjørende
Eksempel
et
godt
menneske
;
være
god
mot noen
;
være snill og
god
;
hun har mange
gode
sider
;
gode
gjerninger
;
ha et
godt
hjerte
brukt som
adverb
:
tro for
godt
om noen
brukt
som substantiv
:
gjøre det gode
;
vite forskjellen på
godt
og ondt
brukt i utrop
Eksempel
gode
Gud!
brukt som
adverb
:
vel
(
3
III
, 7)
;
gjerne
(3)
Eksempel
det vet du
godt
;
det kan godt hende
;
du kan
godt
være med
;
det går
godt
an
brukt i hilsen eller ønske
;
jamfør
god dag
,
god kveld
,
god morgen
og
god natt
Eksempel
godt
nyttår!
god
jul!
Faste uttrykk
det kan jeg godt
brukt som positivt svar på forespørsel, invitasjon
eller lignende
;
gjerne
(2)
kan du hjelpe meg? Ja, det kan jeg godt
;
skal vi gå på ski i dag? Ja, det kan vi godt
;
kan jeg være med? Ja, det kan du godt
en god del
nokså mange eller mye
finne for godt
avgjøre etter eget skjønn
alle gjør som de finner for godt
for godt
for alvor
;
for alltid
hun forlot landet for godt
gi en god dag i
ikke bry seg om
;
gi blaffen i
mange gir en god dag i fredningsbestemmelsene
gjøre det godt
lykkes i det en gjør
gjøre det godt i VM
;
hun gjorde det
godt
til eksamen
gjøre noe godt igjen
skape forsoning etter uenighet, urett eller krenkelse
gjøre seg godt av
ha nytte eller glede av
gjøre seg godt av pengene
gjøre seg til gode
godgjøre seg
godt og vel
litt over
et underskudd på godt og vel 13 millioner
gå god for
garantere
;
stå inne for
ha godt av
ha nytte av
han kunne hatt godt av å slappe litt av
være til pass for
de fikk kjeft, men det hadde de bare godt av
ha noe til gode
ha noe utestående
;
ha noe (positivt) i vente
ha penger til gode
;
dette har vi til gode å få et klart svar på
komme godt med
være til god nytte eller hjelp
de ekstra kronene kom godt med
komme noen til gode
bli til gagn for noen
tvilen kom tiltalte til gode
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
like godt
brukt for å uttrykke at ett alternativ er like akseptabelt som et annet
;
like gjerne
jeg kunne like godt ha vært en av dem
se godt ut
se sunn og frisk ut
si noe til godt
i spørsmål: fortelle noe
;
ha noe å si
hva sier han til
godt
?
sitte godt i det
ha god økonomi
ta seg godt ut
se pen og velstelt ut
vær så god
brukt når en gir noen noe, oppfordrer til å forsyne seg med mat
eller lignende
vær så
god
å gå til bords
;
jeg har en gave til deg. Vær så god
brukt for å si at en har blitt tvunget til noe
vi måtte vær så
god
gjøre som han sa
være god for
disponere noe som svarer til
hun er god for minst ti millioner
være like gode
ha like stor skyld
Artikkelside
irreduktibel
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
ir-
og
reducere
‘føre tilbake’
;
jamfør
ir-
Betydning og bruk
særlig
i
matematikk
: som ikke kan reduseres eller løses opp i faktorer
Artikkelside
approksimasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
aproksimasjoˊn
Opphav
fra
fransk
;
av
latin
approximare
‘nærme seg’
Betydning og bruk
i vitenskap, særlig
matematikk
:
tilnærming
(3)
Eksempel
formelen gir bare en approksimasjon av den fysiske realiteten
Artikkelside
toppvinkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i matematikk
: hver av to motstående, like store vinkler som oppstår når to rette linjer skjærer hverandre
Artikkelside
toppunkt
,
topp-punkt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i matematikk
: punkt der de to beina i en vinkel møtes
høyeste punkt
;
høydepunkt
;
høyeste grad
Eksempel
Finse er toppunktet på Bergensbanen
;
prisene nådde et toppunkt i juni
Artikkelside
Nynorskordboka
164
oppslagsord
matematikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, av
mathema
‘vitskap’ av
manthanein
‘lære, skjøne’
Tyding og bruk
vitskap som gjeld kvantitative eigenskapar (
til dømes
tal og romformer) og forhold mellom storleikar
Artikkelside
basis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
‘grunnvoll’, opphavleg ‘steg’
Tyding og bruk
fundament, underlag (for eit byggverk)
;
fot
(
1
I
, 5)
på ei søyle
grunnlag, føresetnad for noko
Døme
drøfte spørsmålet på brei basis
;
arbeide på frivillig basis
i matematikk:
grunnflate
i sylinder, kjegle
og liknande
;
grunntal i eit tal- eller logaritmesystem
i landmåling: avstandsmålt linje som dannar grunnlag for målestokken i
triangulering
grunndel av noko
Døme
måling med olje som basis
Artikkelside
rot
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
rót
Tyding og bruk
del av ei plante som går ned i jorda
Døme
bjørka har lange røter
;
frå rot til topp
plante med særleg godt utvikla underjordisk del
som etterledd i ord som
gulrot
knipperot
kålrot
tepperot
nedste del av noko som utgjer eit feste til noko anna
;
festepunkt
som etterledd i ord som
hårrot
tannrot
tungerot
i
overført tyding
: noko som har festa seg som noko stabilt og akseptert
;
grunnlag, tilknyting,
rotfeste
(
1
I
, 2)
Døme
planen har ikkje rot i røyndomen
;
ein kultur med djupe røter
utgangspunkt for noko
;
opphav
,
årsak
,
utspring
(1)
Døme
rota til alt vondt
;
rota til problema ligg i fortida deira
i
matematikk
: tal i høve til eit anna tal som det blir likt når ein multipliserer det med seg sjølv (éin
eller
fleire gonger)
Døme
rota av 16 er 4
som etterledd i ord som
kubikkrot
kvadratrot
i
språkvitskap
: del av ord som kan stå aleine
eller
vere del av ei
stamme
(
1
I
, 5)
, og som er utan
avleiingar
eller
bøyingsending
;
jamfør
rotord
Faste uttrykk
ha si rot i
stamme frå
rykkje opp med rota
fjerne for godt
;
utrydde
ròtne på rot
gå i oppløysing
;
forfalle
skogen ròtna på rot
slå rot
utvikle røter og byrje å vekse
planta har slått rot og vil kanskje begynne å blomstre til sommaren
utvikle tilhøyrsle til ein stad
;
kjenne seg heime
;
til skilnad frå
å vere
rotlaus
dei slo raskt rot i den nye byen
feste seg, få grobotn
tankane slo rot
Artikkelside
approksimasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
aproksimasjoˊn
Opphav
frå
fransk
;
av
latin
approximare
‘nærme seg’
Tyding og bruk
i vitskap, særleg
matematikk
:
tilnærming
(4)
Døme
formelen gjev berre ein approksimasjon av den fysiske realiteten
Artikkelside
toppvinkel
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i
matematikk
: kvar av to motståande, like store vinklar med felles toppunkt, laga ved at to rette linjer skjer kvarandre
Artikkelside
toppunkt
,
topp-punkt
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i
matematikk
: punkt der dei to beina i ein vinkel møtest
Døme
toppvinklar har sams
toppunkt
høgaste punkt
;
høgdepunkt
;
høgaste grad
Døme
toppunktet på Bergensbanen er Finse
;
konflikten nådde eit toppunkt i januar
Artikkelside
sinus
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
;
opphavleg
‘boge, bukt, fald’
Tyding og bruk
i
matematikk
: høve mellom den motståande kateten og hypotenusen for ein vinkel i ein rettvinkla trekant
;
symbol
sin
;
til skilnad frå
cosinus
holrom
eller
kanal i lekamen, særleg i nasen og hjernen
Artikkelside
grad
1
I
substantiv
hankjønn eller hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
gradus
‘steg, trinn’
Tyding og bruk
steg
på ein konkret eller abstrakt skala
;
nivå
(2)
,
utstrekning
,
mål
(
1
I)
,
mon
(3)
;
intensitet
,
styrke
(
1
I)
Døme
landet har stor grad av sjølvforsyning
;
ulike grader av straff
;
grada av stønad kan variere
;
i den grad ein kan kalle dette venskap
som etterledd i ord som
vanskegrad
rang, nivå av utvikling
Døme
ein akademisk grad
;
embetseksamen av lågare grad
som etterledd i ord som
doktorgrad
generalsgrad
offisersgrad
i språkvitskap: nemning for formene positiv, komparativ og superlativ av eit adjektiv (
eller
adverb)
Døme
norske adjektiv blir bøygde i grad (fin – finare – finast) og genus
i
matematikk
:
potens
(2)
Døme
ei likning av første, andre eller tredje grad har den ukjende i første, andre eller tredje potens
eining for vinkelmål som svarer til
¹⁄₉₀
av ein rett vinkel,
¹⁄₃₆₀
av ein sirkel
;
jamfør
gon
Døme
ein vinkel på 60 grader
;
eit vinkelmål på 60°
eining for inndeling i meridianar og parallellsirklar
Døme
på 67 grader nordleg breidd
;
70° nord
som etterledd i ord som
breiddegrad
lengdegrad
eining for temperatur
Døme
vatn koker ved 100 grader celsius (100 °C)
;
det er 25 grader ute
Faste uttrykk
forhøyr av tredje grad
forhøyr under tortur
gå gradene
avansere steg for steg (i eit yrke
eller liknande
)
i/til ei viss grad
til dels, litt
i ei viss grad kan ein seie det
;
eg er til ei viss grad einig med deg
stige i gradene
rykkje opp
;
avansere
så til dei grader
brukt forsterkande
;
særs, veldig, i høg grad
konserten innfridde så til dei grader
;
ho var så til dei grader misunneleg
Artikkelside
førstegrads
,
fyrstegrads
adjektiv
Vis bøying
Opphav
genitiv av
førstegrad
Tyding og bruk
som er av første grad eller nivå i ein
rangstige
Døme
førstegrads frostskadar
i matematikk: som er av første
potens
Døme
likninga er førstegrads
Faste uttrykk
førstegrads forbrenning
mildaste form for forbrenningsskade
;
førstegradsforbrenning
han fekk ei førstegrads forbrenning
Artikkelside
mengd
,
mengde
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
mang
Tyding og bruk
stort tal
;
stort kvantum, masse
Døme
ei heil mengd med folk
;
plukke mengder av blomstrar
;
det har kome ei mengd snø
så
eller
så mykje
;
kvantum
,
masse
;
tal
(3)
Døme
ei høveleg mengd feitt i kosten
som etterledd i ord som
kalorimengd
nedbørmengd
i
matematikk
: samling av
element
(7)
Døme
endeleg mengd
;
uendeleg mengd
;
tom mengd
som etterledd i ord som
delmengd
i bunden form
eintal
: storhopen, dei fleste
;
allmenta
,
massen
Døme
skilje seg ut frå mengda
i bunden form
eintal
: samling av menneske
;
folkemasse
,
folkemengd
(1)
Døme
oppdage ein kjenning i mengda
Artikkelside
1
2
3
…
18
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
18
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100