Avansert søk

1328 treff

Bokmålsordboka 674 oppslagsord

mesozoikum

substantiv ubøyelig

Opphav

av gresk meso- og zoon ‘dyr’; jamfør meso-

Betydning og bruk

periode i geologisk tidsregning (252 til 66 millioner år tilbake i tid) som omfatter periodene trias, jura og kritt;

merkeår

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

viktig, minneverdig år;
jamfør merkedag (1)
Eksempel
  • 1905 er et merkeår i norsk historie

menneskealder

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. tidsrom mellom to generasjoner, 30–33 år
  2. svært lang tid;

menighetsråd

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

råd (4, 3) som velges hvert fjerde år, og som har ansvar for å føre tilsyn med kirken(e) og med virksomheten i sognet

peppersvenn

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

brukt spøkefullt om mann som fortsatt er ungkar når han har blitt 30 år

pensjonere

verb

Betydning og bruk

  1. gi pensjon til;
    la en arbeidstaker gå av med pensjon
    Eksempel
    • bedriften pensjonerer ansatte over 65 år
    • brukt som adjektiv:
      • en pensjonert lærer
  2. i overført betydning: ta ut av bruk;
    legge ned;
    avvikle
    Eksempel
    • de måtte pensjonere flyene

Faste uttrykk

  • pensjonere seg
    gå av med pensjon

pensjonsforsikring

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

forsikring som sikrer utbetaling over flere år
Eksempel
  • kollektiv eller individuell pensjonsforsikring

perenn 2

adjektiv

Opphav

av latin perennis ‘evig’, av per og annus ‘år’

Betydning og bruk

om plante: flerårig (2)

peppermø, peppermøy

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

etter peppersvenn

Betydning og bruk

brukt spøkefullt om kvinne som fortsatt er ugift når hun har blitt 30 år

prekambrium

substantiv ubøyelig

Opphav

av pre-

Betydning og bruk

urtiden i jordhistorien, dvs. for 4500–575 millioner år siden

Nynorskordboka 654 oppslagsord

menneskealder

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

  1. tidsrom mellom to generasjonar, det vil seie 30–33 år
  2. svært lang tid;

mesozoikum

substantiv ubøyeleg

Opphav

av gresk meso- og zoon ‘dyr’; jamfør meso-

Tyding og bruk

periode i geologisk tidsrekning (252 til 66 millionar år tilbake i tid) som omfattar periodane trias, jura og krit;

peparsvein

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

brukt skjemtande om mann som framleis er ungkar når han er vorten 30 år

pensjonsforsikring

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

forsikring som sikrar utbetaling over fleire år;
Døme
  • kollektiv eller individuell pensjonsforsikring

perenn 2

adjektiv

Opphav

av latin perennis ‘evig’, av per og annus ‘år’

Tyding og bruk

om plante: fleirårig (2)

peparmøy

substantiv hokjønn

Opphav

etter peparsvein

Tyding og bruk

brukt skjemtande om kvinne som framleis er ugift når ho er vorten 30 år

over

preposisjon

Opphav

truleg av lågtysk ōver; jamfør norrønt yfir og eldre nynorsk yver

Tyding og bruk

  1. i samanlikning: på eit høgare steg eller nivå enn;
    høgare enn, større enn;
    Døme
    • biletet heng over sofaen;
    • ti meter over bakken;
    • ho er over 30 år;
    • vere over nokon i rang;
    • herske over nokon
    • brukt som adverb:
      • bu i etasjen over
  2. Døme
    • diktaren over alle diktarar;
    • dette går over alle andre omsyn
  3. ovanfrå og ned på
    Døme
    • få ei bytte vatn over seg;
    • eg ynskjer berre vondt over han
  4. Døme
    • ha dyna over seg;
    • kaste seg over ein motstandar;
    • dei kasta seg over arbeidet
  5. på overflata av;
    Døme
    • han strauk barnet over håret;
    • breie høy ut over bakken;
    • vere brun over heile kroppen
  6. Døme
    • ha frakk over dressen
  7. eller til den andre sida av
    Døme
    • ro over fjorden;
    • gå over fjellet;
    • bu over gata
  8. Døme
    • reise frå Trondheim over Røros til Oslo
  9. Døme
    • halde ein tale over radio
  10. vidare enn (noko som avgrensar eller stengjer)
    Døme
    • vatnet rann over bassengkanten;
    • setje seg ut over lova;
    • det går over min forstand;
    • over evne
    • brukt som adverb:
      • koke over
  11. meir enn
    Døme
    • temperaturen er over 20 °;
    • eg betaler ikkje over 1000 kr;
    • by over nokon
  12. til slutten av;
    gjennom (ei viss tid)
    Døme
    • det leid langt over middag;
    • bli buande vinteren over
    • brukt som adverb: slutt, til ende
      • uvêret dreiv over;
      • framsyninga er over
  13. brukt i uttrykk for kjensler eller annan reaksjon: på grunn av, når det gjeld
    Døme
    • glede seg over livet;
    • vere fornærma over noko;
    • sørgje over nokon;
    • låte vel over noko
  14. brukt føre nemning på emne, gjenstand for ei åndsverksemd eller eit åndsprodukt:
    Døme
    • tenkje over noko;
    • bli klar over kva som hende;
    • preike over eit skriftord;
    • lage eit oversyn over arbeidsoppgåvene
  15. i samband med visse verb: i to stykke
    Døme
    • sage over ein planke;
    • file over ei jernstong

Faste uttrykk

  • gje seg over
    overgje seg;
    miste motet;
    bli heilt maktstolen eller himmelfallen
  • gå over
    ta slutt;
    gje seg
    • sjukdomen gjekk over til slutt
  • kome over
    • støyte på;
      finne tilfeldig
      • dei kom over eit godt tilbod
    • leggje motgang eller krise bak seg
      • han kom aldri over at mora døydde så tidleg
  • over ende
    ned frå oppreist stilling;
    hovudstups, i koll
    • bjørka bles over ende;
    • ho stupte over ende;
    • bli slått over ende;
    • føretaket gjekk over ende
  • over laget
    meir enn vanleg, overlag
  • over og ut
    • uttrykk brukt for å avslutte kommunikasjon via radio
    • slutt for godt
      • no er det over og ut for verksemda
  • snakke over seg
    tale i ørska
  • stå over
    ikkje ta del (i aktivitet som det er venta at ein tek del i)
    • ho måtte stå over kampen
  • vake over
    ha jamt tilsyn med
    • dei vakte over han gjennom natta

prekambrium

substantiv ubøyeleg

Opphav

av pre-

Tyding og bruk

urtida i jordhistoria, det vil seie for 4500–575 millionar år sidan

gong 1

substantiv hankjønn

Opphav

av (1; same opphav som gang

Tyding og bruk

  1. einskilt tilfelle da noko hender
    Døme
    • det var ein gong ein konge;
    • ein gong i neste månad;
    • det hende mange gonger at …;
    • ein sjeldan gong;
    • enda ein gong;
    • ein gong til;
    • mang ein gong;
    • nokre gonger;
    • kvar einaste gong;
    • dei treftest einkvan gongen;
    • denne gongen var det ho som vann;
    • førre gongen tapte ho;
    • neste gong går det betre;
    • det er siste gongen eg gjer det;
    • eg var der for første gong
  2. brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd eller storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
    Døme
    • Noreg er åtte gonger større enn Danmark;
    • vi fiska tre gonger så mykje som dei;
    • tre gonger tre er ni
  3. Døme
    • ein gong med øl

Faste uttrykk

  • ein gong imellom
    av og til, stundom
    • dei reiste bort ein gong imellom
  • ender og gong
    somme tider;
    stundom
  • for éin gongs skyld
    berre denne eine gongen
  • gong og annan
    somme tider;
    stundom
  • gong på gong
    stadig vekk
  • med éin gong
    straks
  • om gongen
    så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
    • kome to og to om gongen;
    • vere vald for fire år om gongen
  • på éin gong
    samstundes
  • éin gong for alle
    slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
    • seie det éin gong for alle;
    • betale éin gong for alle

old girls

substantiv hankjønn

Uttale

ålˊdgørls

Opphav

frå engelsk ‘gamle jenter’

Tyding og bruk

aktive idrettskvinner over vanleg konkurransealder (oftast over 32 eller 35 år);
jamfør old boys
Døme
  • ho stiller i klassa for old girls;
  • dei er old girls