Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
52 treff
Bokmålsordboka
28
oppslagsord
holde en høy profil
Betydning og bruk
sørge for å være virksom og synlig
;
markere seg
;
Se:
profil
Eksempel
partiet holdt en høy profil i debatten
Artikkelside
slank
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
;
beslektet
med
slange
(
1
I)
og
slynge
(
2
II)
Betydning og bruk
som har en kropp uten overflødig fett, men som ikke er mager
;
tynn
(1)
;
til forskjell fra
fet
(2)
og
tykk
(1)
Eksempel
en
slank
kropp
;
slanke legger og lår
som har lang og smal form
Eksempel
en høy,
slank
trestamme
;
den slanke og elegante vasen
om smak: som ikke er kraftig og rikt sammensatt, som ikke er
fyldig
(4)
Eksempel
en vin med en slank profil
Faste uttrykk
slank lommebok
(det å ha) lite penger
et godt valg for en slank lommebok
;
dårlig økonomi og slankere lommebøker
Artikkelside
profil
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
italiensk
Betydning og bruk
omriss eller silhuett av en gjenstand, figur eller naturformasjon
Eksempel
Lofotveggens dramatiske profil
(omriss av et) ansikt sett fra siden
Eksempel
en vakker mann med renskåret profil
samling av karakteristiske egenskaper hos virksomhet, institusjon, person
eller lignende
;
hovedtrekk, særdrag, egenart
Eksempel
lederen har greid å gi partiet en ny
profil
;
lage en psykologisk profil av forfatteren
markant
person
Eksempel
hun var en profil i hjemlandet
en persons eller virksomhets presentasjon av seg selv på sosiale medier
Eksempel
opprette en profil på Instagram
;
gå inn på profilen til magasinet
Faste uttrykk
holde en høy profil
sørge for å være virksom og synlig
;
markere seg
partiet holdt en høy profil i debatten
holde en lav profil
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
hun har holdt en lav profil i mediene
i profil
fra siden
;
jamfør
en profil
male noen i profil
Artikkelside
lav
2
II
,
låg
3
III
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
dansk
lav
,
norrønt
lágr
;
beslektet
med
ligge
Betydning og bruk
som har liten høyde
Eksempel
en
lav
bebyggelse
;
et
lavt
gjerde
;
lave
åser
;
han er lavere enn kameraten
som står
eller
er stilt langt nede
Eksempel
lav
sol
;
nede på det laveste nivået
brukt som adverb:
ligge
lavt
med hodet
;
fly
lavt
som ligger langt nede på toneskalaen
;
dyp, mørk
Eksempel
lave
toner
brukt som adverb:
sangen går
lavt
i bassen
om lyd: dempet, svak
Eksempel
en
lav
mumling
brukt som adverb:
snakke
lavt
som er liten i tall
eller
verdi
Eksempel
et
lavt
tall
;
lave renter
;
lav
kurs
;
lave priser
;
lønnen er for lav
;
lav
temperatur
;
holde lav fart
;
salget ble lavere enn budsjettert
;
de
lavere
klassetrinnene
brukt som adverb:
lavest mulig skatt
som er langt nede på en viss målestokk
Eksempel
på et historisk
lavt
nivå
;
offiserer av
lavere
grad
;
lavere
samfunnslag
;
lavere
organismer
simpel, ufin
Eksempel
lave
drifter
;
lav
komikk
Faste uttrykk
ha lave tanker om noe/noen
tro vondt om og ha små forventninger til noe eller noen
partiet har lave tanker om miljøvern
;
de hadde lave tanker om de nye naboene
holde en lav profil
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
hun har holdt en lav profil i mediene
høy og lav
folk fra forskjellige sosiale lag
hun er populær blant høy og lav
høyt og lavt
overalt
lete høyt og
lavt
etter noe
;
de er på farten høyt og lavt i byen og omlandet
lavt under taket
med liten avstand fra gulv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
han synes det er lavt under taket i foreningen
ligge lavt i terrenget
ikke markere seg
hun valgte å ligge lavt i terrenget for ikke å vekke anstøt
over en lav sko
i store mengder, i fleng
e-postadresser ble utvekslet over en lav sko
Artikkelside
klassisk
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
fra
latin
classicus
‘førsteklasses’
;
jamfør
klassiker
Betydning og bruk
som hører til antikken
Eksempel
klassisk
filologi
mesterlig
,
mønstergyldig
Eksempel
hans verker er for lengst blitt
klassiske
;
en
klassisk
kriminalroman
;
klassisk
musikk
ren, harmonisk
Eksempel
en
klassisk
profil
som passer godt
;
typisk
Eksempel
et
klassisk
eksempel
;
en
klassisk
bemerkning
;
en
klassisk
replikk
Faste uttrykk
klassisk dannelse
dannelse som bygger på gresk og romersk språk, litteratur og historie i antikken
klassiske språk
gresk og latin
Artikkelside
T-bjelke
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bjelke eller element av armert betong med profil som en T
Artikkelside
holde en lav profil
Betydning og bruk
innta en forsiktig, avventende holdning
;
ikke markere seg
;
Se:
lav
,
profil
Eksempel
hun har holdt en lav profil i mediene
Artikkelside
i profil
Betydning og bruk
fra siden
;
jamfør
en profil
;
Se:
profil
Eksempel
male noen i profil
Artikkelside
tikant
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
figur med ti sider, gjenstand med profil som har ti hjørner
Artikkelside
imprint
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
forlag
som er en del av et større forlag, men med egen redaksjon og profil
Artikkelside
Nynorskordboka
24
oppslagsord
profil
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
Tyding og bruk
omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
Døme
den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
(omriss av eit) andlet sett frå sida
Døme
ho hadde ein flott, gresk profil
samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person
eller liknande
;
hovuddrag, særdrag, særpreg
Døme
gje partiet ein ny profil
;
lage ein psykologisk profil av den tiltalte
markant
person
Døme
han er ein profil i klubben
presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
Døme
opprette ein profil på Instagram
;
logge seg inn på profilen sin
Faste uttrykk
halde ein høg profil
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
Noreg har halde ein høg profil i debatten
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
i profil
frå sida
;
jamfør
en profil
teikne nokon i profil
Artikkelside
låg
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
lágr
;
samanheng med
liggje
Tyding og bruk
som ikkje er høg, som ikkje når langt opp
Døme
ei låg dør
;
ein låg stol
;
eit lågt hus
;
låge støvlar
;
du er lågare enn meg
som står
eller
er stilt langt nede
Døme
låg sol
;
låg himmel
;
lågt tak
;
på det lågaste punktet
brukt som
adverb
:
liggje lågt med hovudet
;
fly lågt
som ligg langt nede på toneskalaen, djup
Døme
ein låg orgeltone
brukt som adverb:
songen går lågt i bassen
om lyd: dempa, svak
Døme
ei låg kviskring
brukt som adverb:
snakke lågt
som er liten i tal
eller
verdi
Døme
eit lågt tal
;
låge prisar
;
låge kostnader
;
ha låg løn
;
inntektene er lågare enn forventa
;
halde seg på eit lågt nivå
;
låg temperatur
;
lågt lufttrykk
;
halde låg fart
;
dei lågare klassestega i skulen
brukt som adverb:
vere lågt lønt
;
lågast mogleg kostnader
som står langt nede i rang
;
lite vørd
Døme
offiserar av lågare grad
;
lågare organismar
;
låg levestandard
simpel, ufin
Døme
lågare drifter
;
låg komikk
Faste uttrykk
ha låge tankar om noko/nokon
tru vondt om og ha små forventingar til noko eller nokon
vi hadde låge tankar om arbeidet hennar
;
mange veljarar har låge tankar om partiet
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
høg og låg
folk frå forskjellige sosiale lag
eit samfunn med kort avstand mellom høg og låg
høgt og lågt
overalt
ho leita høgt og lågt etter boka
liggje lågt i terrenget
ikkje markere seg
ho låg lågt i terrenget for ikkje å irritere han
lågt under taket
med liten avstand frå golv til tak
lite vidsyn, liten toleranse
det var ikkje lågt under taket i avisredaksjonen
over ein låg sko
i fleng, uhemma
dei bedrog kvarandre over ein låg sko
Artikkelside
klassisk
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
frå
latin
classicus
‘førsteklasses’
;
jamfør
klassikar
Tyding og bruk
som høyrer til antikken
Døme
klassisk arkeologi
meisterleg
,
mønstergyldig
Døme
eit klassisk arbeid
;
ein klassisk kriminalroman
;
klassisk musikk
rein, harmonisk
Døme
ein klassisk profil
som høver godt
;
typisk
Døme
eit klassisk døme
;
ein klassisk replikk
;
eit klassisk tilfelle
Faste uttrykk
klassisk danning
danning som byggjer på gresk og romersk språk, litteratur og historie i antikken
klassiske språk
gresk og latin
Artikkelside
T-bjelke
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
bjelke eller element av armert betong med profil som ein T
Artikkelside
tverr-rit
,
tverrit
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tverrsnitt
;
profil
(
1
I)
Artikkelside
halde ein høg profil
Tyding og bruk
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
;
Sjå:
profil
Døme
Noreg har halde ein høg profil i debatten
Artikkelside
i profil
Tyding og bruk
frå sida
;
jamfør
en profil
;
Sjå:
profil
Døme
teikne nokon i profil
Artikkelside
halde ein låg profil
Tyding og bruk
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
;
Sjå:
låg
,
profil
Døme
han har halde ein låg profil i media
Artikkelside
en face
adverb
Uttale
angfaˊs
Opphav
frå
fransk
‘i andletet’
Tyding og bruk
om avbilding av person: beint imot, med andletet mot tilskodaren
;
til skilnad frå
en profil
Døme
bli fotografert en face
Artikkelside
en profil
adverb
Uttale
angprofiˊl
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
profil
(
1
I)
Tyding og bruk
om avbilding av person: frå sida, i profil
;
til skilnad frå
en face
Døme
bli fotografert en profil
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100