Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
685 treff
Bokmålsordboka
327
oppslagsord
bruker
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som bruker noe (som han eller hun eier eller leier)
Eksempel
eieren og
brukeren
av en gård
som etterledd i ord som
gårdbruker
nynorskbruker
forbruker
,
konsument
Eksempel
være en registrert bruker av nyhetsbrev
;
en flittig bruker av biblioteket
Artikkelside
bruke
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
bruken
Betydning og bruk
la noe være et middel til å oppnå et bestemt resultat
;
gjøre bruk av
;
anvende
,
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
Eksempel
bruke
briller
;
hva
brukes
det til?
det kan
brukes
til litt av hvert
;
bruk hodet!
bruke
tiden sin godt
;
bruke
makt
;
bruker
du sukker i teen?
det eksempelet kan jeg ikke
bruke
;
hvilket nummer
bruker
du i sko?
hun brukte lang tid på leksene
;
det gamle huset blir ikke lenger brukt
forbruke
Eksempel
han
bruker
alt han tjener
;
bilen
bruker
mye bensin
ha for vane
;
pleie
Eksempel
hun
bruker
å komme innom
;
vi bruker ikke å gjøre det på den måten
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
hun kan bli sur og bruke kjeft
bruke munn
skjenne
han hevet aldri stemmen eller brukte munn
bruke opp
bruke av noe til det ikke er noe igjen
bruke opp mesteparten av pengene
bruke seg
skjenne
bruke seg på noen
la seg bruke
la seg utnytte
han ville ikke la seg bruke i en kampanje
Artikkelside
bruk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
bruke
Betydning og bruk
det å bruke
eller
bli brukt
Eksempel
gjøre
bruk
av elektroniske hjelpemidler
;
bare til utvortes
bruk
;
sofaen var slitt av
bruk
;
alt til sitt bruk
forbruk
Eksempel
bruken av elektrisitet og olje
som etterledd i ord som
pengebruk
sedvane
(1)
;
skikk
(2)
Eksempel
ta hensyn til gammel bruk og hevd
Faste uttrykk
få bruk for
få behov for
nyttige ting en kan få bruk for
gå av bruk
bli stadig mindre brukt
denne betegnelsen har gått av bruk
ha bruk for
ha behov for
;
behøve
jeg har alt jeg har bruk for
skikk og bruk
vanlig og tradisjonsbundet væremåte
han har ikke lært skikk og bruk hjemme
ta i bruk
begynne å bruke
de tok i bruk nye metoder
Artikkelside
ballong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
balonˊg
Opphav
fra
fransk
;
av
italiensk
balla
‘ball’
Betydning og bruk
hylster
, pose (av gummi, plast
eller lignende
) som er fylt med luft
eller
med gass som er lettere enn luft
Eksempel
blåse opp en
ballong
;
fargerike ballonger fylt med helium
ballong
(1)
som politiet bruker for å måle om en fører av et motorisert kjøretøy har drukket alkohol
Eksempel
politiet bad ham blåse i ballongen
stor, rund beholder av tynt, lufttett materiale som svever i lufta ved å være fylt med
gass
(2)
eller
varmluft
;
luftballong
Eksempel
fly rundt jorda i en ballong
beholder av
glass
(1)
med
ballongform
som etterledd i ord som
vinballong
Faste uttrykk
lufta gikk ut av ballongen
interessen, engasjementet for et tiltak
eller lignende
ble (brått) svekket
eller
borte
Artikkelside
horror
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
frykt
(1)
;
skrekk
(1)
sjanger i film og litteratur som bruker frykt som tema og effekt
Faste uttrykk
horror vacui
frykt for åpne rom og stillhet
det moderne mennesket lider av horror vacui
i kunst: det å fylle alle flater med dekorasjoner
Artikkelside
brukergrensesnitt
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kontaktflate mellom bruker og operativsystem og programmene i en datamaskin
;
jamfør
grensesnitt
Faste uttrykk
grafisk brukergrensesnitt
grensesnitt
mellom bruker og dataprogrammer hvor bruker styrer datamaskinen gjennom å klikke på ikoner og lignende (i motsetning til å bruke kommandoer)
Artikkelside
trigonometrisk
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som gjelder
trigonometri
Eksempel
trigometriske beregninger
Faste uttrykk
trigonometrisk funksjon
funksjon
(2)
som en bruker i trigonometrien, for eksempel sinus og cosinus
trigonometrisk punkt
utgangspunkt ved
triangulering
;
triangelpunkt
Artikkelside
språk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
sprake
Betydning og bruk
system som mennesker bruker for å utrykke seg (muntlig eller skriftlig)
;
menneskelig tale
Eksempel
språket
skiller menneskene fra dyra
som etterledd i ord som
allmennspråk
barnespråk
skriftspråk
talespråk
variant av
språk
(1)
brukt av en folkegruppe eller i et geografisk område
;
mål
(
2
II
, 2)
;
tungemål
Eksempel
klassiske språk
;
snakke flere fremmede
språk
;
norsk er et språk med mange dialekter
språkbruk
,
uttrykksmåte
Eksempel
juridisk
språk
;
studere Hamsuns
språk
;
opposisjonen brukte et kraftig
språk
uttrykksmiddel som minner om
språk
(1)
Eksempel
fuglenes språk
;
musikkens språk
brukt som etterledd i sammensetninger: system for kommunikasjon
i ord som
kodespråk
tegnspråk
brukt som etterledd i
sammensetninger
: enkelt setning
i ord som
ordspråk
valgspråk
Faste uttrykk
snakke samme språk
legge det samme i ord og begreper
;
forstå hverandre
tale sitt tydelige/eget språk
vise noe tydelig
tallene taler sitt tydelige språk
;
bildene taler sitt eget språk
ut med språket
si det du vet
Artikkelside
sparebluss
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bluss på kokeapparat
og lignende
som bruker lite brennstoff
i overført betydning
:
Faste uttrykk
på sparebluss
redusert til et minimum
Artikkelside
som
subjunksjon
Opphav
norrønt
sem
;
sent
norrønt
som
og
sum
Betydning og bruk
brukt ved sammenligning
;
som ligner,
liksom
, på samme måte som
Eksempel
han kler seg som en laps
;
skoene ser ut som de er av glass
;
du er like smart som hun er
;
han snakker som en bok
;
det blir som jeg har sagt
brukt om egenskap, rolle eller kategori
Eksempel
hun arbeider som ingeniør
;
som frivillig har han møtt mange interessante personer
;
jeg sender det som et vedlegg til e-posten
;
treslag som ask, eik og bjørk
;
metaller som gull, sølv, jern og kobber
brukt om oppgave eller formål
Eksempel
han bruker en blyant som taktstokk
;
dette får tjene som unnskyldning
innleder en leddsetning som uttrykker måte, tilstand eller begrunnelse
Eksempel
som situasjonen er i dag, kan vi ikke gjøre noe
;
sånn som det er nå, kan vi ikke ha det
;
trøtt som han var, gikk han rett i seng
innleder en leddsetning som uttrykker utvikling, tid eller handling
;
mens, idet, etter hvert som
Eksempel
som dagene gikk, ble det lysere
innleder en adjektivisk leddsetning (tidligere kalt
relativsetning
) som sier noe om et annet ledd i samme frase
Eksempel
her er det jeg som bestemmer
;
boka, som var helt ny, var veldig spennende
;
hun gjorde det som hun trodde var best
;
han så en fugl som han ikke hadde sett før
;
det er selskapene som utnytter folk
;
dette er huset som han har vokst opp i
brukt sammen med adverb i superlativ for å forsterke
Eksempel
mens det stod på som verst
;
de var innom som snarest
;
i helgene er vi som oftest på hytta
brukt i utrop for å uttrykke høy grad
Eksempel
å, som jeg fryser
;
som jeg har savnet deg!
Faste uttrykk
som om
innleder en leddsetning som uttrykker en hypotetisk sammenligning
;
som
det så ut som om lynet hadde slått ned der
;
han gikk videre som om ingenting hadde skjedd
som så
brukt for å beskrive en størrelse
fisken var så stor som så!
som sådan
generelt, i seg selv
resultatet som sådan er godkjent
;
de var enige om avtalen som sådan
Artikkelside
Nynorskordboka
358
oppslagsord
bruke
bruka
verb
Vis bøying
Opphav
av
lågtysk
bruken
Tyding og bruk
la noko vere eit middel til å oppnå eit bestemt resultat
;
gjere bruk av
;
nytte
(
2
II
, 1)
;
jamfør
brukt
og
brukande
Døme
bruke både hamar og sag
;
bruk beina!
bruke makt
;
han bruker slips
;
ho har brukt tida godt
;
kva for nummer bruker du i sko?
datateknologi blir brukt til å formidle tekst og bilete
forbruke
Døme
bruke pengar
;
bruke mykje papir
ha for vane
;
pla
Døme
dei bruker å sjå innom til kvarandre
ha til leveveg
;
drive
(
3
III
, 3)
,
dyrke
(
2
II
, 1)
Døme
bruke fleire gardar
;
han bruker jord og skogen
Faste uttrykk
bruke kjeft
skjenne
eg ringde og brukte kjeft
bruke munn
skjenne
dei er sinte og bruker munn
bruke opp
bruke av noko til det ikkje er noko igjen
bruke opp pengane
bruke seg
skjelle og smelle
ho skjente og brukte seg
la seg bruke
la seg utnytte
han lét seg bruke som stråmann
Artikkelside
øyden
adjektiv
Vis bøying
Opphav
jamfør
færøysk
oyðin
‘aud, ubygd, berr’
;
samanheng
med
øyde
(
2
II)
Tyding og bruk
aud
(1)
, forlaten
Døme
jorda var aud og øyden
;
eit øyde hus
;
det er så øyde her
brukt som
adverb
:
garden låg øyde
;
huset stod øyde
om lukt, smak eller liknande: gammal, ufrisk
Døme
øyden smak
brukt som
adverb
:
det luktar øyde
som heilt vantar noko
;
lens
(
2
II
, 1)
,
snau
(
2
II
, 3)
,
aud
(2)
Døme
øyden for pengar
;
vi var reint øydne for mat
som bruker mykje
;
lite sparsam
;
øydsam
Døme
ho er svært øyden i hushaldet
Faste uttrykk
leggje øyde
leggje brakk
;
rasere, øydeleggje
Artikkelside
trigonometrisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld
trigonometri
Døme
trigonometriske utrekningar
Faste uttrykk
trigonometrisk funksjon
funksjon
(2)
som ein bruker i trigonometrien,
til dømes
sinus og cosinus
trigonometrisk punkt
utgangspunkt ved
triangulering
;
triangelpunkt
Artikkelside
stump
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
som ikkje har spiss form
;
butt
(
3
III)
Døme
ein stump gjenstand
Faste uttrykk
stump vald
vald der ein bruker våpen som ikkje er spisse eller kvasse
stump vinkel
vinkel mellom 90° og 180°
Artikkelside
sparebluss
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bluss på kokeapparat
og liknande
som bruker lite brennstoff
Artikkelside
slags
adjektiv
Vis bøying
Opphav
opphavleg
genitiv
av
slag
(
2
II)
Tyding og bruk
som er av eit visst
slag
(
2
II)
Døme
det er ein slags bil
;
du skal ha mange slags takk
;
eit slags påfunn
;
dei fekk tolv slags kaker
;
han er aldri ute i den slags vêr
som med knapt eller med naud kan seiast å vere av gjeldande type
Døme
eit slags snikring
;
han er ein slags skodespelar, men jobbar mest som kelnar
Faste uttrykk
alle slags
som femner om fleire variantar enn ein kan rekne opp
;
allslags
han var redd alle slags ormar
;
alle slags kaker
kva for slags
kva for ein type
kva for slags dekk bruker du?
kva slags
kva for ein type
kva slags ost liker du best?
mange slags
av eller med fleire ulike slag
på mange slags vis
;
mange slags frukt er til sals
Artikkelside
seismikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gresk
seismos
‘jordskjelv’
Tyding og bruk
jordskjelvtilhøve
Døme
seismikken på staden
vitskap om jordskjelv og andre (naturlege
eller
kunstig framkalla) rørsler i jordskorpa
metode til å kartleggje geologiske strukturar under sjøbotnen med å bruke lydbølgjer
Døme
i oljeleitinga i havet bruker dei seismikk
;
skyte seismikk
–
gjere seismiske målingar med kontrollerte eksplosjonar
Artikkelside
saks
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
sǫx
,
fleirtal
av
sax
n
‘sverd, stor kniv’
;
samanheng
med
latin
secare
‘skjere’
Tyding og bruk
reiskap som har to motståande blad med handtak, og som ein bruker til å klippe med
Døme
klippe håret med saks
som etterledd i ord som
brodersaks
hagesaks
sauesaks
fangstreiskap med to jernbøylar som kan klappe saman
Døme
å fange dyr i saks er no forbode
gripereiskap hos hummar, krabbe og visse andre leddyr
Faste uttrykk
sitje i saksa
vere komen i ei vanskeleg stode
Artikkelside
register
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
mellomalderlatin
registrum
, av
regerere
‘skrive inn’
Tyding og bruk
liste eller kartotek over opplysningar som er ordna alfabetisk, kronologisk
eller
på annan måte
som etterledd i ord som
folkeregister
skipsregister
stikkordregister
rekkje av orgelpiper med same klangfarge
toneleie
,
stemmeleie
Døme
syngje høgt oppe i registeret
i overført tyding: område eller skala som noko spenner over
Døme
dei bruker eit stor register av verkemiddel
som etterledd i ord som
kjensleregister
i teknikk: gruppe av maskin-
eller
apparatdelar som verkar saman etter eit visst prinsipp
Faste uttrykk
spele på heile registeret
utfalde seg
Artikkelside
passiv
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
pati
‘lide’
Tyding og bruk
som ikkje er med på
eller
grip inn i noko
Døme
han påstår at regjeringa er passiv
;
dei nektar å sitje passive og sjå på
om verbform: som uttrykkjer at det grammatiske subjektet er gjenstand for verbalhandlinga
;
til skilnad frå
aktiv
(
2
II
, 2)
Døme
passiv form av verbet
Faste uttrykk
passiv motstand
motstand som går ut på å nekte samarbeid; sivil ulydnad
passiv røyking
det å ande inn tobakksrøyk utan å røykje sjølv i rom der andre røykjer
passivt ordforråd
ord ein skjønar, men ikkje bruker
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 36
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100