Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
24 treff
Bokmålsordboka
11
oppslagsord
maksimum
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
, av
maximus
;
gjennom
maksimal
Betydning og bruk
høydepunkt, øvre grense
;
motsatt
minimum
Eksempel
flommen nådde sitt
maksimum
i helgen
brukt som
adverb
:
høyst
(2)
Eksempel
det tar
maksimum
fem minutter
Artikkelside
topp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
toppr
;
beslektet
med
tupp
(
1
I)
Betydning og bruk
øverste del av noe, ofte med rund eller spiss form
Eksempel
toppen av bakken
;
på toppen av fjellet
;
snøen lå i hvite topper
;
de festet en stor stjerne i toppen av treet
;
på toppen av sandslottet satte de et sneglehus
som etterledd i ord som
fjelltopp
tretopp
samling av hår
eller
fjær på hode til menneske
eller
dyr
Eksempel
håret var satt opp i en topp
som etterledd i ord som
fjærtopp
hårtopp
klesplagg til overkroppen for kvinner
;
overdel
hode
(3)
Eksempel
være ør i
toppen
;
hun er kvikk i toppen
øverste sjikt i en rangering, et hierarki
eller lignende
Eksempel
toppene
i næringslivet
høyeste grad av noe
;
høydepunkt
,
maksimum
(1)
Eksempel
ulykkesstatistikken nådde en ny
topp
i august
;
spilleren gav seg da hun var på toppen
;
toppen er nådd, fra nå går alt nedover
;
dette er toppen av hva man skal finne seg i
brukt som adverb i bestemt form entall: maksimalt
Eksempel
det var
toppen
to passasjerer i hver bil
Faste uttrykk
fra topp til tå
fra øverst til nederst
de er kledd i blått fra topp til tå
gå til topps
seire
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
klar i toppen
ikke omtåket
;
edru
med sitt fulle vett i behold
bestefaren er 95 år og klar i toppen
ligge på topp
være blant de beste
boka har ligget på topp på salgslistene i flere uker
;
Norge ligger selvsagt på topp på rangeringen
på topp
på høyeste og beste nivå
formen er på topp
på toppen
i tillegg til noe (allerede bra eller dårlig)
på toppen av det hele gikk han ut med skolens høyeste karakterer
;
på toppen av alt fikk jeg avslag på søknaden
;
og hun fikk lønnsforhøyelse på toppen
ti på topp
de ti mest populære
til topps
helt til toppen av noe
;
helt opp
heise flagget til topps
;
vi gikk helt til topps før vi tok pause
toppen av/på kransekaka
det beste eller likeste av noe
;
det beste, det som kommer til slutt
konserten var toppen av kransekaka
;
toppen på kransekaka var da dronningen kom på besøk
toppen av isfjellet
det lille som kommer til syne, eller som er kjent av noe langt større av samme art som fremdeles er ukjent
være i toppen
være den beste eller blant de beste
de er i toppen av serien
være på toppen
være best
Artikkelside
på
preposisjon
Opphav
av
norrønt
upp á
‘opp på’
Betydning og bruk
brukt om plassering mot et underlag eller inntil noe
Eksempel
maten står på bordet
;
sette seg på benken
;
ligge på sofaen
;
lese på senga
;
bildet henger på veggen
;
stå på en liste
;
få varene levert på døra
brukt om plassering i noe
Eksempel
det er kaffe på kanna
;
ha penger på lomma
brukt ved ord som betegner lokalitet, område eller lignende
Eksempel
bo på landet
;
være ute på sjøen
brukt ved navn på øyer og de fleste byene i innlandet
Eksempel
bo på Senja
;
sykehuset på Gjøvik
brukt ved betegnelse for lokale, institusjon eller lignende
Eksempel
gå på kino
;
begynne på skolen
;
være ute på byen
brukt ved ord for kroppsdel
Eksempel
stå på beina
;
vaske seg på hendene
;
ha hår på brystet
brukt ved ord for transportmiddel
Eksempel
gå på ski
;
sette seg på sykkelen
;
om bord på båten
brukt for å vise tilknytning mellom del og helhet
Eksempel
taket på huset
;
bladene på planten
;
butikken på hjørnet
;
enden på visa
brukt ved betegnelser for egenskaper i forhold til noe annet
Eksempel
høyden på bygget
;
fargen på veggen
;
størrelsen på beløpet
brukt i uttrykk som betegner situasjon, relasjon eller lignende
Eksempel
gleden er på min side
;
ta på seg et oppdrag
;
føle noe på seg
;
hilse på noen
;
være kyndig på flere felter
;
holde seg på et høyt nivå
;
du må høre på meg
;
vent på meg!
brukt i tidsuttrykk
Eksempel
på slaget fem
;
midt på dagen
;
på sine gamle dager
;
gjøre noe på en time
;
de har ikke vunnet en kamp på år og dag
;
jeg har ikke vært der på mange år
brukt for å indikere en rekke
;
etter
(
2
II
, 8)
Eksempel
gang på gang
;
tusener på tusener
brukt ved ord som betegner årsak, middel eller måte
Eksempel
på egen bekostning
;
be noen på middag
;
være på flukt
;
klare seg på et vis
;
spille på et instrument
;
ta fisk på garn
;
kjøre på høygir
;
kreve husleie på forskudd
;
lese bøker på engelsk
;
spille et stykke på oppfordring fra publikum
med hensyn til
Eksempel
god på smak
;
på godt og vondt
;
er du sikker på det?
ved hjelp av
Eksempel
gå på bensin
;
konkurrere på service
brukt ved tallstørrelser
Eksempel
en fisk på 2 kg
;
en regning på 100 kr
;
en tekst på maksimum 100 sider
brukt ved fordeling
Eksempel
det ble 200 kr på hver
brukt ved bevegelse eller flytting av noe
Eksempel
løfte på hatten
;
gløtte på døra
om sansing eller henvendelse: i retning av noe eller noen
;
mot
Eksempel
rope på noen
;
se på tv
;
de titter på hverandre
brukt som
verbalpartikkel
Eksempel
drive på med noe
;
det fryser på
;
det stod ikke lenge på
;
det tok hardt på
;
skru på lyset
;
slå på radioen
;
kan jeg få sitte på med deg?
brukt sammen med verb i uttrykk med ‘seg’
Eksempel
kle på seg
;
ha på seg varme klær
;
la vente på seg
;
hun har lagt på seg
brukt som adverb: i aktiv tilstand
Eksempel
lyset er på
;
tv-en står på
Faste uttrykk
ha noe på noen
beskylde noen for noe ufordelaktig eller ulovlig
da politiet kom på døra, skjønte han at de måtte ha noe på ham
ligne på
se ut som
hun ligner på moren sin
på forhånd
i forveien
;
tidligere, før
beregne noe på
forhånd
;
det kunne jeg ha sagt deg på
forhånd
på fote
i orden, i tilfredsstillende tilstand
få noe på fote
;
hjelpe noen på fote
;
komme seg på fote igjen
på grunn av
som følge av
;
forkortet
pga.
hun kan ikke delta på grunn av sykdom
på kryss og tvers
i alle retninger
de gjennomsøkte området på
kryss
og tvers
på langs
i lengderetningen
skjære loffen opp på
langs
;
på langs og på tvers
på skjeve
på skrå
;
på skakke
stolpene står på skjeve
på uheldig og uønsket måte
alt går på skjeve
på tverke
skjevt, upassende, ubeleilig
dette går rett på tverke for meg
;
alt går på
tverke
i dag
stå på
hende, foregå
hva er det som står på her?
bråket sto ikke lenge på før politiet kom
henge i
;
jobbe hardt
de jobber og står på for å rekke fristen
være på
med trykksterkt ‘på’: være våken og engasjert
hun er alltid på
være på'n
være i aktivitet
i morgen er det på’n igjen
;
hun var tidlig på’n 17. mai
Artikkelside
sykepenger
,
sjukepenger
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
dagpenger som blir betalt (i maksimum ett åt) til en arbeidsufør arbeidstaker fra det offentlige trygdesystemet
Artikkelside
minimum
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
minimum
, nøytrum av
minimus
‘minst’
Betydning og bruk
det laveste
eller
minst mulige av noe
;
nedre grense
;
lavmål
,
minstemål
;
motsatt
maksimum
Eksempel
utgiftene ble skåret ned til et
minimum
brukt som
adverb
:
minst
(4)
Eksempel
det går med
minimum
70 000 kr
Artikkelside
maks
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
kortform av
maksimal
og
maksimum
Betydning og bruk
maksimalt god,
topp
(
2
II)
Eksempel
filmen var helt
maks
;
alle ytte
maks
innsats
brukt som
adverb
: maksimalt,
høyst
(2)
Eksempel
betale
maks
10 000 kr
brukt som substantiv: høyest mulig sum, verdi eller lignende
Eksempel
10 000 kr er
maks
Artikkelside
maksimalisere
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjøre så stor som mulig
;
fastsette som maksimum
;
motsatt
minimalisere
Artikkelside
maksimere
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
maksimum
Betydning og bruk
øke til det maksimale
;
maksimalisere
Eksempel
maksimere
kapitalen
Artikkelside
minibuss
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
mini
Betydning og bruk
buss med maksimum 17 seter
Artikkelside
maks.
forkorting
Betydning og bruk
forkorting
for
maksimal
forkorting
for
maksimum
Artikkelside
Nynorskordboka
13
oppslagsord
maksimum
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
, av
maximus
;
gjennom
maksimal
Tyding og bruk
høgdepunkt, øvre grense
;
motsett
minimum
Døme
flaumen nådde maksimum i helga
brukt som adverb:
høgst
(2)
Døme
ventetida er maksimum tre timar
Artikkelside
topp
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
toppr
;
samanheng
med
tupp
(
1
I)
Tyding og bruk
øvste del av noko, ofte med rund eller spiss form
Døme
toppen av bakken
;
på toppen av fjellet
;
snøen låg i kvite toppar
;
i toppen av treet festa dei stjerna
;
katten likte å sove på toppen av vaskemaskina
som etterledd i ord som
fjelltopp
kaltopp
tretopp
samling av hår eller fjør på hovud til menneske
eller
dyr
Døme
håret var sett opp i ein topp
som etterledd i ord som
fjørtopp
hårtopp
klesplagg til overkroppen for kvinner
;
overdel
Døme
ho var kledd i raud topp og svart bukse
hovud
(3)
Døme
vere ør i toppen
;
han er kvikk i toppen
øvste sjikt i ei rangering, eit hieraki
eller liknande
Døme
toppane i næringslivet
som etterledd i ord som
listetopp
samfunnstopp
høgaste grad av noko
;
høgdepunkt
,
maksimum
(1)
Døme
dollarkursen nådde ein ny topp
;
banden slutta da dei var på toppen
;
toppen er nådd, frå no går alt berre nedover
brukt som adverb i
bunden form
eintal: maksimalt
Døme
han får toppen 10 prosent av røystene
Faste uttrykk
frå topp til tå
frå øvst til nedst
dei er kledd i grønt frå topp til tå
gå til topps
sigre
(1)
,
vinne
(
3
III
, 1)
klar i toppen
ikkje omtåka
;
edru
med sitt fulle vit
jubilanten er klar i toppen
liggje på topp
vere blant dei beste
laget ligg på topp i serien
;
sjølvsagt ligg Noreg på topp
på topp
på høgaste og beste nivå
forma er på topp
med stort fokus, stor merksemd
og liknande
;
viktigast
skule er på topp på prioriteringslista vår
på toppen
i tillegg til noko (allereie bra eller dårleg)
på toppen av det heile vart ho kåra til den beste spelaren i turneringa
;
på toppen av det allereie store lånet sette banken opp renta
;
på toppen kjem 25 % skatt
ti på topp
dei ti mest populære
til topps
heilt til toppen av noko
;
heilt opp
heise flagget til topps
;
dei gjekk heilt til topps før dei tok pause
toppen av/på kransekaka
det beste eller likaste av noko
;
det beste, det som kjem til slutt
besøket hos ordføraren var toppen av kransekaka
;
at laget hennar vann, var toppen på kransekaka
toppen av isfjellet
det vesle som er synleg eller som er kjent, av noko langt større av same slaget som framleis er ukjent
vere i toppen
vere den beste eller blant dei beste
dei er i toppen av serien
vere på toppen
vere best
Artikkelside
sjukepengar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
dagpengar som blir betalt (i maksimum eitt år) til ein arbeidsufør arbeidstakar frå det offentlege trygdesystemet
Artikkelside
minimum
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
minimum
, nøytrum av
minimus
‘minst’
Tyding og bruk
det lågast
eller
minst moglege av noko
;
nedre grense
;
lågmål
,
minstemål
;
motsett
maksimum
Døme
utgiftene vart skorne ned til eit minimum
brukt som
adverb
:
minst
(4)
Døme
det går med minimum 70 000 kr
Artikkelside
maksimere
maksimera
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
maksimum
Tyding og bruk
auke til det maksimale
;
maksimalisere
Døme
maksimere kapitalen
Artikkelside
høgmål
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
høgt mål
;
ideal
(
1
I
, 1)
Døme
streve mot eit høgmål
toppmål
(2)
,
maksimum
Døme
høgmålet av lykke
Artikkelside
maksimalisere
maksimalisera
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere så stor som mogleg
;
fastsetje som maksimum
;
motsett
minimalisere
Artikkelside
maksi
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
, etter
mini
;
jamfør
maksimum
Tyding og bruk
om klesplagg: som rekk ned til oklene
;
jamfør
midi
og
mini
særleg i samansetningar: stor
;
jamfør
maksitaxi
Artikkelside
maks
adjektiv
Vis bøying
Opphav
kortform av
maksimal
og
maksimum
Tyding og bruk
maksimalt god,
topp
(
3
III)
Døme
filmen var maks!
alle ytte maks innsats
brukt som
adverb
: maksimalt,
høgst
(2)
Døme
betale maks 10 000 kr
brukt som substantiv: høgast mogleg sum, verdi eller liknande
Døme
10 000 kr er maks
Artikkelside
øvstegrense
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
høgaste grense
;
maksimum
Døme
ei øvstegrense for skattepresset
Artikkelside
1
2
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100