Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
45 treff
Bokmålsordboka
20
oppslagsord
formann
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
formaðr
Betydning og bruk
(valgt) leder
Eksempel
være
formann
i en forening
;
hun er valgt som ny formann
som etterledd i ord som
nestformann
styreformann
varaformann
leder for et arbeidslag
;
bas
(2)
forgjenger
Artikkelside
i analogi med
Betydning og bruk
etter mønster av
;
med lignende egenskaper som
;
Sjå:
analogi
Eksempel
betegnelsen ‘forkvinne’ er laget i analogi med ‘formann’
Artikkelside
klubbformann
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
formann i en
klubb
(
2
II)
;
klubbleder
Artikkelside
stemme
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
røst
(
1
I)
,
mål
(
2
II
, 1)
Eksempel
høre en kjent
stemme
;
skjelve i
stemmen
;
en indre
stemme
sangstemme
ha en praktfull
stemme
i flerstemmig sang og musikk:
Eksempel
alt
stemme
, bass-
stemme
, første
stemme
, annen
stemme
, over
stemme
, solo
stemme
, under
stemme
;
stemmene
i et orkester
visst antall piper i et orgelregister
votum som avgis ved avstemning
eller
valg
Eksempel
bli valgt til formann med 27 mot 11
stemmer
;
avgi
stemme
;
telle
stemmer
Artikkelside
formannsskifte
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skifte av
formann
(1)
Artikkelside
avtroppende
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
jamfør
troppe
Betydning og bruk
som går av
;
som slutter i tjenesten
;
avtrappende
;
motsatt
påtroppende
Eksempel
avtroppende vakt
;
avtroppende
formann
Artikkelside
formannsvalg
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
valg av
formann
(1)
Artikkelside
uegnet
,
uegna
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som ikke passer til, egner seg for
Eksempel
være
uegnet
til menneskeføde
;
være
uegnet
som formann
Artikkelside
for-
1
I
i sammensetning
Opphav
samme opprinnelse som
for
(
5
V)
Betydning og bruk
trykksterkt førsteledd i substantiv
;
i ord som
forkvinne
,
formann
,
forsete
,
fortid
,
fortrinn
og
fortropp
trykksterkt førsteledd i adjektiv; i ord som
forhistorisk
Artikkelside
tid
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tíð
Betydning og bruk
varighet, (målt) tidsrom, stund
Eksempel
ha god, dårlig, liten
tid
;
ta
tiden
;
dommeren blåste for full
tid
;
la henne få
tid
på seg til å bli ferdig
;
tid
er penger
;
det tar sin
tid
–
det går ikke så fort
;
gi, ta seg god
tid
–
ta det med ro
;
en times
tid
–
ca. en time
;
han avbryter hele
tiden
–
stadig vekk
;
all min
tid
–
hele livet
;
dra, trekke ut
tiden
–
forhale noe
;
på lang(e)
tid
(er)
–
på lenge
;
betenknings
tid
, arbeids
tid
, kontor
tid
;
i disse …
tider
(
for eksempel
valgkamptider, etterutdanningstider)
tidspunkt
,
øyeblikk
Eksempel
tiden
er inne
;
alt til sin
tid
;
min
tid
skal komme
;
det var på høy
tid
at du kom
;
få grå hår før
tiden
–
før det er normalt
;
natte
tid
, dag
tid
tidsalder
,
epoke
Eksempel
tidenes
morgen
;
fra, siden Adams
tid
;
i atten hundre og den
tid
;
i svunne
tider
;
opp, ned gjennom
tidene
;
i min
tid
som formann
;
når
tiden
er moden
;
det går mot bedre, lysere
tider
;
du slette
tid
!
den
tid
den sorg
–
ta ikke sorgene på forskudd ; se
sorg
(4)
;
være forut for sin
tid
–
se
forut
;
være
tidenes
største
–
(fra sv) den største i historien
;
glans
tid
, velmakts
tid
, dyr
tid
om følge, rekke av hendinger (endringer, tilstander
eller lignende
):
Eksempel
tiden
går
;
det var som om
tiden
stod stille
;
tiden
faller lang
;
fordrive
tiden
;
tidens
tann
–
se
tann
(1)
tidsregning
Eksempel
norsk
tid
;
sommer
tid
tempus
Eksempel
verbets
tider
Faste uttrykk
alle tiders
svært bra
vi fikk en alle tiders mulighet
bare tiden og veien
ikke mer tid enn en trenger for å komme fram eller rekke det som skal gjøres
skal vi rekke fristen, har vi bare tiden og veien
for tiden
nå om dagen
;
forkortet
f.t.
før i tiden
tidligere
før i tiden måtte barna arbeide
i sin tid
for lenge siden
;
tidligere
partiet var i sin tid imot lovendringen
i tide og utide
støtt
med tid og stunder
før eller senere
med tiden
etter hvert
;
litt etter litt
det går over med tiden
på ubestemt tid
i en ikke nærmere definert periode
;
til så lenge
vi har utsatt reisen på ubestemt tid
se tiden an
vente og se
ta tiden til hjelp
bruke den tiden som trengst
;
la være å forsere
;
vente og tro at noe blir bedre etter som tiden går
til alle døgnets tider
støtt
til enhver tid
bestandig
til evig tid
for bestandig
de vil være sammen til evig tid
til tider
av og til
;
en gang imellom
til tider er jeg lei av jobben
vende i tide
snu før det er for sent
Artikkelside
Nynorskordboka
25
oppslagsord
formann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
formaðr
Tyding og bruk
(vald) leiar
Døme
formannen i nemnda
;
lokallaget har fin kjønnsbalanse med kvinneleg formann og mannleg nestformann
som etterledd i ord som
nestformann
partiformann
styreformann
sjef for arbeidslag
;
bas
(2)
forgjengar
Artikkelside
i analogi med
Tyding og bruk
etter mønster av
;
med liknande eigenskapar som
;
Sjå:
analogi
Døme
nemninga ‘forkvinne’ er laga i analogi med ‘formann’
Artikkelside
komitéformann
,
komiteformann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
formann
(1)
i ein
komité
Artikkelside
tid
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíð
Tyding og bruk
det som følgjer suksessivt etter kvarandre
;
fenomen, hendingar og tilstandar i ein irreversibel prosess frå det som har vore, gjennom det som er no til det som kjem
Døme
tida går
;
det var som om tida stod still
;
tida fell lang
;
korte, fordrive tida
;
det går over med tida
–
etter kvart
tidsrekning
Døme
austeuropeisk tid
òg i sms som
soltid
del av døgnet
Døme
i morgon på desse tider
òg i sms som
dagtid
nattetid
tidspunkt
,
augeblink
Døme
på same tid
–
i same augeblink, samtidig
;
alt til si tid
;
dette er ikkje tida for å krangle
;
det er tid for oss å gå
;
i rette tid
;
tida er inne
;
mi tid skal kome
;
før tida
–
før det er normalt el. rimeleg
tidsrom, stund (som noko varer)
Døme
ha fri, vente ein times tid
;
det tek kort tid, tek si tid
;
det er lang tid sidan
;
bli avbroten heile tida
–
støtt, ofte
;
ho er her heile tida
–
utan avbrot
;
ha tid på seg, på noko
;
ha tida for seg
;
ha dårleg, lita, god tid
;
vi har inga tid å kaste bort
;
få, ha tid til
;
sjå, ta seg tid til noko(n)
;
gje, ta seg god tid
–
ta det med ro
;
kaste bort, spille tida
;
gje nokon tid til å bli ferdig
;
få tid på seg
;
det er stutt tid att
;
vinne tid
;
nytte, trekkje ut tida
;
enno er det tid
;
tid er pengar
;
på lang(e) tid(er)
–
på lenge
;
vere kvitt noko(n) for lange, alle tider
òg i sms som
arbeidstid
kontortid
målt tidsrom (som noko varer)
Døme
ta tida på noko(n)
;
ei god, sterk tid på 1500 m
;
fløyta gjekk for full tid
òg i sms som
speletid
vinnartid
tidsalder
,
periode
,
epoke
Døme
dei eldste tider
;
frå alders tid
;
i gamle tider
;
opp, ned gjennom tidene
;
før i tida, i si tid
–
før i verda
;
i komande tider
;
tider skal kome
;
til, i dei siste tider
;
den tid, den sorg
;
tidene skiftar
;
på Kristi tid
;
i mi tid som formann
;
mi tid er over, forbi
;
(over)leve si tid
;
vere føre si tid
;
ingen veit (leve)tida si
;
slutte, gå mens tida er god
–
før det er for seint
;
det var tider det!
all, heile si tid
;
i tider som desse
;
vår teknifiserte tid
;
harde, tronge tider
;
du slette tid!
tida er mogen
;
følgje med i tida
;
tankar i tida
;
den viktigaste oppgåva for, i tida
;
det går mot betre, lysare tider
;
gode tider
–
konjunkturar
;
alle tiders (beste) sjanse
òg i sms som
dyrtid
gamletid
glanstid
velmaktstid
i
grammatikk
:
tempus
Døme
tidene av verbet
Faste uttrykk
alle tiders
svært bra
han er ein alle tiders mann
berre tida og vegen
ikkje meir tid enn ein treng for til å kome fram eller rekke det som skal gjerast
skal vi rekke fristen, har vi berre tida og vegen
for tida
no om dagen
;
forkorta
f.t.
gå ut av tida
døy
i mi tid
da eg var ung
;
da eg var aktiv
dette ville ikkje skjedd i mi tid som leiar
i tide
til rett tidspunkt
;
før det er for seint
vi kom fram i tide til middag
;
hugs å snu i tide
kva tid
når
kva tid er møtet?
eg vil gjerne vite kva tid du kjem
med tid og stunder
før eller seinare
på tide
på rett tidspunkt
;
det at eit tidspunkt er kome
det er på tide å gå
på høg tid
no var det sanneleg på tide at du kom heim
på ubestemt tid
i ein ikkje nærmare definert periode
;
til så lenge
vi har utsett reisa på ubestemt tid
rett tid
tidspunkt som høver for ei sak
eller
hending
;
frist
betal kontingenten i rett tid
til alle tider
alltid
til alle tider på døgnet
støtt
til evig tid
utan å ta slutt
;
for alltid
dei vil vere saman til evig tid
til tider
av og til
;
ein gong imellom
til tider er eg ganske frustrert
Artikkelside
for-
1
I
i samansetning
Opphav
same opphav som
for
(
6
VI)
Tyding og bruk
trykksterkt førsteledd i substantiv
;
i ord som
forkvinne
,
formann
,
forsete
,
fortid
og
fortrinn
trykksterkt førsteledd i adjektiv
;
i ord som
forhistorisk
Artikkelside
analogi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
analogiˊ
Opphav
av
gresk
analogia
‘likskap’
Tyding og bruk
samanlikning med bakgrunn i felles eigenskapar
;
samsvar
,
likskap
Døme
historia er ein analogi på den vestlege sivilisasjonen
Faste uttrykk
i analogi med
etter mønster av
;
med liknande eigenskapar som
nemninga ‘forkvinne’ er laga i analogi med ‘formann’
Artikkelside
oldermann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ǫldurmaðr
‘hovding, forstandar’
;
frå
lågtysk
Tyding og bruk
formann for eit gilde eller laug
som etterledd i ord som
losoldermann
Artikkelside
formannsval
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
val av
formann
(1)
Artikkelside
formannsskifte
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
skifte av
formann
(1)
Artikkelside
formannsverv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
verv
(
2
II)
Tyding og bruk
verv som
formann
(1)
Døme
vere den beste kandidaten til formannsvervet
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100